古詩雪梅其一
Ⅰ 雪梅古詩其一的寫作背景是什麼
運用托物言志對比的手法,到處雪 和梅的長處和不足,借雪梅的爭春,告誡我們人各有版所長,也各有所短,要相互取權長補短,互相學習.
雪、梅都成了報春的使者、冬去春來的象徵.但在詩人盧梅坡的筆下,二者卻為爭春發生了「摩擦」,都認為各自占盡了春色,裝點了春光,而且誰也不肯相讓.
這種寫法,實在是新穎別致,出人意料,難怪詩人無法判個高低.詩的後兩句巧妙地托出二者的長處與不足:梅不如雪白,雪沒有梅香,回答了「騷人閣筆費評章」的原因,也道出了雪、梅各執一端的根據.讀完全詩,我們似乎可以看出作者寫這首詩是意在言外的:借雪梅的爭春,告誡我們人各有所長,也各有所短,要有自知之明.取人之長,補己之短,才是真理.這首詩既有情趣,也有理趣,值得詠思.[2]
此詩闡述了梅、雪、詩三者的關系,三者缺一不可,只有三者結合在一起,才能組成最美麗的春色.詩人認為如果只有梅花獨放而無飛雪落梅,就顯不出春光的韻味;若使有梅有雪而沒有詩作,也會使人感到不雅.從這首詩中,可看出詩人賞雪、賞梅、吟詩的痴迷精神以和高雅的審美情趣.
Ⅱ 雪梅(其一)的意思是什麼
雪梅一首詩其中一首意思是:
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯專服輸。難壞了詩人,屬難寫評判文章。說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
雪梅分為兩首詩:
1、梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。——盧梅坡《雪梅·其一》
2、有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。日暮詩成天又雪,與梅並作十分春。——盧梅坡《雪梅·其二》
《雪梅·其二》翻譯意思:只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有什麼精神氣質。如果下雪了卻沒有詩文相合,也會非常的俗氣。當在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭相綻放,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃。
Ⅲ 七言古詩《雪梅》的意思
翻譯:
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯相讓。難壞了詩人,版難寫評判文章。說句權公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
(3)古詩雪梅其一擴展閱讀:
詩前兩句寫梅雪爭春,要詩人評判。首句採用擬人手法寫梅花與雪花相互競爭,都認為自己是最具早春特色的,而且互不認輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁、生動活潑地表現出來了。次句寫詩人在兩者之間難以評判高下。詩人原以為一揮而就,由於難於評判,只好停下筆來思索。「評章」即評價。以為一揮而就,由於難於評判,只好停下筆來思索。
後兩句是詩人對梅與雪的評語。就潔白而言,梅比雪要差一些,但是雪卻沒有梅花的香味。「三分」形容差的不多,「一段」將香氣物質化,使人覺得香氣可以測量。
前人已經注意到梅與雪的這些特點,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》:「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」王安石的《梅花》詩:「牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。」但是此詩將梅與雪的不同特點用兩句詩概括了出來,寫得妙趣橫生,也產生了一定的影響。
Ⅳ 雪梅的一首古詩
《雪梅·其一》
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
梅花與雪花彼此都認為自己是占盡了春色,誰也不肯退讓,誰也不願服輸。文人墨客都是難以給它們評價高低勝負,都只能夠閣下筆墨去好好的思量一番。其實梅花需要遜色雪花的三分晶瑩潔白,而雪花則是在清香上略輸一籌。
《雪梅·其二》
有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。日暮詩成天又雪,與梅並作十分春。
如果是只有梅花而沒有雪花的話,那麼看起來梅花也是沒有什麼精神氣質的。如果是下雪的時候沒有詩文能夠與它相結合的話,那麼也會顯示的非常的俗氣。當天便在這冬日的傍晚,趁著夕陽西下寫好了詩,此時剛好天空又開始飄起了片片的雪花。再回頭看看盛開的梅花,此時的梅花與雪花都在爭相的綻放,就好像是春天那樣艷麗多姿,生氣勃勃的。
清代的詩人鄭燮也在冬天的時候寫過一首關於雪的詩,由於作者曾經流落在街頭賣畫為生,有的時候甚至靠著乞討來度日子,所以後期他寫的詩也都是對自己的身世有著的許多感慨。
《山中雪後》
晨起開門雪滿山,雪晴雲淡日光寒。檐流未滴梅花凍,一種清孤不等閑。
清晨剛起來,打開門便看到了滿山都是白皚皚的白雪。下過一夜的雪,此時天氣已經晴朗,天空上的白雲很是慘淡,就連日光都變得那麼的冷,那麼的凍人。屋檐上面的積雪到現在都還沒有化,院子里的梅花枝條上現在還在被冰雪凝凍著。看著如此清高而又如此堅韌的性格,是多麼的不同尋常啊!
7
不喜歡
緊急通知!剛從緬甸運回的翡翠手鐲,批發價開搶!僅限10月2日
01:00
性價比很高,不挑就沒啦!立即下載
翡翠嚴品廣告
知名作家張一一曾質疑范仲淹,並寫下《新岳陽樓記》,水平如何
美詩美文
4107評論
整個大明王朝,只擁有這一詩一詞,便足以媲美唐風宋雨,傲視群雄
解憂文史
月光所照,皆為故鄉
Ⅳ 雪梅(其一)
雪梅其一
〔宋〕盧梅坡①
梅雪爭春未肯降②,
騷人閣筆費評章③。
梅須遜雪三分白,
雪卻輸梅一段香。
【注釋】
①盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳。②降(xiáng),服輸。③閣,同「擱」,放下。評章,評議的文章,這里指評議梅與雪的高下。
【譯詩】
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯相讓。
難壞了詩人,難寫評判文章。
說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
【賞析】
古今不少詩人往往把雪、梅並寫。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。如毛澤東《卜運算元·詠梅》中就曾寫道:「風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。」雪、梅都成了報春的使者、冬去春來的象徵。但在詩人盧梅坡的筆下,二者卻為爭春發生了「磨擦」,都認為各自占盡了春色,裝點了春光,而且誰也不肯相讓。這種寫法,實在是新穎別致,出人意料,難怪詩人無法判個高低。詩的後兩句巧妙地托出二者的長處與不足:梅不如雪白,雪沒有梅香,回答了「騷人閣筆費評章」的原因,也道出了雪、梅各執一端的根據。讀完全詩,我們似乎可以看出作者寫這首詩是意在言外的:借雪梅的爭春,告誡我們人各有所長,也各有所短,要有自知之明。取人之長,補己之短,才是正理。這首詩既有情趣,也有理趣,值得詠思。
Ⅵ 古詩雪梅譯文
1.原詩
雪梅·其一
[ 宋·盧梅坡 ]
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香
2.譯文
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難以評議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量。梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
3.注釋
盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳。「梅坡」不是他的名字,而是他自號為梅坡。
降(xiáng):服輸。
騷人:詩人。
閣筆:放下筆。閣,同「擱」放下。
評章:評議。這里指評議梅與雪的高下。
4.賞析
古今不少詩人往往把雪、梅並寫。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。如毛澤東《卜運算元·詠梅》中就曾寫道:「風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。」雪、梅都成了報春的使者、冬去春來的象徵。
首句採用擬人手法寫梅花與雪花相互競爭,都認為自己是最具早春特色的,而且互不認輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁、生動活潑地表現出來了。次句寫詩人在兩者之間難以評判高下。詩人原以為一揮而就,由於難於評判,只好停下筆來思索。「評章」即評價。
後兩句是詩人對梅與雪的評語。就潔白而言,梅比雪要差一些,但是雪卻沒有梅花的香味。「三分」形容差的不多,「一段」將香氣物質化,使人覺得香氣可以測量。前人已經注意到梅與雪的這些特點,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》:「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」王安石的《梅花》詩:「牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。」但是此詩將梅與雪的不同特點用兩句詩概括了出來,寫得妙趣橫生,也產生了一定的影響。
Ⅶ 宋盧梅坡雪梅二首古詩
《雪梅》
〔宋〕盧梅坡
其一
梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。
梅須遜雪三分白,內雪卻輸梅一段香。
譯文:梅花和雪容花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
其二
有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。
日暮詩成天又雪,與梅並作十分春。
譯文:梅花開了卻不下雪體現不了梅花(傲雪)的(高尚)精神,下雪了卻不懂吟詩來歌頌這美好景色,就變成庸俗平凡的人(不懂得欣賞的意思)。當在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭相綻放,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃。
(7)古詩雪梅其一擴展閱讀
古今不少詩人往往把雪、梅並寫。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。此詩闡述了梅、雪、詩三者的關系,三者缺一不可,只有三者結合在一起,才能組成最美麗的春色。
詩人認為如果只有梅花獨放而無飛雪落梅,就顯不出春光的韻味;若使有梅有雪而沒有詩作,也會使人感到不雅。從這首詩中,可看出詩人賞雪、賞梅、吟詩的痴迷精神以和高雅的審美情趣。
Ⅷ 雪梅(其一)這首詩蘊含著什麼樣的哲理
借雪梅的爭春,告誡我們人各有所長,也各有所短,要有自知之明。取人之長,補己之回短,才是最正確的道理答。
詩歌:《雪梅·其一》宋代·盧梅坡
梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
譯文:梅花和雪花各自認為是自己占盡了春色不肯服輸,詩人們放下筆墨來評判。梅花的確是沒有雪花的晶瑩潔白,雪花較之梅花卻也少了一段清香。
(8)古詩雪梅其一擴展閱讀
賞析:
詩歌闡述了梅、雪、詩三者的關系,缺一不可,結合在一起,才能組成美麗的春色。內容寫得妙趣橫生,既有情趣,也有理趣,值得詠思。
作者:
盧梅坡,宋朝末年人,具體生卒年、生平事跡不詳,存世詩作也不多,與劉過是朋友,以兩首雪梅詩留名千古。