古詩采游原
『壹』 古詩詞樂游原
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
『貳』 樂游原的古詩有哪些
樂游原/ 登樂游原
唐代:李商隱
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。【譯文】:傍晚時心情不快,駕著車登上古原。
夕陽啊無限美好,只不過已是黃昏。樂游原
唐代:李商隱
萬樹鳴蟬隔岸虹,樂游原上有西風。
羲和自趁虞泉宿,不放斜陽更向東。【譯文】:萬樹上都有蟬在鳴叫,驚嚇了河對面的虹彩,在樂游原里有陣陣的西風。
羲和駕著太陽車,一直到黃昏時分才停下來休息,不肯讓這夕陽結束,不肯讓太陽掉頭向東。將赴吳興登樂游原一絕
唐代:杜牧
清時有味是無能,閑愛孤雲靜愛僧。
欲把一麾江海去,樂游原上望昭陵。【譯文】:太平時閑游有趣卻是無能,閑愛天上孤雲安靜愛山僧。
我願手持旌麾去吳興上任,樂游原上再望望風雨昭陵。
『叄』 古詩《樂游原》的全文翻譯
古詩《樂游原》的全文翻譯:
具體原文如下:
唐·李商隱
向晚意不適,
驅車登古原。
夕陽無限好,
只是近黃昏。
【翻譯】
傍晚到來的時候,
我心中有些不愜意,
於是就乘坐馬車,
到古時侯的樂游原上去遊玩。
這時望見將要西落的太陽,
落日余暉灑向大地,
無限美好,
可惜已將近黃昏,美好的太陽也就漸漸遠去。
這首詩是李商隱贊美黃昏前的原野風光和表現自己的感受。
詩人李商隱透過當時唐帝國的暫繁榮,預見到社會的嚴重危機。
而「夕陽無限好,只是近黃昏」兩句詩也表示:人到晚年,過往的良辰美景早已遠去,不禁嘆息光陰易逝,青春不再。這是遲暮者對美好人生的眷念,也是作者有感於生命的偉大與不可超越,而藉此抒發一下內心的無奈感受。
李商隱(約813年-約858年),晚唐著名詩人,字義山,號玉溪(溪)生,又號樊南生,原籍懷州河內(今河南沁陽),祖輩遷滎陽(今河南滎陽市)。
唐文宗開成二年(837年),李商隱登進士第,曾任秘書省校書郎、弘農尉等職。因捲入「牛李黨爭」的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。
唐宣宗大中末年(約858年),李商隱在鄭縣病故,死後葬於祖籍懷州雍店(今沁陽山王莊鎮)之東原的清化北山下。
李商隱是晚唐乃至整個唐代,為數不多的刻意追求詩美的詩人。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」。
其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋」之說。
『肆』 古詩《樂游原》出自哪裡
作者:李商隱
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
注釋
1.樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑、樂游原。登上它可望長安城。樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名於西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,「神爵三年,起樂游苑」。也就是說,樂游原本名「樂游苑」,漢宣帝第一個皇後許氏產後死去葬於此,因「苑」與「原」諧音,樂游苑即被傳為「樂游原」。對此《關中記》有記載:「宣帝許後葬長安縣樂游里,立廟於曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。」 據葛洪《西京雜記》載,「樂游原自生玫瑰樹,樹下多苜蓿」,又「風在其間,長肅蕭然,日照其花,有光彩」,故名苜蓿為「懷風」,時人也謂之「光風」或稱「連枝草」。可見,玫瑰和苜蓿都是樂游原上有特色的花卉和植物。直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人遊玩的好去處。同時因為地理位置高便於覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
2.李商隱二十五歲時由令狐楚的兒子令狐陶推舉得中進士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因為王茂之是李黨的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場之中異常失意,著名詩篇《樂游原》正是他心境郁悶的真實寫照。
3.不適:不悅,不快。
譯文
臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;
駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。
看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;
只是將近黃昏,美好時光終究短暫。
今天到了傍晚時,我心中有些不愜意,於是就坐上馬車,到古時的樂游原上遊玩。這時望見將要落山的太陽,真是十分好看,可惜已近黃昏,不多時就要消滅了。
這首詩是作者贊美黃昏前的原野風光和表現自己的感受。詩人李商隱透過當時唐帝國的繁榮,預見到社會的嚴重危機。而「夕陽無限好,只是近黃昏」兩句詩也表示:人到晚年,過往的良辰美景早已遠去,不禁嘆息光陰易逝,青春不再。這是遲暮者對美好人生的眷念,也是作者有感於生命的偉大與不可超越,而藉此抒發一下內心的無奈感受。
這是一首久享盛名的佳作。
『伍』 古詩(樂游原)
《登樂游原》作者為來唐代文學家李源商隱。其全文詩詞如下:
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
【譯文】
臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;只是將近黃昏,美好時光將要結束。
【鑒賞】
玉溪詩人,另有一首七言絕句,寫道是:「萬樹鳴蟬隔斷虹,樂游原上有西風,羲和自趁虞泉〔淵〕宿,不放斜陽更向東!」那也是登上古原,觸景縈懷,抒寫情志之作。看來,樂游原是他素所深喜、不時來賞之地。這一天的傍晚,不知由於何故,玉溪意緒不佳,難以排遣,他就又決意游觀消散,命駕驅車,前往樂游原而去。
來源: http://www.slkj.org/b/709/
『陸』 古詩《樂游原》和《田園樂》的原文、作者、朝代。
《樂游原》是唐朝的李商隱,原文是:
向晚意不適,
驅車登古原;
夕陽無限好,
只是近黃昏。
《田園樂》是唐朝的王維,原文是:
桃紅復含宿雨,
柳綠更帶朝煙。
花落家童未掃,
鶯啼山客猶眠
採納吧
『柒』 古詩樂游原的每一個詞語意思是
臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;
駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。
看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;
只是將近黃昏,美好時光終究短暫。
『捌』 古詩《樂游原》
樂游原 李商隱
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
『玖』 古詩樂游原詩句
《樂游原》
年代: 唐 作者: 李商隱
春夢亂不記,春原登已重。青門弄煙柳,紫閣舞雲松。
拂硯輕冰散,開尊綠酎濃。無悰托詩遣,吟罷更無悰。
『拾』 樂游原的古詩
樂游原 / 登樂游原
唐代:李商隱
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
譯文
:傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂游原。
這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。