江山漁者古詩的意思
Ⅰ 江上漁者 古詩的意思
江上漁者
【年代】:北宋
【作者】:范仲淹
【作品】:江上漁者(江上往來人)
【內容】:
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看一葉舟,出沒風波里。
【注釋】:
1.漁者:捕魚的人。
2.但:只。愛:喜歡。鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。
3.君:你。一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。
4.出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。
5.風波:風浪。
【音譯】:
江岸上來來往往的行人,只喜歡鱸魚味道的鮮美。
請您看那一夜小小漁船,時隱時現在滔滔風浪里。
這首語言朴實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示「往來』的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對「但愛鱸魚美」的岸上人的規勸。「江上」和「風波」兩種環境,「往來人」和「一葉舟」兩種情態、「往來」和「出沒」兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在
譯文:
江上來來往往的人,只是喜愛鱸魚的味道鮮美。你看江中那小小的漁船,在風浪中飄盪,一會兒看得見,一會兒看不見。
Ⅱ 古詩《江上漁者》的意思是什麼
譯文
江上來來來往往無自數人,只知喜愛鱸魚之鮮美。 您請看看一葉小扁舟, 出了風口又入波浪里。
作品鑒賞
這首語言朴實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示「往來』的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對「但愛鱸魚美」的岸上人的規勸。「江上」和「風波」兩種環境,「往來人」和「一葉舟」兩種情態、「往來」和「出沒」兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。
Ⅲ 江上漁者這首詩的翻譯
《江上漁者》
宋·范仲淹
江上往來人,
但愛鱸魚美。
君看一葉舟,
出沒風波里。
注釋:
1、漁者:捕魚的人。
2、但:只。
3、君:你。
4、出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。
5、風波:風浪。
6、愛:喜歡。
7、鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、味道鮮美的魚。生長快,體大味美。
8、一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。
譯文:
江岸上來來往往的行人,
只喜歡鱸魚味道的鮮美。
請您看那一夜小小漁船,
時隱時現在滔滔風浪里。
賞析:
這首語言朴實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示「往來』的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對「但愛鱸魚美」的岸上人的規勸。「江上」和「風波」兩種環境,「往來人」和「一葉舟」兩種情態、「往來」和「出沒」兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在譯文:江上來來往往的人,只是喜愛鱸魚的味道鮮美。你看江中那小小的漁船,在風浪中飄盪,一會兒看得見,一會兒看不見。
Ⅳ 江上漁者詩意
江上漁者
范仲抄淹 (宋)
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看一葉舟,出沒風波里。
《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。
這首語言朴實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。
首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示「往來』的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對「但愛鱸魚美」的岸上人的規勸。「江上」和「風波」兩種環境,「往來人」和「一葉舟」兩種情態、「往來」和「出沒」兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。表現手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產生不平常的藝術效果。
查看全部2個回答
相關問題全部
Ⅳ 江上漁者這首詩的意思
《江上漁者》這首詩抄的譯文:襲
江上來來往往無數人, 只知喜愛鱸魚之鮮美。
請您看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪里。
原文:
江上往來人, 但愛鱸魚美。
君看一葉舟, 出沒風波里。
這首詩出自北宋文學家范仲淹,意在表達對漁民工作痛苦艱險的同情。
(5)江山漁者古詩的意思擴展閱讀
這是一首耐人尋味的小詩,反映了漁民勞動的艱辛和不易。每一份美好的勞動成果背後,都暗含著艱辛甚至危險。「江上往來人」,江岸上人來人往十分熱鬧。但是如此熱鬧的原因是什麼呢?詩人似乎很輕描淡寫地告訴我們,原來人們都喜愛吃鱸魚,等待的都是買魚的人。但是鱸魚哪裡這么容易獲得呢?詩人接著說,你看那風浪中忽隱忽現的捕魚小船,它就像是飄在江面上的一片葉子,隨時都有生命危險。鱸魚雖然味道鮮美,但是捕捉它確實極其艱辛。
「往來人」的悠閑自得和「一葉舟」里漁夫的辛苦緊張,在這強烈的對比之下更加顯現出漁民生活的不易。在這首小詩里,我們也彷彿讀到了作者「先天下之憂而憂」的偉大情懷。
Ⅵ <江上漁者>的意思
【年代】:北抄宋
【作者】:襲范仲淹
【作品】:江上漁者(江上往來人)
【內容】:
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看一葉舟,出沒風波里。
【注釋】:
1.漁者:捕魚的人。
2.但:只。愛:喜歡。鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。
3.君:你。一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。
4.出沒:若隱若現。
【簡析】:
這首語言朴實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示「往來』的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對「但愛鱸魚美」的岸上人的規勸。「江上」和「風波」兩種環境,「往來人」和「一葉舟」兩種情態、「往來」和「出沒」兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在
簡單的意思:
江上來來往往的人,只是喜愛鱸魚的味道鮮美。你看江中那小小的漁船,在風浪中飄盪,一會兒看得見,一會兒看不見。
Ⅶ 江上漁者朝詩人是什麼意思
江上漁者
作者:范仲淹
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看一葉舟,出沒風波里。
這首語內言朴實、形象生動容、對比強烈、耐人尋味的小,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示「往來』的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對「但愛鱸魚美」的岸上人的規勸。「江上」和「風波」兩種環境,「往來人」和「一葉舟」兩種情態、「往來」和「出沒」兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。
范仲淹作為北宋著名政治家,少有大志,刻苦自勵。在宋仁宗時,他主持了「慶歷新政」,終因舊勢力的阻撓,新政失敗,遭貶外調,但他有「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的情懷,因而那澎湃的激流、轟鳴的巨濤,強烈沖擊著他的心,故以如椽大筆訴漁民疾苦。
范仲淹在飲酒品魚,觀賞風景的時候,看見風浪中的小船,由此聯想到漁民打魚的艱辛和危險,情動而辭發,從而創作出言淺意深的《江上漁者》。
Ⅷ 江山漁者古詩中,但和君是什麼意思
但,是「只」的意思,如「但願如此」;君,「你」的意思,古代對對方的尊稱。
《江版山漁者》是北宋著權名政治家、文學家、軍事家范仲淹的作品,全詩四句:
江上往來人, 但愛鱸魚美。君看一葉舟, 出沒風波里。
大意是:江岸上來來往往的行人,只喜歡鱸魚味道的鮮美。您看那一葉小小的漁船,時隱時現在滔滔風浪里。
Ⅸ 宋范仲淹的詩江上漁者是什麼意思
意思:江上抄來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪里上下顛簸,飄搖不定。
原文:江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。
《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的危境與艱辛全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。
(9)江山漁者古詩的意思擴展閱讀:
創作背景:
范仲淹能夠關心生活在社會下層的一般民眾的疾苦,寫過一些同情勞動人民的詩歌作品。他是江蘇吳縣人,生長在松江邊上,對這一情況,知之甚深。他在飲酒品魚、觀賞風景的時候,看到風浪中起伏的小船,由此聯想到漁民打魚的艱辛和危險,情動而辭發,創作出言淺意深的《江上漁者》。
賞析:
這首語言朴實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。
表現手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產生不平常的藝術效果。
Ⅹ 《江上漁者》古詩的意思是什麼
《江上漁者》譯文
江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。
看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪里上下顛簸,飄搖不定。
江上漁者
(宋)范仲淹
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看一葉舟,出沒風波里。
(10)江山漁者古詩的意思擴展閱讀:
《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嘗鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。
作品鑒賞
這首語言朴實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。
首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示「往來』的原因。後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對「但愛鱸魚美」的岸上人的規勸。「江上」和「風波」兩種環境,「往來人」和「一葉舟」兩種情態、「往來」和「出沒」兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。
表現手法上,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典,無斧跡鑿痕,以平常的語言,平常的人物、事物,表達不平常的思想、情感,產生不平常的藝術效果。
作者簡介
范仲淹(989年-1052年),字希文。死後謚號文正,史稱範文正公。為北宋名臣,政治家,軍事家,文學家,思想家,祖籍邠州(今陝西省彬縣)。有敢言之名,曾多次上書批評當時的宰相,因而三次被貶。宋仁宗時官至參知政事,相當於副宰相。幼年喪父,對下層人民的痛苦感受較深。有《範文正公集》傳世。