當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 古詩楚全文

古詩楚全文

發布時間: 2021-01-19 01:55:33

① 哪些古詩詞里帶「楚」字。 麻煩大家幫忙找一下吧。

渡遠荊門外,來從楚國游《渡荊門送別》李白
巴山楚水秋涼地…《酬樂天揚州初逢席上見贈》劉禹錫
…列國周齊秦漢楚…《山坡羊
驪山懷古》張養浩
…以後這些問題設些分嘛
分都沒得
還這么難

② 楚字開頭的古詩

楚國蒼山古,幽復州白日寒。----劉長卿制
楚王雲夢澤,漢帝長楊宮。——李世民
江巫峽冰入懷,虎豹哀號又堪記。——杜甫
楚王江畔無端種,餓損宮娥學不成。----唐彥謙
楚天長短黃昏雨,宋玉無愁亦自愁。----李商隱

③ 度荊門望楚古詩拼音版

度荊門望楚
陳子昂 (唐代)
遙遙去巫峽,望望下章台。
巴國山川盡,版荊門煙霧開。
城分蒼野外,樹權斷白雲隈。
今日狂歌客,誰知入楚來。

dù jīng mén wàng chǔ
chén zǐ áng (táng dài )
yáo yáo qù wū xiá ,wàng wàng xià zhāng tái 。
bā guó shān chuān jìn ,jīng mén yān wù kāi 。
chéng fèn cāng yě wài ,shù àn bái yún wēi 。
jīn rì kuáng gē kè ,shuí zhī rù chǔ lái 。

④ 帶楚字的古詩詞

《雨霖鈴》柳永
寒蟬凄切。對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,方留戀處、蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節。今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月。此去經年,應是良辰、好景虛設。便縱有、千種風情,更與何人說。

雪梅香
景蕭索,危樓獨立面晴空。動悲秋情緒,當時宋玉應同。
漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。
楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶。
臨風想佳麗,別後愁顏,鎮斂眉峰。
可惜當年,頓乖雨跡雲蹤。
雅態妍姿正歡洽,
落花流水忽西東。
無憀恨,相思意,盡分付征鴻。

浣溪沙
行盡瀟湘到洞庭,
楚天闊處數峰青。
旗梢不動晚波平。
紅蓼一灣紋纈亂,
白魚雙尾玉刀明。
夜涼船影浸疏星。

辛棄疾 《水龍吟.楚天千里清秋》

楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南遊子。把吳鉤看了,闌干拍遍,無人會,登臨意。
休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此!倩何人、喚取紅巾翠袖,搵英雄淚!

早梅
柳宗元
早梅發高樹,回映楚天碧.
朔吹飄夜香,繁霜滋曉白.
欲為萬里贈,杳杳山水隔.
寒英坐銷落,何用慰遠客?

望天門山
李白
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。

答李瀚
韋應物
林中觀易罷,溪上對鷗閑。
楚俗饒詞客,何人最往還。

芙蓉樓送辛漸
王昌齡
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

抵楚門
李仕興
楚門山色散煙霞,人到江南識永加。
半壟石田多種麥,一冬園樹尚開花。
海天日暖魚堪釣,潮浦船回酒可賒。
傍水人家無十室,九憑舟楫作生涯。

酬樂天揚州初逢席上見贈
劉禹錫
巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

長安秋望
趙嘏
雲物凄清拂曙流,漢家宮闕動高秋。
殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓。
紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。
鱸魚正美不歸去,空戴南冠學楚囚。

早春南征寄洛中諸友
歐陽修
楚色窮千里,行人何苦賒。
芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
春入河邊草,花開水上槎。
東風一樽酒,新歲獨思家。

渡荊門送別
李白
渡遠荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天境,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。

采蓮曲
劉方平
落日晴江里,荊歌艷楚腰。
采蓮從小慣,十五即乘潮。

夜泊湘江
於武陵
北風吹楚樹,此地獨先秋。
何事屈原恨,不隨湘水流。
涼天生片月,竟夕伴孤舟。
一作南行客,無成空白頭。

客中
於武陵
楚人歌竹枝,遊子淚沾衣。
異國久為客,寒宵頻夢歸。
一封書未返,千樹葉皆飛。
南過洞庭水,更應消息稀。

夜與故人別
於武陵
白日去難駐,故人非舊容。
今宵一別後,何處更相逢。
過楚水千里,到秦山幾重。
語來天又曉,月落滿城鍾。

宿友生林居因懷賈區
於武陵
繞屋樹森森,多棲紫閣禽。
暫過當永夜,微得話前心。
入楚行應遠,經湘恨必深。
那堪對寒燭,更賦別離吟。

西歸 於武陵
不系與舟閑,悠悠吳楚間。
羞將新白發,卻到舊青山。
一葉忽離樹,幾人同入關。
長安家尚在,秋至又西還。

我生本吳儂,搦筆追楚些。
佳人脫塵屣,幽韻恥獨和。
君家楚江湄,詞語亦頓挫。
學海富探討,渠數百紙過。
春風歸鳳城,櫑具恰解馱。
此地初識君,細語輒三賀。
冉冉歲已遒,雲山憶高卧。
翩然理歸裝,餘事等棄唾。
文圍久堅壁,定恐一戰破。
行矣儻復來,憑將楚詞課。

芙蓉樓送辛漸
王昌齡
寒雨連江夜入吳,
平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺。

白雲歌送劉十六歸山
李白
楚山秦山皆白雲,
白雲處處長隨君。
長隨君,君入楚山裡,
雲亦隨君渡湘水。
湘水上,女蘿衣,
白雲堪卧君早歸。

楚山欲雨圖

舉杯風雨中,
人去樓空。
可嘆茫茫楚河水,
依舊只流東。
我借天上天公筆,
寫君慘淡人生。
記當時:
只有楚山客,
憤世嫉俗,
難改初衷。

欲訴萬種情,
石破天驚。
天下人落天下魄,
獨做寥寥寒星。
喋血黃昏空喋血,
不見舊日雄風。
看今日:
空有凌雲志,
棄我而去,
何太匆匆?

李白
我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山游。廬山秀出南斗傍,屏風九疊雲錦張,影落明湖青黛光。金闕前開二峰長,銀河倒掛三石樑。香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼。翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長。登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃雲萬里動風色,白波九道流雪山。好為廬山謠,興因廬山發。閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。早服還丹無世情,琴心三疊道初成。
遙見仙人彩雲里,手把芙蓉朝玉京。先期汗漫九垓上,願接盧敖游太清。

省試湘靈鼓瑟
錢起
善鼓雲和瑟,嘗聞帝子靈。
馮夷空自舞,楚客不堪聽。
苦調凄金石,清音入杳冥。
蒼梧來怨慕,白芷動芳馨。
流水傳湘浦,悲風過洞庭。
曲終人不見,江上數峰青。

送琴客
李昌符
楚客抱離思,蜀琴留恨聲。
坐來新月上,聽久覺秋生。
夜靜騷人語,天高別鶴鳴。
因君興一嘆,竟夕意難平。

⑤ 含有楚字的詩詞。

1、寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。出自唐代王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》。專

釋義:冷雨灑屬滿江天的夜晚,我來到吳地,天明送走好友後,只留下楚山的孤影。

2、念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。出自宋代柳永 的《雨霖鈴·寒蟬凄切》。

釋義:想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

3、巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。出自唐代劉禹錫的《酬樂天揚州初逢席上見贈》。

釋義:在巴山楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。

4、天門中斷楚江開,碧水東流至此回。出自唐代李白的《望天門山》。

釋義:天門山之所以從中間斷開是因為楚江的江水把它沖斷開的,東流的江水在這里折回轉向北方向奔流。

5、渡遠荊門外,來從楚國游。出自唐代李白的《渡荊門送別》。

釋義:我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內游覽。

⑥ 楚辭古詩一首

楚辭古詩一首:九歌禮魂 年代:先秦 作者:屈原
成禮兮會鼓,
傳芭兮代舞;
姱女倡兮容與;
春蘭兮秋菊,
長無絕兮終古。

⑦ 孫叔敖為楚令尹……古詩文全文翻譯!

孫叔敖作楚國的令尹,一國的官吏和百姓都來祝賀。有一個老人,穿著麻布制的喪衣,戴回著白色的喪帽,最後來答吊喪。孫叔敖整理好衣帽出來接見了他,對老人說:「楚王不了解我沒有才能,讓我擔任令尹這樣的高官,人們都來祝賀,只有您來吊喪,莫不是有什麼話要指教吧?」老人說:「是有話說。當了大官,對人驕傲,百姓就要離開他;職位高,又大權獨攬,國君就會厭惡他;俸祿優厚,卻不滿足,禍患就可能加到他身上。」孫叔敖向老人拜了兩拜,說:「我誠懇地接受您的指教,還想聽聽您其餘的意見。」老人說:「地位越高,態度越謙虛;官職越大,處事越小心謹慎;俸祿已很豐厚,就不應索取分外財物。您嚴格地遵守這三條,就能夠把楚國治理好。」

⑧ 古詩《楚城》的意思是什麼

簡介:大概就是詩人到了楚城這個地方,看到了這里的荒蕪,想到了一千五百年前的屈原投河自盡之事,有感而發!

原詩:

楚城
陸游
江上荒城猿鳥悲,隔江便是屈原祠。
一千五百年間事,只有灘聲似舊時。

滿意請採納!

⑨ 古詩詞【楚王宮

返照
詩人:杜甫 朝代:唐
楚王宮北正黃昏,白帝城西過雨痕。
返照入江翻石壁,歸雲擁樹失山村。
衰年肺病唯高枕,絕塞愁時早閉門。
不可久留豺虎亂,南方實有未招魂。

⑩ 《《宋公及楚人戰於泓》》古詩原文及翻譯

作者:原文:《左傳? 僖公二十二年》有一段記宋楚泓之戰的文字(今選本皆作《子魚論戰》,摘錄如下: 「冬,十一月,己巳,朔,宋公及楚人戰於泓(今河南柘城縣西)。宋人既成列,楚人未既濟,司馬曰:『彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之。』公曰:『不可。』既濟而未成列,又以告。公曰:『未可。』既陳(陣)而後擊之,宋師敗績。公傷股,門官殲焉。國人皆咎公。公曰:『君子不重傷,不禽(擒)二毛。古之為軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之餘,不鼓不成列。』 「子魚曰:『君未知戰。勍敵之人,隘而不列,天贊我也。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉。且今之勍者,皆吾敵也。雖及胡耆,獲則取之,何有於二毛?明恥教戰,求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服譯文:宋襄公與楚軍在泓水作戰。宋軍已擺好了陣勢,楚軍還沒有全部渡過泓水。擔任司馬的子魚對宋襄公說:「對方人多而我們人少,趁著他們還沒有全部渡過泓水,請您下令進攻他們。」宋襄公說:「不行。」楚國的軍隊已經全部渡過泓水還沒有擺好陣勢,子魚又建議宋襄公下令進攻。宋襄公還是回答說:「不行。」等楚軍擺好了陣勢以後,宋軍才去進攻楚軍,結果宋軍大敗。宋襄公大腿受了傷,他的護衛官也被殺死了。 宋國人都責備宋襄公。宋襄公說:「有道德的人在戰斗中,只要敵人已經負傷就不再去殺傷他,也不俘虜頭發斑白的敵人。古時候指揮戰斗,是不憑借地勢險要的。我雖然是已經亡了國的商朝的後代,卻不去進攻沒有擺好陣勢的敵人。」 子魚說:「您不懂得作戰的道理。強大的敵人因地形不利而沒有擺好陣勢,那是老天爺幫助我們。敵人在地形上受困而向他們發動進攻,不也可以嗎?還怕不能取勝!當前的具有很強戰鬥力的人,都是我們的敵人。即使是年紀很老的,能抓得到就該俘虜他,對於頭發花白的人又有什麼值得憐惜的呢?使士兵明白什麼是恥辱來鼓舞鬥志,奮勇作戰,為的是消滅敵人。敵人受了傷,還沒有死,為什麼不能再去殺傷他們呢?不忍心再去殺傷他們,就等於沒有殺傷他們;憐憫年紀老的敵人,就等於屈服於敵人。軍隊憑著有利的戰機來進行戰斗,鳴金擊鼓是用來助長聲勢、鼓舞士氣的。既然軍隊作戰要抓住有利的戰機,那麼敵人處於困境時,正好可以利用。既然聲勢壯大,充分鼓舞起士兵鬥志,那麼,攻擊未成列的敵人,當然是可以的。 注釋: 勍敵:強敵。宋公:宋襄公。名茲父。泓:泓水,在今河南省柘城省西。既:盡。及:趁著。濟:渡過。既濟:已經渡河。司馬:統帥軍隊的高級長官。指子魚。陳:同「陣」,這里作動詞,即擺好陣勢。股:大腿。門官:國軍的衛士。重(chong):重復,再次。禽:通「擒」。二毛:頭發斑白的人。鼓:擊鼓(進軍)。贊:幫助。胡耇:很老的人。服:向敵人屈服。用:施用,這里指作戰。金:金屬響器。聲氣:振作士氣。鼓:擊鼓進軍。儳(chan):雜亂不整齊,此指不成陣勢的軍隊。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816