當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 拼音角古詩

拼音角古詩

發布時間: 2021-01-10 01:49:20

1. 唐詩李嶠的《風》中「入竹萬竿斜」斜(xie還是xia)

入竹萬竿斜中的「斜」讀「xié」。

原詩:

解落三秋葉,能開二月花。回

過江千答尺浪,入竹萬竿斜。

譯文:

可以吹落秋天金黃的樹葉,可以催開春天美麗的鮮花。

刮過江面能掀起千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿竹傾斜。

(1)拼音角古詩擴展閱讀:

這是一首描寫風的小詩,它從動態上描繪了風的力量:秋風吹來,樹葉飄落;春風拂面,百花開放。後兩句從地點變換的角度找寫了風粗獷的一面:大風吹過江河,掀起千尺巨浪;刮進竹林,萬竿翠竹歪斜起伏。

詩中不出現一個「風」字,也看不到常用來描寫風的「吹」「刮」等字眼,但仍能從四種自然現象上感受到風的力量。用誇張的手法以及「三」「二」「千」「萬」這幾個數字巧妙的組合來表現風的強大,也表達了詩人對大自然的敬畏之情。整首詩對仗工整,韻律優美,每句詩中巧妙地嵌入一個數字,顯示了詩人高超的語言技能。

2. 「小荷才露尖尖角」中露怎麼注音

「小荷才露尖尖角」中的「露」應讀lù。
露字是一個漢語漢字,讀lòu 和 lù的區別:一般作為比較正式的書面語的時候讀「 lù」,比如揭露、暴露、露水及成語中比如「嶄露頭角、藏頭露尾、拋頭露面」等。而作為口語的時候一般讀「lòu 」,比如「露出馬腳、露富、露面」等等。另,泄露、泄露天機也念lòu。
基本字義
● 露 lù
◎ 靠近地面的水蒸氣,夜間遇冷凝結成的小水球:~水。白~。寒~。朝(zhāo )~。甘~。
◎ 在室外,無遮蓋:~天。~宿。~營。
◎ 加入葯料或果子汁製成的飲料或葯劑:~酒。枇杷~。
◎ 滋潤:覆~萬民。
◎ 表現,顯現:~布(a.通告;b.古代指未加封緘的文書;c.檄文;d.捷報等)。~骨。袒~。吐~。揭~。暴~。
● 露lòu ㄌㄡˋ
◎ 用於一些口語詞語,如「露怯」、「露馬腳」。
這句詩出自楊萬里的《小池》。

小池
朝代:宋代
作者:楊萬里
原文:
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
譯文
泉眼悄然無聲是因捨不得細細的水流,樹陰倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。
嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一隻調皮的小蜻蜓立在它的上頭。
「小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭」賞析
這首詩抒發了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹蔭、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細流,彷彿十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩從「小」處著眼,生動、細致地描摹出初夏小池中生動的富於生命和動態感的新景象,現在用來形容初露頭角的新人,因為荷花的小花苞在整個池塘中顯得那麼的渺小 ,卻已經有蜻蜓在上面停留, 尖尖角可以看做是新生事物更可以看做是初生的年輕人, 而蜻蜓就是賞識它們的角色。

3. 雁門古詩帶拼音

黑雲壓城城欲摧復
hēi yún yā chéng chéng yù制 cūi
甲光向日金鱗開
jiǎ guāng xiàng rì jīn lín kāi
角聲滿天秋色里
jiǎo shēng mǎn tiān qiū sè lǐ
塞上燕脂凝夜紫
sài shàng yān zhī níng yè zǐ
霜重鼓寒聲不起
shuāng zhòng gǔ hán shēng bù qǐ
報君黃金台上意
bào jūn huáng jīn tái shàng yì
提攜玉龍為軍死
tí xié yǜ lóng wèi jūn sǐ

4. 句古詩打一成語)1,小荷才露尖尖角.2

【成語】: 出水芙蓉
【拼音】: chū shuǐ fú róng
【解釋】: 芙蓉:荷花。剛開放的荷花。比內喻詩文清新不俗。也容形容天然艷麗的女子。
【出處】: 南朝·梁·鍾嶸《詩品》卷中:「謝詩如芙蓉出水,顏如錯彩鏤金。」
【舉例造句】: 馬嬌字婉容,姿首清麗,濯濯如春月柳,灧灧如出水芙蓉,真不愧嬌之一字也。 ★清·余懷《板橋雜記·馬嬌》�
【拼音代碼】: csfr
【近義詞】: 花容月貌
【反義詞】: 殘花敗柳
【燈謎】: 小荷才露尖尖角
【用法】: 作賓語、定語;形容年輕女子

5. 我要十首古詩:1所見 2池上 3春曉 4風 5峰 6靜夜思 7古朗月行 8畫 9小池 10村居最好有拼音的。

編輯本段作品原文
所見
【清】 袁 枚 牧童⑴騎黃牛,① 歌聲振⑵林樾⑶。② 意欲⑷捕⑸鳴⑹蟬,③ 忽然閉口立。④
編輯本段朗誦指導
牧童/騎/黃牛,歌聲/振/林樾。 意欲/捕/鳴蟬,忽然/閉口/立。
編輯本段注釋譯文
⑴ 牧童:指放牛的孩子。 ⑵ 振:振盪。說明牧童的歌聲嘹亮。 ⑶ 林樾:指道旁成陰的樹。 ⑷ 欲:想要。 ⑸ 捕:捉。 ⑹ 鳴:叫。 【譯文】 牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回盪。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹下。
編輯本段賞析
賞析: 野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來。也不知有什麼開心事兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個樹木全給他驚動了。 忽然,歌聲停下來,小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹梢。「知了,知了,知了……」樹上,一隻蟬兒也在扯開嗓門,自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想將蟬兒捉一手呢! 這情景,全被詩人看在眼裡,寫進詩中。詩人先寫小牧童的動態,那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;後寫小牧童的靜態,那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多麼專注啊!這從動到靜的變化,寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好廳多事的形象,刻畫得活靈活現。至於下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到沒有,詩人沒有寫,留給讀者去體會、去遐想、去思考。詩詞原文:
池上 (唐) 白居易 小娃撐小艇, 偷采白蓮回。 不解藏蹤跡, 浮萍一道開。
編輯本段詩詞注釋:
①小娃:男孩兒或女孩兒。 ②撐:撐船,用漿使船前進。 ③艇:船。 ④白蓮:白色的蓮花。 ⑤不解:不知道;不懂得。 ⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。 ⑦浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。 ⑧一道:一路。 ⑨開:分開。
編輯本段詩詞譯文:
一個小孩撐著小船, 偷偷地采了白蓮回來。
池上(1張)他還不懂得怎樣隱藏, 在水面上留下了劃船的蹤跡。
詩詞鑒賞:
池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多麼誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐著小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。 這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。作品原文
孟浩然《春曉》
春曉① 春眠不覺曉②, 處處聞啼鳥③。 夜來風雨聲④, 花落知多少。[1]
注釋譯文
【注釋】 ①春曉:春天的清晨。曉,指天剛亮的時候。 ②不覺曉:不知不覺,沒有察覺到早晨的來到。 ③聞啼鳥:聽到小鳥的鳴叫聲;聞,聽到;啼,鳴叫。 ④夜來:夜裡。 【譯文】 春日酣夢不知不覺到了早晨, 到處都是鳥兒明快的啼叫聲。 想起夜裡的那陣陣風雨聲, 感嘆不知多少花兒零落在庭院。
作品鑒賞
孟浩然《春曉》
這首詩是詩人隱居在鹿門山時所做,意境十分優美。詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的一瞬間展開描寫和聯想,生動地表達了詩人對春天的熱愛和憐惜之情。 此詩沒有採用直接敘寫眼前春景的一般手法,而是通過「春曉」(春天早晨)自己一覺醒來後瞬間的聽覺感受和聯想,捕捉典型的春天氣息,表達自己喜愛春天和憐惜春光的情感。詩的前兩句寫詩人因春宵夢酣,天已大亮了還不知道,一覺醒來,聽到的是屋外處處鳥兒的歡鳴。詩人惜墨如金,僅以一句「處處聞啼鳥」來表現充滿活力的春曉景象。但人們由此可以知道就是這些鳥兒的歡鳴把懶睡中的詩人喚醒,可以想見此時屋外已是一片明媚的春光,可以體味到詩人對春天的贊美。正是這可愛的春曉景象,使詩人很自然地轉入詩的第三、四句的聯想:昨夜我在朦朧中曾聽到一陣風雨聲,現在庭院里盛開的花兒到底被搖落了多少呢?聯系詩的前兩句,夜裡這一陣風雨不是疾風暴雨,而當是輕風細雨,它把詩人送入香甜的夢鄉,把清晨清洗得更加明麗,並不可恨。但是它畢竟要搖落春花,帶走春光,因此一句「花落知多少」,又隱含著詩人對春光流逝的淡淡哀怨以及無限遐想。 這首詩之所以深受人們喜愛,除了語言明白曉暢、音調琅琅上口之外,還在於它貼近生活,情景交融,意味雋永。[2]完整詩句
風 解落三秋葉,能開二月花。 過江千尺浪,入竹萬竿斜。
詩歌注釋
三秋晚秋,指農歷九月。 二月早春,農歷二月。
詩歌賞析
這首詩讓人看到了風的力量風,能使晚秋的樹葉脫落,能催開早春二月的鮮花,它經過江河時能掀起千尺巨浪,刮進竹林時可把萬棵翠竹吹得歪歪斜斜。 李嶠對唐代律詩和歌行的發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道並稱「文章四友」。諸人死後,他成了文壇老宿,為時人所宗仰。其詩絕大部分為五言近體,風格近似蘇味道而詞采過之。唐代曾以漢代蘇武、李陵比蘇味道、李嶠,亦稱「蘇李」。明代胡震亨認為:「巨山五言,概多典麗,將味道難為蘇」(《唐音癸簽》)。他寫有詠物詩120首,自風雲月露,飛動植礦,乃至服章器用之類,無所不包。雖刻意描繪,以工緻貼切見長,但略無興寄。王夫之《夕堂永日緒論》說他「裁剪整齊,而生意索然」,切中其病。七言歌行現存《汾陰行》一首,詠漢武帝祀汾陰後土賦《秋風辭》事,寫盛衰興亡之感,最為當時傳誦。據說唐玄宗於安史亂起逃離長安前,登花萼樓,聽到歌者唱這首詩的結尾四句時,引起了情感上強烈的共鳴,悲慨多時,並贊嘆作者是「真才子」。日本人書李嶠詩墨跡《舊唐書》本傳及《新唐書·藝文志》著錄有文集50卷,今佚。《全唐詩》錄存其詩5卷。事跡見新、舊《唐書》本傳、《唐才子傳》。作品內容
【明代】 床 前 明 月 光,疑 是 地 上 霜。 舉 頭 望 明 月,低 頭 思 故 鄉。[2] 【宋代】 床 前 看 月 光,疑 是 地 上 霜。 舉 頭 望 山 月,低 頭 思 故 鄉。[3]
編輯本段作品註解
【注釋】 (1)題目:靜靜的夜裡,產生的思緒 。 (2)床:五種說法。⑴指井台。已經有學者撰文考證過。中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了《詩意圖》。⑵指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵牆,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關系,其關系的發生則是由於兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個字來指稱,即「韓」字。《說文》釋「韓」為「井垣也」,即井牆之意。⑶「床」即「窗」的通假字。⑷取本義,即坐卧的器具,《詩經·小雅·斯干》有「載寐之牀」,《易·剝牀·王犢注》亦有「在下而安者也。」之說,講得即是卧具。⑸馬未都等認為,床應解釋為胡床。胡床,亦稱「交床」、「交椅」、「繩床」。古時一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。現代人常為古代文獻中或詩詞中的「胡床」或「床」所誤。至遲在唐時,「床」仍然是「胡床」(即馬扎, 一種坐具)。[4] (3)疑:好像。 (4)舉頭:抬頭。 【譯文】 明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。 【韻譯】 皎潔月光灑滿床,恰似朦朧一片霜。 仰首隻見月一輪,低頭教人倍思鄉。 床的意思 本詩中的『床』字,是爭論和異議的焦點。我們可以做一下基本推理。本詩的寫作背景是在一個明月夜,很可能是月圓前後,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉之情。 既然作者抬頭看到了明月,那麼作者不可能身處室內,在室內隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,『床』是室外的一件物什,至於具體是什麼,很難考證。從意義上講,『床』可能與『窗』通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,『舉頭望山月』,便可證實作者所言乃是室外的月亮。從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。古朗月行 《古朗月行》詩意畫
小時不識月, 呼作白玉盤。 又疑瑤台鏡, 飛在白雲端。 仙人垂兩足, 桂樹何團團。 白兔搗葯成, 問言與誰餐? 蟾蜍蝕圓影, 大明夜已殘。 羿昔落九烏, 天人清且安。 陰精此淪惑, 去去不足觀。 憂來其如何? 凄愴摧心肝。
編輯本段注釋譯文
作品注釋
呼:稱為。 白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。 疑:懷疑。 瑤台:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:「天子賓於西王母,天子觴西王母於瑤池之上。西王母為天子謠曰:『白雲在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來。』天子答之曰:『予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。』」《武帝內傳》稱王母為「玄都阿母」。 團團:圓圓的樣子。 蟾蜍:《五經通義》:「月中有兔與蟾蜍。」蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以「蟾蜍」指代月亮。但本詩中蟾蜍則另有所指。 圓影:指月亮。 天人:天上人間。 淪惑:沉淪迷惑。 去去:遠去,越去越遠。 凄愴:悲愁傷感。
作品譯文
小時候不認識月亮, 把它叫做白玉盤。 又懷疑是瑤台仙鏡, 飛在夜空青雲之上。 月中的仙人是垂著雙腳嗎? 月中的桂樹為什麼長得圓圓的? 白兔搗成的仙葯, 是給誰吃的呢? 蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全, 皎潔的月兒因此晦暗不明。 後羿射下了九個太陽, 天上人間免卻災難清明安寧。 月亮已經淪沒而迷惑不清, 沒有什麼可看的不如遠遠走開吧。 心懷憂慮啊又何忍一走了之, 凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。
編輯本段作品賞析
鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白採用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內容。 詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想像,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識:「小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤台鏡,飛在青雲端。」以「白玉盤」、「瑤台鏡」作比喻,生動地表現出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。「呼」、「疑」這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。然後,又寫月亮的升起:「仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗葯成,問言與誰餐?」古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初升的時候,先看見仙人的兩只腳,而後逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗葯。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景緻。然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:「蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。」蟾蜍,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。「羿昔落九烏,天人清且安」,表現出詩人的感慨和希望。古代善射的後羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災難。詩人在這里引出這樣的英雄來,既是為現實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。然而,現實畢竟是現實,詩人深感失望:「陰精此淪惑,去去不足觀。」月亮既然已經淪沒而迷惑不清,就沒有什麼可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:「憂來其如何?凄愴摧心肝。」詩人不忍一走了之,內心矛盾重重,憂心如焚。 這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權奸、宦官、邊將擅權,把國家搞得烏煙瘴氣。詩中「蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘」似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是「暗指貴妃能惑主聽」。(《唐詩別裁》)然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想像,展現出詩人起伏不平的感情,文辭如行雲流水,富有魅力,發人深思,體現出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風格。[1]作品原文:
村居① 圖文版
[2]草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙②。 兒童散學歸來早③,忙趁東風放紙鳶④。
編輯本段注釋譯文
【注釋】 ⑴村居:在鄉村裡居住時見到的景象。 ⑵拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動,像是在撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木間蒸發形成的煙霧般水汽。 ⑶散學:放學。 ⑷紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶:老鷹。 ⑸東風:春風。 【譯文】 農歷二月,村子前後青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。 楊柳的枝條輕拂著堤岸,在水澤和草木間蒸發的水汽,煙霧般地凝聚著,令人心醉。 村裡的孩子們早早就放學回家了。 他們趁著春風勁吹的時機,把風箏放上藍天。
編輯本段作品鑒賞:
《村居》描寫出了一幅春天孩子們在村旁的芳草地上放風箏的圖畫,是一幅自然景物和活動著的人物融合在一起的、充滿生機、春意盎然的農村生活圖畫。早春二月,草長鶯飛,楊柳拂堤,兒童們興致勃勃地放風箏。有景有人有事,充滿了生活情趣,勾畫出一幅生機勃勃的「樂春圖」。全詩字里行間透出詩人對春天來臨的喜悅和贊美。讀了這首詩,讀者好像跟詩人一起飽覽了美麗春景,一起分享著孩子們放風箏時的歡樂。 第一、二句寫時間和自然景物,具體生動地描寫了春天裡的大自然,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色。早春二月,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的楊柳長長的枝條,輕輕地拂著地面,彷彿在春天的煙霧里醉得直搖晃,這是一幅典型的春景圖。「草長鶯飛」四個字,把春在的一切景物都寫活了,人們彷彿感受到那種萬物復甦、欣欣向榮的氣氛,人們的眼前也好像涌動著春的脈搏。「拂堤楊柳醉春煙」,村的原野上的楊柳,枝條柔軟而細長,輕輕地拂掃著堤岸。春日的大地艷陽高照,煙霧迷濛,微風中楊柳左右搖擺。詩人用了一個「醉」字,寫活了楊柳的嬌姿;寫活了楊柳的柔態;寫活了楊柳的神韻。這是一幅典型的春景圖。 第三、四句寫的是人物活動,描述了一群活潑的兒童在大好的春光里放風箏的生動情景。孩子們放學回來的早,趁著颳起的東風,放起了風箏。他們的歡聲笑語,使春天更加富有朝氣。兒童、東風、紙鳶,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望。結尾兩句由上兩句的物而寫到人,把早春的迷人與醉人渲染得淋漓盡致。 這首詩落筆明朗,用詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,給讀者以美好的情緒感染。作品原文
小池 泉眼①無聲惜②細流, 樹陰照水愛晴柔③。 小荷④才露尖尖角⑤ , 早有蜻蜓立上頭⑥。
編輯本段注釋譯文
【注釋】 ①泉眼:泉水的出口。 ②惜:愛惜。 ③晴柔:晴天里柔和的風光。 ④小荷:指剛剛長出水面的嫩荷葉。 ⑤尖尖角:還沒有展開的嫩荷葉尖端。 ⑥頭:上方 【譯文】 小泉無聲像珍惜泉水淌著細流, 映在水上的樹陰喜歡這晴天里柔和的風光。 鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面, 早早就已經有蜻蜓落在它的上頭。
編輯本段誦讀指導
【節奏】 泉眼/無聲/惜/細流,樹陰/照水/愛/晴柔。 小荷/才露/尖尖/角,早有/蜻蜓/立/上頭。 【說明】 要突出「惜」、「晴柔」、「尖尖」、「立」等詞。 其中「惜」、「愛」、「尖尖」在讀的時候應拉長一點聲,體現出那種意境來; 最後「立上頭」應一個字一個字地讀,使聽者回味無窮。
編輯本段作品鑒賞
此詩是一首清新的小品。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風光,自然朴實,又真切感人。這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一隻小小的蜻蜓,構成一幅生動的小池風物圖,表現了大自然中萬物之間親密和諧的關系。開頭「泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔」兩句,把讀者帶入了一個小巧精緻、柔和宜人的境界之中,一道細流緩緩從泉眼中流出,沒有一點聲音;池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。一個「惜」字,化無情為有情,彷彿泉眼是因為愛惜涓滴,才讓它無聲地緩緩流淌;一個「愛」字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風光,才以水為鏡,展現自己的綽約風姿。三、四兩句,詩人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個妙趣橫生的鏡頭:「小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。」時序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個尖尖角,一隻小小的蜻蜓立在它的上頭。一個「才露」,一個「早立」,前後照應,逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。楊萬里寫詩主張師法自然,他對自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調,平易通俗的語言,描繪日常所見的平凡景物,尤其善於捕捉景物的特徵及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩中充滿濃郁的生活氣息。古詩今譯泉眼悄無聲是珍惜細細的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。 名句賞析——「小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。」 這首詩抒發了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹蔭、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細流,彷彿十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩從「小」處著眼,生動、細致地描摹出初夏小池中生動的富於生命和動態感的新景象,現在用來形容初露頭角的新人,因為荷花的小花苞在整個池塘中顯得那麼的渺小 ,卻已經有蜻蜓在上面停留, 尖尖角可以看做是新生事物更可以看做是初生的年輕人, 而蜻蜓就是賞識它們的角色。 荷葉,未展開的荷葉小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。宋·楊萬里《小池》 [今譯] 小小的荷葉才露出尖尖的角兒,早有一隻蜻蜓停歇在上面。 [賞析] 詩題「小池」全篇都在「小」字上做文章。詩詞需有不同的題材與剛才,有的重大題材,須寫出壯闊的境界、恢宏的氣勢;有的題材甚小,僅是生活中一個細節,但卻能寫出幽情逸趣。所以王國維說:「境界有大小,不以是而分優劣。」(《人間詞話》)

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816