芙蓉樓送辛漸古詩
❶ 芙蓉樓送辛漸 古詩
芙蓉樓送辛漸
王昌齡
唐
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問內,一片冰心在玉壺。容
【詩文解釋】
迷濛的煙雨在夜幕中籠罩著吳地,與浩邈的江水連成一片,天亮時我將送你啟程,而我卻要獨自留下,如同這形單影只的楚山。如果洛陽的親友詢問我的情況,請你一定轉告他們,我的一顆心如晶瑩剔透的冰,貯藏在玉壺中一般。
❷ 芙蓉樓送辛漸 中的著名詩句
芙蓉樓送辛漸
王昌齡
寒雨連江夜入吳,
平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺。
❸ 古詩芙蓉樓送辛漸全詩
芙蓉樓送辛漸
朝代:唐朝 作者:王昌齡
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
唐詩三百首,小學古詩,送別,離別,抒情,早教,小學生必背古詩70首,小學生必背古詩80首
相關翻譯
芙蓉樓送辛漸譯文及注釋
譯文透著寒意的雨灑落在大地上,迷濛的煙雨籠罩著吳地。清晨,當我送別友人之時,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他們:我的心,依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一樣晶瑩純潔。
釋義「芙蓉樓」是黔陽(今湖南省洪江市黔城鎮)的名樓,那還有王昌齡的石像和介紹。「送」是送別的意思。「辛漸」是詩人的一位朋友。題目的意思是:在芙蓉樓送別好友辛漸。芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮江市)西北。辛漸:詩人的一位朋友。這首詩是作者在江寧做官時寫的。寒雨:秋冬時節的冷雨。連江:滿江。吳:三國時的吳國在長江下游一帶,所以稱這一帶為吳地。平明:天亮的時候。客:指作者的好友辛漸。楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。孤:獨自,孤單一人。洛陽:位於河南省西部、黃河南岸。冰心:比喻心的純潔。一片冰心在玉壺:我的心如晶瑩剔透的冰貯藏在玉壺中一般。比喻人清廉正直
❹ 芙蓉樓送辛漸 的古詩
芙蓉樓送辛漸
作者:王昌齡
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片回冰心在玉壺。
註解
1、芙蓉樓:答原址在今江蘇省鎮江市西北。
2、楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。
譯文
迷濛的煙雨,連夜灑遍吳地江天;
清晨送走你,孤對楚山離愁無限!
朋友呵,洛陽親友若是問起我來;
就說我依然冰心玉壺,堅守信念!
賞析
這是一首送別詩。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;後兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。
❺ 古詩芙蓉樓送辛漸的意思
譯文如下:
迷濛來的煙雨,連夜源灑遍吳地江天;
清晨送走你,孤對楚山離愁無限!
朋友啊,洛陽親友若是問起我來;
就說我依然冰心玉壺,堅守信念!
芙蓉樓送辛漸
【作者】王昌齡【朝代】唐
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
(5)芙蓉樓送辛漸古詩擴展閱讀:
創作背景
這組詩大約作於天寶元年(742年)王昌齡出為江寧(今南京)縣丞時。王昌齡開元十五年(727)進士及第;開元二十七年(739年)遠謫嶺南;次年北歸,自歲末起任江寧丞,仍屬謫宦。
辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州(今鎮江)渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分手。這兩首詩當為此時所作。
❻ 《芙蓉樓送辛漸》古詩
一、原文
寒雨連抄江夜入吳,平襲明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
二、譯文
迷濛的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對楚山離愁無限!朋友啊,洛陽親友若是問起我來;就說我依然冰心玉壺,堅守信念!
三、出處
唐·王昌齡《芙蓉樓送辛漸》
(6)芙蓉樓送辛漸古詩擴展閱讀:
一、賞析
這是一首送別詩,詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;後兩句自比冰壺,表達自己開朗胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。
二、創作背景
王昌齡開元十五年(727)進士及第;開元二十七年(739年)遠謫嶺南;次年北歸,自歲末起任江寧丞,仍屬謫宦。辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州(今鎮江)渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分手。這首詩當為此時所作。
❼ 《芙蓉樓送辛漸》古詩的全文是什麼
唐代:王昌齡抄
寒雨連江夜入吳襲,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
丹陽城南秋海陰,丹陽城北楚雲深。
高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。
譯:冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。往丹陽城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽城北望去,只見楚天層雲深深。高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興。四周一片寂靜,對著寒冷江天,只有高懸的明月照我心。
❽ 芙蓉樓送辛漸古詩
《芙蓉樓送辛漸二首》
唐王昌齡
其一
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
其二
丹陽城南秋海陰,丹陽城北楚雲深。
高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。
譯文:
其一
冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天明送走好友後,只留下楚山的孤影。
到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。
其二
往丹陽城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽城北望去,只見楚天層雲深深。
高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興。寂靜清涼的江水泛著寒意,天上那皎潔的明月就是我最真摯的心。
(8)芙蓉樓送辛漸古詩擴展閱讀:
創作背景
這組詩大約作於天寶元年(742年)王昌齡出為江寧(今南京)縣丞時。王昌齡開元十五年(727)進士及第;開元二十七年(739年)遠謫嶺南;次年北歸,自歲末起任江寧丞,仍屬謫宦。辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州(今鎮江)渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分手。這兩首詩當為此時所作。
《芙蓉樓送辛漸二首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品,作於作者被貶為江寧(今江蘇南京)縣丞時。第一首寫的是第二天早晨作者在江邊送別辛漸的情景;第二首寫的是第一天晚上作者在芙蓉樓為辛漸餞別的情景。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。