歌詩詞
『壹』 今日歌古詩
1、《今日歌》
今日復今日, 今日何其少!
今日又不為,此事何時了?
人生百年幾今日,今日不為真可惜!
若言姑待明朝至, 明朝又有明朝事。
為君聊賦《今日詩》, 努力請從今日始!
2、注釋
總是今日又今日,今日能有多少呢!
今天又沒做事情,那麼這件事情何時才能完成呢?
人這一生能有幾個今日,今日不做事情,真是可惜啊!
假如說姑且等到明天到了再去做,但是明天還有明天的事情啊!
現在為諸位寫這首《今日》詩,請從今日就開始努力工作吧!
3、評價
《今日歌》,進一步說明了今日之重要。李大釗指出:「你能夠把握的就是今天」。昨天已成歷史,明天尚不確實,只有今日,才是屬於自己的:昨日若有不足,今日尚可彌補;明日有何目標,今日也可謀劃。「姑雲此日足可惜,吾輩更應惜秒光陰」。董必武同志的告誡,更為我們指明了「趕快做」的方向。
4、作者簡介
文嘉,公元1501年生,1583年逝世,字休承,號文水,文徽明之子。湖廣衡山(今江蘇蘇州)人。吳門派代表畫家文徵明的次子,兄文彭。是明清篆刻的一代宗師。文家後來還出了位名氣極大的人:文震孟。長洲(今江蘇蘇州)人。文嘉精於鑒古,臨古之功也深,畫風傳乃父衣缽,惟所聞古人名跡至多,故下筆能脫去習俗,頗不易得。
『貳』 敕敕歌古詩
敕勒歌
詩人,南北朝,佚名
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼專,野茫茫。風屬吹草低見牛羊。
譯文:
遼闊的敕勒大平原,就在陰山腳下。敕勒川的天空啊,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。它的四面與大地相連,蔚藍的天空一望無際,碧綠的原野茫茫不盡。那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現。
(2)歌詩詞擴展閱讀:
《敕勒歌》的誕生時代,正是我國歷史上南北朝時的北朝時期。由於漠南地區當時主要是敕勒人聚居的地方,他們把漠南一帶稱為「敕勒川」。著名的《敕勒歌》,是北齊時敕勒人的鮮卑語的牧歌,後被翻譯成漢語。
這是一首敕勒人唱的民歌,是由鮮卑語譯成漢語的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。開頭兩句「敕勒川,陰山下」,交代敕勒川位於高聳雲霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。
『叄』 關於送別的歌詩詞
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。 —— 李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
海內存知己,回天涯若答比鄰。 —— 王勃《送杜少府之任蜀州 》
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。 —— 王維《渭城曲 》
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。 —— 王昌齡《芙蓉樓送辛漸》
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。 —— 高適《別董大二首》
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。 —— 楊萬里《曉出凈慈寺送林子方》
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。 —— 李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
離離原上草,一歲一枯榮。 —— 白居易《賦得古原草送別》
粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。 —— 蘇軾《和董傳留別》
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。 —— 李白《南陵別兒童入京》
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。 —— 李白《宣州謝脁樓餞別校書叔雲 》
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 —— 元稹《離思五首·其四》
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。 —— 辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》
『肆』 詠什麼歌古詩
《詠歌詩》是蕭繹的宮體詩之一。詩中的「汗輕」「紅粉」「翠眉」,完回全是宮體詩的答艷俗風格。
詠歌詩
作者:蕭繹
汗輕紅粉濕 ,坐久翠眉愁 。
傳聲人鍾磬 ,余轉雜箜篌。
作品賞析
詩的前兩句描寫唱歌人, 後兩句寫的是歌聲。 唱歌講究聲情並茂, 所謂「唱歌兼唱情」 , 顯然這位歌姬唱的是一首悲愁的情歌, 她微蹙雙眉, 歌聲婉轉纏綿, 繞梁不絕。
『伍』 詩歌和歌詩有什麼區別嗎
詩歌起源於上古的社會生活,因勞動生產、兩性相戀、原始宗教等而產生的一種有韻律、富有感情色彩的語言形式。《尚書·虞書》:「詩言志,歌詠言,聲依永,律和聲。」《禮記·樂記》:「詩,言其志也;歌,詠其聲也;舞,動其容也;三者本於心,然後樂器從之。」早期,詩、歌與樂、舞是合為一體的。詩即歌詞,在實際表演中總是配合音樂、舞蹈而歌唱,後來詩、歌、樂、舞各自發展,獨立成體,詩與歌統稱詩歌。 詩是最古老也是最具有文學特質的文學樣式。來源於古代人們的勞動號子和民歌,原是詩與歌的總稱。開始詩和歌不分,詩和音樂、舞蹈結合在一起,統稱為詩歌。中國詩歌有悠久的歷史和豐富的遺產,如,《詩經》《楚辭》和《漢樂府》以及無數詩人的作品。西歐的詩歌,由古希臘的荷馬、薩福和古羅馬的維爾吉、賀拉斯等詩人開啟創作之源。 詩是怎麼樣產生的呢?原來在文學還沒形成之前,我們的祖先為把生產斗爭中的經驗傳授給別人或下一代,以便記憶、傳播,就將其編成了順口溜式的韻文。據聞一多先生考證.[詩]與[志]原是同一個字,[志]上從[士],下從 [心],表示停止在心上,實際就是記憶。文字產生以後,有了文學的幫助,不必再死記了,這時把一切文字的記載叫[志]。志就是詩。在心為志,發言為詩。 歌的稱謂又是怎樣來的呢?詩和歌原不是一個東西,歌是人類的勞動同時產生的,它的產生遠在文學形成之前,比詩早得多。考察歌的產生,最初只在用感嘆來表示情緒,如啊、兮、哦、唉等,這些字當時都讀同一個音:"啊"。歌是形聲字,由"可"得聲。在古代「歌」與「啊」是一個字,人們就在勞動中發出的「啊」叫作「歌」。因此歌的名字就這樣沿用下來。 既然詩與歌不是一回事,後來為什麼又把二者連在一起以[詩歌]並稱呢?這只要弄清楚它們的關系就明白了。歌,最初只用簡單的感嘆字來表示情緒,在語言產生之扣,人類對客觀事物的認識逐步深化,情緒更加豐富,用幾個感嘆字表達遠遠不夠用了。於是在歌里加進實詞,以滿足需要。在文字產生之後,詩與歌的結合又進了一步,用文字書寫的歌詞出現。這時,一支歌包括兩個部分:一是音樂,二是歌詞,音樂是抒情的,歌詞即詩,是記事的。這就是說,詩配上音樂就是歌,不配音樂就是詩。最初的詩都能配上音樂唱,歌就是詩,詩就是歌。關於詩與歌的結合,我國古籍中很早就有論述。 《毛詩序》:"在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆不足故詠歌之,詠歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。"《尚書》:"詩言志,歌永言"這便形象地指出了詩與歌的內在聯系。由於這種情況,後來人們就把詩與歌並列,稱為「詩歌」,目前,詩歌已經成為詩的代名詞了。
『陸』 求中國古代戰歌詩詞總匯!
1、破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之
宋代:辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!
釋義:醉夢里挑亮油燈觀看寶劍,恍惚間又回到了當年,各個軍營里接連不斷地響起號角聲。把烤好的牛肉分給部下,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。
戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。一夢醒來,可惜已是白發人!
2、出塞二首·其一
唐代:王昌齡
秦時明月漢時關,萬里長徵人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
釋義:依舊是秦漢時期的明月和邊關,到如今多少戰士萬里出征不見回還。倘若龍城的飛將衛青如今還在,一定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。
3、雁門太守行
唐代:李賀
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金台上意,提攜玉龍為君死!
釋義:敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;戰士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。號角聲聲,響徹秋夜的長空,塞外天邊的雲霞將夜空凝結成紫色。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。為了報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘願為國血戰到死。
4、從軍行·其二
唐代:李白
百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。
突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。
釋義:身經沙場百戰鐵甲早已支離破碎,城池南面被敵人重重包圍。突進營壘,射殺敵軍大將,獨自率領殘兵殺開重圍千騎而歸。
5、從軍行七首·其四
唐代:王昌齡
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
釋義:青海湖上烏雲密布,遮得連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。守邊將士身經百戰,鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。
『柒』 靳勒歌古詩注音版
《敕勒歌》古詩注音版:
chì lâ gē
敕勒歌
樂府詩集(南北朝)
chì lâ chuān yīn shān xià
敕 勒 川專 , 陰 山 下 。
tiān sì qióng lú lǒng gài sì yě
天 似 穹 廬 , 籠 蓋 四 野 。
tiān cāng cāng yě máng máng
天 蒼 蒼 , 野 茫 茫 ,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng
風 吹 草 低 見 牛 羊 。
《敕勒歌》譯文:
陰山屬腳下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。
藍天下的草原啊,都翻滾著綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現。
拓展資料:
《敕勒歌》注釋:
敕勒川――泛指敕勒族游牧的草原,大致在今內蒙古土默特旗一帶。
陰山――即陰山山脈,今在內蒙古自治區中部,東西走向。
穹(qióng)廬――游牧人住的圓頂氈帳。
野――在這里應讀為yǎ。
見――通「現」,讀 xiàn,呈現、出現。
『捌』 什麼是「歌詩」「聲詩」有何區別
一、中國古代的詩歌從產生之時,就是聲詩。也就是說,有樂聲樂感的、可以歌唱的詩句的組合。中國古代的學詩、講詩和傳詩的方式有聲詩歌、歌詩。
二、范圍不同。
1、歌詩是聲詩的一種,指無樂聲伴奏的清唱之詩,《詩經》里的「風」多為歌詩。
2、聲詩意為合樂之詩,也就是說,與即將有聲、還未被之管弦的「初詩」和完全不可以歌唱的「徒詩」、「啞詩」相對,包含歌詩。
(8)歌詩詞擴展閱讀:
中國詩歌的國際影響
在日本,從奈良時代開始,文人因為受中國文化的影響而開始仿照漢語的詩的形式來創作日本詩歌。日本漢詩和日本本土的和歌、俳句最明顯的區別是漢詩一首有四句(絕句)或八句(律詩),每句通常五言或七言,而和歌、俳句則有五、七、五或五、七、五、七、七等多種長短句,更像漢語的詞。
751年,日本最早的漢詩《懷風藻》出版。之後在平安時代達到全盛期,凌雲集 、文華秀麗集、經國集等敕傳漢詩集持續出現,風行之盛被人稱作「國風黑暗期」。其後鎌倉時代、室町時代日本的漢詩得到持續的發展,譬如一休宗純的《狂雲集》中收錄了一休的很多漢詩。
江戶時代漢詩的發展達到高峰。明治維新時期的受過教育的日本人幾乎人人都會作或好或壞的漢詩。明治維新之後日本漢詩的影響開始衰落,迅速衰落則為昭和時期。不過今日初中程度以上的古文教育仍然包含漢詩、漢文的背誦、解釋、以及創作等。為中國之外漢詩文化最為發達的地區。