當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 俄語詩歌朗誦

俄語詩歌朗誦

發布時間: 2020-12-29 14:33:41

『壹』 外國詩朗誦如何停頓,比如說普希金的《致大海》,俄語的...

要透徹的理解作者的意境,要真正的入情入境,把自己想像成作者,每一個地方專按照此刻的性情來朗讀屬,外國詩自然也有停頓,如普希金的《致大海》要在第三段時每一句之間有些停頓,將來贊頌大海的地方銜接緊密一些,而在抒發情感時一定要注意停頓。我建議你聽一聽朗誦家怎麼讀,再結合自身體會吧!

『貳』 急求一篇俄語朗誦比賽3分鍾以內詩歌或文章!!急用!!!

建議您朗讀普希金的一首愛情詩《致凱恩——普希金》。中文是戈寶權先生翻譯的。如果您需要錄音,請給我發私信,我可以給您提供。

致凱恩——普希金(1825年)

我記得那美妙的瞬間:
你就在我的眼前降臨,
如同曇花一現的夢幻,
如同純真之美的化身。

我為絕望的悲痛所折磨,
我因紛亂的忙碌而不安,
一個溫柔的聲音總響在耳邊,
嫵媚的身影總在我夢中盤旋。

歲月流逝。一陣陣迷離的沖動
象風暴把往日的幻想吹散,
我忘卻了你那溫柔的聲音,
也忘卻了你天仙般的容顏。

在荒涼的鄉間,在囚禁的黑暗中,
我的時光在靜靜地延伸,
沒有崇敬的神明,沒有靈感,
沒有淚水,沒有生命,沒有愛情。

我的心終於重又覺醒,
你又在我眼前降臨,
如同曇花一現的夢幻,
如同純真之美的化身

心兒在狂喜中萌動,
一切又為它萌生:
有崇敬的神明,有靈感,
有淚水,有生命、也有愛情。

Я помню чудноемгновенье,
Передо мной явиласьты,
Как мимолётноевиденье,
Как гений чистыйкрасоты.

В томленьях грустибезнадежной,
В тревогах шумнойсуеты,
Звучал мне долгоголос нежный
И снились милыечерты.

Шли годы. Бурь порывмятежный
Рассеял прежниемечты,
И я забыл твои голоснежный,
Твои небесные черты.

В глуши, во мракезаточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, безвдохновенья,
Без слёз, без жизни,без любви.

Душе насталопробужденье:
И вот опять явиласьты,
Как мимолётное виденье,
Как гений чистойкрасоты.

И сердце бьётся вупоение,
И для него воскресливновь
И божество, ивдохновенье,
И жизнь, и слёзы, илюбовь.

КЪ А. Н. КЕРНЪ.

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явиласьты,
Какъ мимолетноевидѣнье,
Какъ генiй чистый красоты.
Въ томленьяхъ грусти безнадежной,
Въ тревогахъ шумнойсуеты,
Звучалъ мнѣ долгоголосъ нѣжный
И снились милыячерты.
Шли годы. Бурь порывъ мятежный
Разсѣялъ прежнiя мечты,
И я забылъ твоиголосъ нѣжный,
Твои небесныя черты.
Въ глуши, во мракѣ заточенья,
Тянулись тихо дни мои
Безъ божества, безъвдохновенья,
Безъ слезъ, безъжизни, безъ любви
Душѣ настало пробужденье:
И вотъ опять явиласьты,
Какъ мимолетноевидѣнье,
Какъ генiй чистой красоты.
И сердце бьется въ упоеньѣ
И для него воскресливновь
И божество, ивдохновенье,
И жизнь, и слезы, илюбовь.

『叄』 俄語詩歌朗誦音頻

網上有高爾基《海燕》俄語朗誦,但音頻效果不太好,雜音大。

『肆』 俄語詩朗誦 致大海

Александр Пушкин
К морю (1824)

Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.

Как друга ропот заунывный,
Как зов его в прощальный час,
Твой грустный шум, твой шум призывный
Услышал я в последний раз.

Моей души предел желанный!
Как часто по брегам твоим
Бродил я тихий и туманный,
Заветным умыслом томим!

Как я любил твои отзывы,
Глухие звуки, бездны глас
И тишину в вечерний час,
И своенравные порывы!

Смиренный парус рыбарей,
Твоею прихотью хранимый,
Скользит отважно средь зыбей:
Но ты взыграл, неодолимый,
И стая тонет кораблей.

Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтической побег!

Ты ждал, ты звал... я был окован;
Вотще рвалась душа моя:
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я...

О чем жалеть? Куда бы ныне
Я путь беспечный устремил?
Один предмет в твоей пустыне
Мою бы душу поразил.

Одна скала, гробница славы...
Там погружались в хладный сон
Воспоминанья величавы:
Там угасал Наполеон.

Там он почил среди мучений.
И вслед за ним, как бури шум,
Другой от нас умчался гений,
Другой властитель наших дум.

Исчез, оплаканный свободой,
Оставя миру свой венец.
Шуми, взволнуйся непогодой:
Он был, о море, твой певец.

Твой образ был на нем означен,
Он духом создан был твоим:
Как ты, могущ, глубок и мрачен,
Как ты, ничем неукротим.

Мир опустел... Теперь куда же
Меня б ты вынес, океан?
Судьба людей повсюду та же:
Где капля блага, там на страже
Уж просвещенье иль тиран.

Прощай же, море! Не забуду
Твоей торжественной красы
И долго, долго слышать буду
Твой гул в вечерние часы.

В леса, в пустыни молчаливы
Перенесу, тобою полн,
Твои скалы, твои заливы,
И блеск, и тень, и говор волн.

俄語詩朗誦 致大海 MP3下載
http://hi..com/encode_one/blog/item/cab67b4f5d0af53caec3abb3.html

『伍』 我想辦一個俄語詩歌朗誦大賽。請問該怎麼組織一般評分標準是怎樣的詩歌朗誦可以讀嗎

語音,語調,錯別字,正確連讀。當然最好是背誦,放寬條件也可以讀。
穿插背景介紹和點評,電視節目有嘉賓就是干這個活躍氣氛的。點評少批評,多暗示。

『陸』 與朋友相處,要注意分寸嗎

不經過朋友同意隨意使用朋友物品、開過分的玩笑、過分熱情……朋友之間相處,一些做法在有的人看來是親密的表現,在另一些人眼中卻有失分寸,反而會影響彼此之間的友誼。
近日,中國青年報社社會調查中心聯合問卷網(wenjuan.com),對1967名受訪者進行的一項調查顯示,89.1%的受訪者會注意朋友間相處的分寸感。93.0%的受訪者坦言與朋友相處時遇到過沒有分寸感的情況。76.3%的受訪者認為沒有分寸感會影響友誼。朋友之間相處,70.7%的受訪者認為要彼此信任,相互幫助,58.4%的受訪者認為要患難與共,相互陪伴。
受訪者中,00後佔2.0%,90後佔30.7%,80後佔49.7%,70後佔12.3%,60後佔4.8%。
89.1%受訪者會注意朋友間相處的分寸感
大連理工大學俄語專業的奇小祁(化名)覺得,無論是與同性朋友還是異性朋友相處,都要注重分寸感。「朋友間應坦誠相待,也需要互相尊重和理解。我會尊重朋友的想法,也希望朋友如此對我」。
北京師范大學政府管理學院大三學生尹鈺(化名)直言,她不喜歡沒有分寸的人。「無論做人還是做事,都要拿捏好度,一旦越界,會讓朋友間關系變得尷尬」。
調查中,89.1%的受訪者表示自己在與朋友相處時會注意把握分寸。
在河北某事業單位工作的白林(化名)認為,朋友的關系遠近不同,所能接受的親密距離也不同。「比如閨蜜之間開玩笑就能隨便一些,可以互借洗護用品,但如果只是一般朋友就會覺得不好」。
「我身邊不少人遇到過這樣的情況。比如拿朋友的私事開玩笑,還有和異性朋友相處時太過曖昧,顯得很不尊重對方,也不珍惜友情。」奇小祁說。
調查顯示,93.0%的受訪者遇到過朋友相處時沒有分寸感的情況,其中28.6%的受訪者經常遇到。不分場合、亂開玩笑(60.4%)是受訪者遇到最多的沒有分寸感的情況,然後是強求幫助、進退無度(50.4%),其他還有:過分炫耀、誇誇其談(46.1%),未經許可、擅自拿用東西(39.2%),打探隱私、過問私事(34.3%),過分親熱、攀關系(31.6)和好為人師、替人作決定(19.2%)等。
調查顯示,76.3%的受訪者表示沒有分寸感會影響友誼,11.7%的受訪者覺得不會,12.0%的受訪者表示不好說。
尹鈺覺得,如果只是一兩次沒有分寸感的行為,不會太影響朋友之間的關系,但如果長期表現如此,就難做朋友了。
70.7%受訪者認為朋友間要彼此信任,相互幫助
調查顯示,49.6%的受訪者認為朋友間相處,分寸感很重要。
「朋友之間相處需要分寸感,而且要看對方的性格。有的人性格爽朗、外向,相處時我會放得開一些。如果是與比較內向的人做朋友,我說話做事也會更注意一些。」白林覺得,朋友之間要相互理解包容、換位思考。
「朋友無論是志同道合,還是性格互補,尊重理解是前提,包容、真誠和信任是友誼長久的關鍵。」奇小祁說。
尹鈺覺得,和趣味相投的人做朋友可以一起做很多事情。另外,真誠也很重要。「如果想要長久地保持一段朋友關系,雙方都要真誠相待。這不是說一定要把自己完全暴露給朋友,但是要有基本的坦誠」。
調查顯示,信任(71.8%)、尊重(68.5%)和真誠(61.2%)被認為是朋友相處時重要的要素,其他還有:寬容(38.8%)、關愛(32.1%)和親密(14.1%)等。
怎樣與朋友更好地相處?調查中,70.7%的受訪者認為要彼此信任,相互幫助;58.4%的受訪者認為要患難與共,相互陪伴;58.0%的受訪者認為要坦誠相待,信守諾言;53.2%的受訪者認為要尊重彼此,注意分寸;32.7%的受訪者認為要換位思考,相互理解。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816