當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 將進酒古詩

將進酒古詩

發布時間: 2020-12-29 11:40:52

1. 《將進酒》詩詞

將進酒》
作者:李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽。
鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
與爾同銷萬古愁。

註解:
1、將:請。
2、會須:正應當。
3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道談玄的人,李白稱之為逸人,並有吾將(與)元夫子,異姓為天倫(《潁陽別元丹丘之淮陽》)及故交深情,出處無間(《題嵩山逸人元丹丘山居並序》)之語,可見李白和他的友好。
4、鍾鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鍾鼓:富貴人家宴會時用的樂器。饌玉:梁戴嵩《煌煌京洛行》:揮金留客坐,饌玉待鍾鳴。饌:吃喝。
5、陳王:三國魏曹植,曾被封為陳王。
6、平樂:平樂觀。
翻譯:
你沒看見嗎?
黃河之水是由天上而來。
波濤滾滾奔向東海,永不回頭。
你沒看見嗎?
可悲的是高堂明鏡照見了白發,
早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。
人生得意時,要盡情地尋歡作樂,
別讓金杯玉露,空對天上明月。
天地造就我的才幹,必有它的用處,
即使千金耗盡,還會重新再來。
烹羊宰牛,且圖眼前歡樂,
應該痛痛快快一口氣喝它三百杯。
岑勛先生呵,丹邱先生呵,
快快進酒吧,杯兒不要停!
讓我為你們唱一曲,
請你們側耳仔細聽:
鍾鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?
我只願長醉享樂,不願醒來受罪!
古來聖賢,生活恐怕都寂寞,
世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。
古時陳王曹植曾在平樂觀宴飲尋歡,
斗酒十千不嫌貴,任性地享樂一番。
主人呵,為何說我少銀錢?
直接沽取醇酒,咱對飲個醉意綿綿,
這一匹名貴的五花馬,
這一件價值千金的皮裘,
叫孩兒們拿去換美酒吧,
我與你喝個大醉,同消萬古長愁。

賞析

李白一生與酒結下不解之緣,許多詩都與酒有關,詠酒詩篇極能表現他的個性。
《將進酒》原是漢樂府曲名,意思是勸酒歌,「將」,請的意思。這首詩是一首以飲酒為題材的詩篇。《將進酒》突出地表現了詩人在極度壓抑中由憤懣而轉化為狂放的情緒。該詩寫於天寶十一載(752年),是李白一入長安之後,它與二入長安後的情調是不同的。李白與友人岑勛在蒿山友人元丹邱處飲酒而作,是三人對酒時所歌。詩以豪放的語言,抒寫了曠達不羈樂觀自信的精神和對社會現實的憤悶,同時反映了作者理想與現實的深刻矛盾。
全詩可分為三段:
第—段:「君不見黃河之水天上來——莫使金樽空對月」。抒寫對人生短暫的感慨,以及適逢知音的快樂。
前四句懷著深慨寫年華流逝的疾速。妙在詩人能給它找到最好的表現形象和最適宜的放歌節奏。「君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回!」《論語》中記載孔子曾指著河水說:「逝者如斯夫,不舍晝夜。」所以後來常以水流逝表示時間的流逝。「君不見」是漢樂府開頭常用的辦法。如杜甫詩「君不見漢家三百川」。李白沿用了漢樂府舊題,也沿用了樂府的表現形式。頭兩句說你不見黃河滔滔之水彷彿從高天湧出,一瀉千里奔騰到海不再回返。上句寫大河之來,勢不可擋,極言黃河發源地的高遠;下句寫大河之去不可回。這兩句寫景,描繪黃河洶涌澎湃的氣勢,顯然是隱用其意,彷彿是詩人狂放性格的寫照。同時又是起興,以「不復回」象徵歲月易逝。想到人的生命也像水一樣流逝了,再不會回來。這種寫法在中國古代詩詞里常見,如蘇軾[念奴嬌]《赤壁懷古》也是這種寫法,「大江東去,浪淘盡千古風流人物」。也是由水的流逝,想到時間的流逝。由時間的流逝,想到歷史人物如何如何。這里選用了一個非凡的雄渾博大的形象,來表現詩人的藝術個性。滔滔黃水,橫貫大野,源頭直接天際,有似從天而降,向大海流去,這形象特別加強了奔騰迅疾和一去不返之感。嵩山為五嶽中的中嶽,挺立中原,距黃河不算太遠,居高遠望,也許能看到黃河的一點形跡,但頂多也不過是「黃河如絲天際來」,不會感受到那種濁浪排空的滾滾奔流之勢。詩人完全是寓目生心,馳騁想像,自由創造能夠酣暢抒情的形象。這兩句起勢猛疾,神采飛動。 下面用黃河水又長又大來興起下文,很自然地過渡到人生的翕忽易老:「君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。」這是由寫景轉入寫人世。你不見高堂明鏡中照見白發而生悲,早晨還是滿頭青絲,傍晚就變成了雪白。「堂」,堂屋。在堂屋明鏡之前,在鏡子里照見自己的白發而生悲。如果前兩句是空間范疇的誇張,這兩句則是時間范疇的誇張。人生由少到老的過程被說成是朝暮間之事,誇張地寫出了人生的短促。人的頭發朝黑而夕白是不可能的,然而這藝術的誇張卻最真切地傳達出青春的倏忽易逝,也與上文黃水奔流的形象和諧一致。這兩句與上兩句組成對稱句,各以「君不見」三字喝起,不僅增加了慷慨放歌的氣勢,內容也因相互鮮明對照而其情愈顯。開篇這四句中還有—種反襯作用,以黃河的永恆偉大,反襯生命的脆弱渺小。這一開端可謂悲感之極,是—種巨人式的感傷。 志士是惜陰的,最怕年華虛度。李白於天寶三年出離長安,如今已經八年消磨在漫遊中。這無從改變、無可奈何的現實激使詩人唱出「人生」以下六句「人生得志須盡歡,莫使金撙空對月」,是說人生得意之時,應盡情歡樂,不要讓金杯空對明月。「莫使」「空」雙重否定句代直陳,語氣更加強調。「金樽」,酒杯,名貴的酒杯。「對月」,古人講究對月飲酒。賞花對月飲酒是古人一種習慣。既然無法改變客觀形勢,朋友聚首,總算人生一大暢意之事,就應該痛飲極歡。後一句自然是說飲酒,但點染上「對月」二字,便有莫負佳景良辰之意。至於那個惹人愁煩的未來呢?且將它拋過一邊:「天生我材必有用,千金散盡還復來」,天既生材,必然會派個用場,不必為它煩擾不安了,金錢是流通的,散盡還會再聚,更不必顧惜。這反映出李白的極度自信,豁達。詩人用象徵的詩句寫出了一個大寫的「我」。天生我於世間,必是有用之材,正所謂「乘風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。」為了這樣樂觀自信的未來,與朋友歡飲,即使是千金散盡了,也在所不惜。趨使金錢而不被金錢所奴役,又一次反映了詩人狂放不羈的思想性格。因此「烹中宰羊且為樂,會須一飲三百杯」。寫痛飲豪飲的盛宴。「且」,姑且,暫且。「會」是當的意思,「會須」,應當。酣飲大嚼一通的意思。在無可奈何中有開朗樂觀,在前程渺茫中有堅定自信,有似撥雲見月,將愁緒一掃而空。詩人的感情由開篇的抑鬱深慨一變而為恣肆狂放。
第一段寫行樂飲酒,也是為了表現李白的豪情壯志。雖3、4句有些感慨、焦急情緒,人生太短暫了,黑頭發很快變成了白頭發。但從整段的情調來看,是積極樂觀的。「人生得志須盡歡」「天生我材必有用,千金散盡還復來」表示的還是豪邁氣魄。感慨是由於時間的流逝,懷才的不遇,在豪邁的氣概中又表現了懷才不遇的想法。
在一、二段之間有四個短句作為過渡:「岑夫子、丹邱生、將進酒,杯莫停」。直呼朋友的姓名(「岑夫子「,岑勛;「丹邱生」,元丹邱)勸酒,「夫子」「生」是對男性的稱呼。你們請喝酒,不要將杯子停下來。這幾個口語化短句的加入,使詩歌節奏富於變化,酒逢對手,生逢知己,無怪乎詩人要「與君歌—曲,請君為我側耳聽」了,我給你們唱支曲子,請你們為我好好聽著。以宴席中勸酒為過渡,轉到第二段,抒寫詩人自己對人生的見解。

歌曲的內容是什麼呢?下面六句就是以歌抒懷:「鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒」。鍾鼓饌玉——指富貴生活。富貴人家吃飯時要鳴鍾列鼎,食物精美如玉。「饌玉」,用作動詞,吃著像玉那樣珍貴的食品。「玉」字是比喻,像那樣敲鍾擊鼓的豪華生活,像吃著如玉般珍貴食品的最好生活。指的就是達官顯宦貴族之家。但是詩人以為不足貴、不稀罕,只希望長久沉醉不再醒來。為什麼不醒來?對混濁的社會,達官顯宦這些人的作為表示不滿,用這種態度對當時社會、權貴表示反對。詩至此繼續寫宴樂,但卻從狂放轉為激憤。對照「天生我材必有用」的期待,「但願長醉不願醒」反映出李白所特有的理想與現實的矛盾。「大道如青天,我獨不得出」只好以酒為解脫。「古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名」。說自古以來的聖賢至今都不為世人所知,只有飲者的名字才能在世間傳揚。為聖為賢都枯槁當年,寂寞後世,有誰來贊賞他們呢?只有飲者倒名傳千古。這兩句中講了長醉的原因,表現出對賢愚不辨的現實的憤悶之情。說他願意長醉但並未長醉。 第二段,對權貴蔑視,對聖賢既有蔑視也有同情,聖賢也是並不被人所重視的,然後擺出一個擺脫苦悶的方法,現實社會行不通,那就「長醉不用醒」。這段是借飲酒來抒發對現實的不滿。
第三段:「陳王昔時宴平樂」——結尾。「陳王」,曹植。他在太和六年(232年)封為陳王。引陳王舊事說明豪飲的原因。這是借古人酒杯,澆自己塊壘。李白在這里用了曹植《名都》篇中「歸來宴平樂、美酒斗十千」之句。這兩句意思說,陳王這個飲者的形景不是至今仍在人們心目中么?李白本是有極大從政熱情的,詩中這樣說顯然是備受壓抑而進發出來的憤激語,它反映了詩人胸中長期積郁的苦悶。在似乎是頹唐的語句中包裹著熱與憤。熱是由於對實現,抱負始終不渝地有追求,憤是由於終究沒有得到一展懷抱的機會。正是這樣,詩人的情緒在這里由狂放轉為憤激。上段詩人先提到古來聖賢,這—段又在這里無數留名飲者當中舉出了壯志難酬的曹植為例,一方面寫詩人曠達樂觀的情志,另—方面也流露出詩人的不平之氣。「主人為何言錢少,徑須沽取對君酌」。「為何」,疑問句,即「何為」,為什麼。主人為什麼說錢少呢?「徑」,通假字,一直,直接。「徑須」,只管,就可以這樣做。「沽」,買。「沽取」,買酒。說我為宴會的主人,怎麼說錢不夠呢?只言去打酒來,與你們同飲。這里既照應「千金散盡」一句,又引起下文「五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。」「五花馬」,馬的毛皮著有花紋的,表名貴馬。孔子曾問子路你有什麼志向?子路說願白馬衣輕裘。「馬」「裘」古代作為生活比較高的一種表現。「裘」,皮衣。「千金裘」,是價值千金的狐皮襖。「將」,拿。「將出」是拿出去。這四句說,五花寶馬,千金貴裘,只管拿去換酒,與君縱飲銷愁。說「萬古愁」是因為「古來聖賢皆寂寞」,整個古今志士不遇的愁煩,都要用酒銷掉。經過憤激的浪峰,詩人的狂放也達於頂點,裘馬換酒的豪舉把狂態刻畫得淋漓盡致。狂放縱酒是為銷愁,狂放的程度恰恰表現了愁苦的深度。他那曠達樂觀和狂放不羈的性格躍然紙上。與「千金散盡還復來」「鍾鼓饌玉不足貴」的思想吻合起來,組成了一個充滿信心又超脫世俗的詩人自我形象。
全詩結束在一個「愁」字上。愁字中凝聚了詩人對年華流逝的驚懼,對人生坎坷的慨嘆,對有志難酬的郁悶,對世俗、對丑惡社會現實的憎惡。這一切都一股腦地傾瀉在知己面前,感情悲憤而又豪放,並有豐富深厚的社會內容。
這首詩本身就猶如黃河之水,氣勢磅礴,情緒急促,恰當地表現了詩人狂放不羈追求個人自由生活態度。在藝術上也很有代表性。
這是一首抒情詩,無論抒發什麼感情,都是抒情者的一種自我肯定。這首詩也就是李白的自我肯定。他抒發的是一種愁情、憤懣,可在這愁情與憤懣當中,表現著他對自己價值的一種肯定。該詩前半部分抒發著一種須及時行樂的思想,這僅是一種表層的意思。但真正給人印象深的還在這一部分。有三點值得注意並引人深思:
1、開頭起興,是爆發式、力量型的。用「黃河之水天上來,奔流到海不復回」來起興,黃河之大、之長、非凡是人所共知的,這從天而降的長、大、非凡和劇烈動盪的物象合成為一種壯大的、給人以生命感的景色,表現著飛騰咆哮的、非同凡響的巨大生命。仔細體會黃河之水奔流到海不復回,其生命消失是迅速的,但這一過程也是偉大壯觀的。正因為用這不平凡的黃河來起興,引起青春之易逝,人生之短暫(「高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪」),這感慨就不是軟弱無力的自我哀憐,也不是無可奈何的呻吟。他所喚起的感情,只有悲慨而無悲觀。這種感情色彩不是灰暗的,而是鮮亮的;其狀態不是一種冷清的、停止的,而是激動、向上的;它所導向的感情不是消沉的而是昂揚的。所以這里是對生命的肯定和珍惜,體現著信心和力量。這是開頭起興給人的感發、引人思索的意義。
2、這里講到「人生得意須盡歡」,不能簡單的以及時行樂來對待。這及時行樂是表層的追求享樂,而實際上蘊涵著「天生我材必有用」的自信。在這自信的基礎上,而產生出來的一種追求自由的傾向。這是一種要求個性自由,「天生我材必有用」與「人生得意須盡歡」兩個要結合起來。
前半部,表面看來寫的是及時行樂,但這里卻表現著自信和自由的傾向,這是表現人的個性覺醒的追求。詩的後半部分,抒發的是借飲酒而擺脫憤懣、擺脫愁情的束縛,表面看是在發牢騷,實際上也有它深刻的思想:(1)首先指出「鍾鼓饌玉不足貴」,富貴生活不值得珍惜、留戀。李白為什麼要這樣講?他認為富貴生活不是永恆的,功名富貴不會常在。這種思想是初盛唐以來詩人的普遍思想,即富貴者也可以沒落,而貧賤者亦可富貴。因此一味追求富貴,為富貴所束縛,這是不值得的。(2)他認為「天生我材必有用」「千金散盡還復來」,像自己這樣的人材必有大用,有大用這富貴是不成其為問題的。所以他也認為「鍾鼓饌玉不足貴。」(3)李白在現實中所見到的那些富貴之家,又多半是些腐朽的、庸俗的、庸碌的一些人,這都是一些為詩人所不齒之人。基於這三點,所以他認為「鍾鼓饌玉不足貴。」 3、還講到「古來聖賢多寂寞」,聖賢的不被理解、認識。生前就是孤獨困窘的,而生後又常常不被人重視,所以無須追求成聖成賢,即不以聖賢為楷模。如果一定要留名後世,那也「惟有飲者留其名」,還是曹植那樣好。這兩點不是講什麼正經的道理,而是表達李白的一種情懷。他所說的這些話,話間的聯系是一種感情的邏輯,不是一種理性的思維,理論的邏輯。他是用否定的方式來求得自我的肯定。他把當時士人兩項最高的追求:一是富貴,一是以聖賢為楷模,都一一否定了,那實質上就是藉此來肯定自己。只有縱酒尋歡,在長醉中擺脫這種世俗的羈絆,獲得自由,才是最有意義的。功名富貴,是一種不能永恆的虛假的價值。李白曾寫過「三杯通大道,一鬥合自然」(《月下獨酌》)「仙人殊恍惚,未若醉中真」(《擬古》其三),所謂「合自然」「醉中真」,其內涵都是在追求這種個性自由。《將進酒》「但願長醉不復醒」的意義就在此。結尾的「與爾同銷萬古愁」,正表現著以醉中的自由去消解自我在現實中無從得到肯定的苦悶。所以該詩的真正意義,就在於表現了以自負、自信、自由為內容的自我肯定。

該詩雖給人「萬古愁」,以酒澆愁之感,由於用豪放來沖淡心中之鬱抑、心中之憤懣,所以基調仍是樂觀的,並用豪邁的語言,表達了這種樂觀自信的、放縱不羈的精神。
從語言形式上看,句型變化多,開頭用長句,然後三字句、七字句交錯使用,而且換韻比較頻繁。如開頭「來」「回」在古代是押韻的,古代屬「灰」韻。「發」「雪」「月」同押一韻。「來」「杯」押一韻。「停」「聽」「醒」「名」押一韻。「謔」「酌」在古代也是押韻的。「裘」「愁」押韻。
在頻繁押韻中,平仄韻又是互換著押,這也是古詩一大特點。「平仄」,指現代漢語中的第一、二聲,即陰平與陽平。「仄聲」,指現代漢語中的上聲、去聲,即第三、四聲。但古代還有「入」聲。北京音沒入聲,南方有入聲。古代將「入」聲都歸到平、上、去聲里。如「學」現讀平聲,古代讀入聲。「月」,今讀四聲,古代讀入聲。再如「停」「聽」「醒」「名」都是平聲;「發」「雪」「月」是入聲。「謔」「酌」是入聲。「裘」「愁」是平聲。

2. 背古詩,將進酒

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回[1]。
君不見,高堂[2]明鏡悲白發,朝如青絲暮版成雪。
人生得意[3]須盡歡,莫使權金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須[4]一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔[5]。
主人何為言少錢,徑須[6]沽取對君酌。
五花馬,千金裘[7],呼兒將出[8]換美酒,與爾同銷萬古愁[9]。

3. 詩朗誦古詩詞李白將進酒

將進酒抄
(34548人評分) 8.5
朝代:唐代
作者:李白
原文:
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側耳聽)
鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。(不足貴 一作:何足貴;不復醒 一作:不願醒/不用醒)
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

4. 古詩詞《將進酒》原文

詩詞介紹:

《將進酒》是唐代李白沿用樂府古體創作的古體詩。

此詩為李白長安放還以後所作,思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟。詩由黃河起興,感情發展也像黃河之水那樣奔騰激盪,不易把握。而通篇都講飲酒,字面上詩人是在宣揚縱酒行樂,而且詩中用欣賞肯定的態度,用豪邁的氣勢來寫飲酒,把它寫得很壯美,也確實有某種消極作用,不過反映了詩人當時找不到對抗黑暗勢力的有效武器。酒是他個人反抗的興奮劑,有了酒,像是有了千軍萬馬的力量,但酒,也是他的精神麻醉劑,使他在沉湎中不能做正面的反抗,這些都表現了時代和階級的局限。理想的破滅是黑暗的社會造成的,詩人無力改變,於是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發泄不滿,排遣憂愁,反抗現實。詩中表達了作者對懷才不遇的感嘆,又抱著樂觀、通達的情懷,也流露了人生幾何當及時行樂的消極情緒。全詩洋溢著豪情逸興,具有出色的藝術成就。

原文如下:

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

原文注釋:

⑴將進酒:屬樂府舊題。將(qiāng):請。

⑵君不見:樂府中常用的一種誇語。天上來:黃河發源於青海,因那裡地勢極高,故稱。

⑶高堂:高大的廳堂。青絲:黑發。此句意為在高堂上的明鏡中看到了自己的白發而悲傷。

⑷得意:適意高興的時候。

⑸會須:正應當。

⑹岑夫子:岑勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

⑺杯莫停:一作「君莫停」。

⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

⑼傾耳聽:一作「側耳聽」。

⑽鍾鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。

⑾不復醒:也有版本為「不用醒」或「不願醒」。

⑿陳王:指陳思王曹植。平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣:縱情任意。謔(xuè):戲。

⒀言少錢:一作「言錢少」。

⒁徑須:乾脆,只管。沽:買。

⒂五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

⒃爾:你。銷:同「消」。

⒄也有說法作「但願長醉不願醒」。



5. 古詩詞名句李白·將進酒

將進酒
唐代:李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明專鏡悲白發屬,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。(傾耳聽 一作:側耳聽)
鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。(不足貴 一作:何足貴;不復醒 一作:不願醒/不用醒)
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來 一作:自古;惟 通:唯)
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

6. 古詩詞《將進酒》原文

《將進酒》

【作者】李白【朝代】唐

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

譯文:

你難道看不見,那黃河之水那從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。

你難道看不見,那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的衰老的白發,年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片。

人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

岑夫子,丹丘生啊,請二位快點喝酒吧,舉起酒杯不要停下來。

讓我來為你們高歌一曲,請你們為我傾耳細聽:

整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不願清醒。

自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

主人呀,你為何說我的錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

那些什麼名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,快叫侍兒拿去統統來換美酒,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

(6)將進酒古詩擴展閱讀

《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,標題的意思為「勸酒歌」,內容多是詠唱喝酒放歌之事。這首詩約作於天寶十一載(公元752年),他當時和友人岑勛在嵩山另一老友元丹丘的潁陽山居作客,作者正值仕途遇挫之際,所以借酒興詩,來了一次酣暢淋漓的抒發。

在這首詩里,李白「借題發揮」,借酒消愁,感嘆人生易老,抒發了自己懷才不遇的心情。

這首詩十分形象的體現了李白桀驁不馴的性格:對自己充滿自信、孤高自傲、熱情豪放,「天生我材必有用」、「人生得意須盡歡」。全詩氣勢豪邁,感情豪放,言語流暢,具有極強的感染力。李白詠酒的詩歌非常能體現他的個性,思想內容深沉,藝術表現成熟。《將進酒》即為其代表作。

7. 將進酒 李白 古詩的意思是什麼

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須—飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲。請君為我傾耳聽。鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

【注釋】岑夫子,丹丘生:李白友人岑徽君,元丹丘。岑,元曾招李白相聚,李白有《醉岑勛見尋就元丹邱對酒相待以詩見招》詩紀實。

釧鼓饌(zhuan篆)玉:鍾鼓,富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。饌玉。形容食物如玉一樣精美。

陳王:擂陳思王曹植。

【解析】此詩大約作於李白「賜金還山」後,李白當時胸中積郁很深,自己的政治抱負既不能伸展,歲月又很容易流逝,因此,此詩突兀而來的是這樣一種嘆息:「黃河之水天上來,奔流到海不復回」;人生亦如之,歲月匆匆易過,悲愁能令人迅速衰老。既然人生在世不得意,那麼就不如酩酊一醉,忘卻煩憂。這是一句牢騷、悲憤語,但李白不是沉浸在悲憤中不能自拔的人,他立即又發出了「天生我材必有用,千金散盡還復來」這樂觀自信的宣言。這是詩歌的第一段。詩的以下部分,李白勸朋友多飲酒,在酒中尋找快樂、寄託情懷:鍾鳴鼎食的富貴不足以羨慕,我們但願長醉不願醒,自古及今,只有善飲之人留名於後世,陳思王曹植不就是一個例子么?不要說沒有沽酒錢,把五花馬、千金裘統統拿出來去換了錢沽酒來飲吧!我與你們一醉方休,忘卻那無邊無際的深愁吧!一個愁字如同鬼魂那樣在詩中出沒。這愁,正是李白政治上不遇的牢愁;這愁,可以借酒澆之,但醉時苦短醒時苦長;雖說「天生我材必有用」,但畢竟現在仍需借酩酊一醉來「與爾同銷萬古愁」啊

8. 李白將進酒全文

一、原文

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鍾鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

二、釋義

你難道看不見,那黃河之水那從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。你難道看不見,那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的衰老的白發,年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片。人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!岑夫子,丹丘生啊,請二位快點喝酒吧,舉起酒杯不要停下來。

讓我來為你們高歌一曲,請你們為我傾耳細聽:整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不願清醒。自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

主人呀,你為何說我的錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。那些什麼名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,快叫侍兒拿去統統來換美酒,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

三、作者

唐代李白

(8)將進酒古詩擴展閱讀

一、創作背景

此詩約作於開元二十四年(736)前後。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系於天寶十一載(752)。一般認為這是李白天寶年間離京後,漫遊梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。

二、賞析

此詩為李白長安放還以後所作,思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌,借酒消愁,抒發了憂憤深廣的人生感慨。

詩中交織著失望與自信、悲憤與抗爭的情懷,體現出強烈的豪縱狂放的個性。全詩情感飽滿,無論喜怒哀樂,其奔涌迸發均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈。

在手法上多用誇張,且往往以巨額數量詞進行修飾,既表現出詩人豪邁灑脫的情懷,又使詩作本身顯得筆墨酣暢,抒情有力;在結構上大開大闔,充分體現了李白七言歌行的特色。

三、作者簡介

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。

李白生活在盛唐時期,他性格豪邁,熱愛祖國山河,游蹤遍及南北各地,寫出大量贊美名山大川的壯麗詩篇。他的詩,既豪邁奔放,又清新飄逸,而且想像豐富,意境奇妙,語言輕快,人們稱他為「詩仙」。

李白的詩歌不僅具有典型的浪漫主義精神,而且從形象塑造、素材攝取、到體裁選擇和各種藝術手法的運用,具有典型的浪漫主義藝術特徵。

李白不僅文采斐然,其劍術亦是十分高明。他「十五好劍術」,「劍術自通達」。造詣非同一般。李白的詩,裴旻的劍術,張旭的草書合稱唐代三絕。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816