當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 拜倫的詩歌

拜倫的詩歌

發布時間: 2020-12-29 04:48:43

❶ 拜倫的詩歌《我見過你哭》

第一段主要是拜倫描寫主人公的眼睛,從她的笑與淚來襯托主人公內又多麼的美麗。並且容一句「寶石的閃爍怎麼比得上你那靈活一瞥的光線」,如若真的有這么一位主人公,拜倫是寫給她的,那麼拜倫定是將她看得很重。
第二段是寫,這么一個人對拜倫的影響。那光線猶如遠方的太陽,讓拜倫得到濃厚而溫和的色彩,即使是有多麼多的困難也不能將那笑,那眼光,那愛意抹去。主人公純純的笑,讓拜倫的心境變得高尚,讓拜倫感受的生命的美麗。

講述的話,看你要什麼類型的了。你再問我吧。

❷ 拜倫的詩句大全

拜倫的詩
1、《洛欽伊珈 》
去吧,你艷麗的風景,你玫瑰的花園!
讓富貴的寵兒在你的眸子里徜徉;
還給我峻岩吧,那兒有積雪的安眠,
盡管它仍銘記著自由與愛的創傷。
然而,加里敦尼呵,你的峰巒多壯美:
在那雪白的山頂,盡管天高風急,
盡管瀑布湍激,沒有舒緩的泉水,
我卻懷念幽暗的洛屈納期而嘆息。
呵,我幼小的腳步天天在那裡游盪,
我戴著蘇格蘭帽子,穿著花格外套,
腦中冥想著一些久已逝去的族長,
而信步漫遊在那松林蔭蔽的小道;
我流連忘返,直到夕陽落山的霞光
為燦爛的北極星的閃爍所替換,
因為古老的故事煽動了我的幻想,
呵,是那幽暗的洛屈納咖山民的流傳。
「噫,死者的鬼魂!你們的聲音我難道
沒有聽見,在滾滾的夜風里升騰?」
那一定是英雄的幽靈歡樂喧囂,
駕著長風,賓士於他的高原的谷中!
在洛屈納咖附近,每當風雲凝聚,
冬寒就駕著他的冰車前來駐扎:
那裡的陰雲旋卷著我祖先的形跡,
他們住在幽暗的洛屈納期的鳳暴下。
「不幸而勇敢的壯士!難道沒有惡兆
預示你們的大業已為命運所摒棄?」
呵,盡管你們註定在克勞頓戰死了,
你們的覆亡並沒有贏得歡呼的勝利。
但你們在泥土的永眠中仍舊快樂,
你們和族人在布瑞瑪山穴一起安息;
那蘇格蘭風笛正在幽暗的山中高歌,
洛屈納珈山中回盪著你們的事跡。
洛屈納珈呵,我已離開你年復一年,
還得再過多少歲月我才能再踏上你!
雖然造化沒把綠野和鮮花給你裝點,
你比阿爾比安的平原夏令人珍惜。
英格蘭呵,以遠方山巒的遊子來看,
你的美景太嫌溫馴而小巧玲瓏,
喚我多麼嚮往那雄偉粗獷的懸崖,
那幽暗的洛屈納珈的險惡的崢嶸。
2、《在馬爾他一本簽名紀念冊上的題詞 》
正如一塊冰冷的墓石
死者的名字使過客驚心,
當你翻到這一頁,我名字
會吸引你那沉思的眼睛。
也許有一天,披覽這名冊,
你會把我的姓名默讀,
請懷念我吧,像懷念死者,
相信我的心就葬在此處。

❸ 拜倫最短最著名的詩

《給一位淑女》:

當人被逐出伊甸園門,在門首盤桓,不忍遽去,

眼前的一切都棖觸前塵,都叫他詛咒未來的境遇。

此後,他遠走異域關山,學會了如何忍受悲苦;

對往日良辰只付之一嘆,借紛繁景象把心事排除。

親愛的瑪麗!我也像這般,不得不與你芳姿告別;

倘若我在你左近盤桓,我也會嘆惜往日的一切。

遠游能使我明智地脫險,逃離此間魔障的引誘;

只要我還能見到這樂園,就不甘默認我無福消受。

(3)拜倫的詩歌擴展閱讀:

拜倫的寫作特點:

1、時時洋溢著奔放的熱情,雖然拜倫詩歌的基調有時會激越昂揚,有時又會諷刺辛辣,但不論是帶有悲觀情緒還是滿懷戰斗豪情,其詩歌「始終浸透著抒情的氣氛和愛憎分明的深沉感情」。

不僅如此,詩人還在詩歌中,大量運用夾敘夾議的藝術手法,結合對景物的描寫,由觸景生情而直抒胸臆,隨處暢敘他對哲學、社會、政治、歷史、宗教和藝術的精闢見解。

所以,若論拜倫抒情敘事詩的卓然不凡,則不僅在於其視野的開闊,文筆的美妙,更在於它的人文知識內涵的豐裕與廣博。

2、拜倫是個熱情如火的詩人,其熱情還主要表現在他對現實的不滿和反抗之中,他面對統治階級的不公和對工人階級的奴役和壓迫,在許多詩作中提出過強烈的反抗與辛辣的諷刺,但拜倫不僅諷刺社會的黑暗,他更將熱情傾注於戰斗的吶喊之中。

❹ 拜倫的詩歌代表作是什麼

1、《當初我們兩分別》(texton Wiki source)

當初我們倆分別,

只有沉默和眼淚,

心兒幾乎要破裂,

得分隔多少年歲!

你的臉發白發冷,

你的吻更是冰涼;

確實呵,那個時辰

預告了今日的悲傷!

清晨滴落的露珠

浸入我眉頭,好冷——

對我今天的感觸

彷彿是預先示警。

你把盟誓都背棄,

名聲也輕浮浪盪;

聽別人把你說起,

連我也羞愧難當。

他們當著我說你,

像喪鍾響在耳旁;

我周身止不住戰栗——

對你怎這樣情長?

他們不知我熟悉你——

只怕是熟悉過度!

我會久久惋惜你,

深切得難以陳訴。

想當初幽期密約;

到如今默默哀怨:

你的心兒會忘卻,

你的靈魂會欺騙。

要是多少年以後,

我偶然與你相會,

用什麼將你迎接?

只有沉默和眼淚。

2、《給一位淑女》

當人被逐出伊甸園門,

在門首盤桓,不忍遽去,

眼前的一切都棖觸前塵,

都叫他詛咒未來的境遇。

此後,他遠走異域關山,

學會了如何忍受悲苦;

對往日良辰只付之一嘆,

借紛繁景象把心事排除。

親愛的瑪麗!我也像這般,

不得不與你芳姿告別;

倘若我在你左近盤桓,

我也會嘆惜往日的一切。

遠游能使我明智地脫險,

逃離此間魔障的引誘;

只要我還能見到這樂園,

就不甘默認我無福消受。

3、《雅典的女郎》

趁我們還沒分手的時光,

還我的心來,雅典的女郎!

不必了,心既已離開我胸口,

你就留著吧,把別的也拿走!

我臨行立下了誓言,請聽:

我愛你呵,你是我生命!

憑著你那些鬆散的發辮——

愛琴海清風將它們眷戀;

憑著你眼皮——那烏黑眼睫

親吻你頰上嫣紅的光澤;

憑著你小鹿般迷人的眼睛,

我愛你呵,你是我生命!

憑著我痴情渴慕的紅唇;

憑著那絲帶緊束的腰身;

憑著定情花——它們的暗喻

勝過了人間的千言萬語;

憑著愛情的歡樂和酸辛,

我愛你呵,你是我生命!

我可真走了,雅典的女郎!

懷念我吧,在孤寂的時光

我身向伊斯坦布爾飛奔,

雅典卻拘留了我的心魂:

我能夠不愛你嗎?不能!

我愛你呵,你是我生命!

4、《希臘戰歌》

起來,希臘的兒男!

光榮的時刻已到來!

要效法我們的祖先,

不枉作英豪的後代!

起來,希臘的兒男!

揮戈向敵人迎戰!

讓他們腥臭的血川

像河水在腳下奔竄!

讓我們高傲的抗拒

土耳其暴君的強權!

讓祖國眼見她兒女

站起來,砸碎她鎖鏈!

先王和先哲的英靈

來檢閱這場決戰!

希臘的列祖列宗

聽到號角的召喚,

快從墳墓中蘇生

參加我們的戰斗!

向七山之城進軍,

讓希臘重獲自由!

起來,希臘的兒男!

揮戈向敵人迎戰!

讓他們腥臭的血川

像河水在腳下奔竄!

醒來吧,斯巴達!今天

你怎能睡夢沉沉?

同你的老夥伴雅典,

聯合成無敵的大軍!

喚列奧尼達回來——

這歷代謳歌的領袖,

這剛強可畏的統帥

他曾把你們拯救

扼守在溫泉險關,

他英勇牽制敵寇,

同波斯軍隊鏖戰,

讓祖國得保自由;

他率領三百勇士

戰斗中,始終挺立

像威猛無敵的雄獅,

在滔滔血海中沉溺。

起來,希臘的兒男!

揮戈向敵人迎戰!

讓他們腥臭的血川

像河水在腳下奔竄!

5、《她走在美麗的光彩里》

她走在美麗的光彩中

她走在美的光彩中,像夜晚

皎潔無雲而且繁星漫天;

明與暗的最美妙的色澤

在她的儀容和秋波里呈現:

耀目的白天只嫌光太強,

它比那光亮柔和而幽暗。

增加或減少一份明與暗

就會損害這難言的美。

美波動在她烏黑的發上,

或者散布淡淡的光輝

在那臉龐,恬靜的思緒

指明它的來處純潔而珍貴。

呵,那額際,那鮮艷的面頰,

如此溫和,平靜,而又脈脈含情,

那迷人的微笑,那容顏的光彩,

都在說明一個善良的生命:

她的頭腦安於世間的一切,

她的心充溢著真純的愛情!

❺ 拜倫的詩歌代表作是什麼

拜倫詩歌的代表作品有:《恰爾德·哈羅德游記》、《唐璜》拜倫的主要作版品: 拜倫是多產詩權人,1833年出版的拜倫詩集,有17卷之多。拜倫著名的詩有: 《閑散的時光》 《當初我們兩分別》 《給一位淑女》 《雅典的女郎》 《希臘戰歌》 《她走在美麗的光彩里》 《我見過你哭》 《我給你的項鏈》 《寫給奧古斯塔》 《普羅米修斯》 《錫雍的囚徒》《給托馬斯·穆爾》 《恰爾德·哈洛爾德游記》 《唐·璜》

❻ 拜倫的詩 我見過你哭

I saw thee weep

George Gordon Byron(拜倫)

I saw thee weep---the big bright tear

Came o'er that eye of blue;

And then methought it did appear

A violet dropping dew.

我見過你哭——晶瑩的淚珠,

掛在藍色的雙目,

就像一朵紫羅蘭沾滿晨露。

I saw thee smile---the sapphire's blaze

Beside thee ceased to shine;

It could not match the living rays

That filled that glance of thine.

我見過你笑——

璀璨的寶石,

光焰也不再閃耀,

它怎能與你回眸一瞥的靈光比較!

As clouds from yonder sun receive

A deep and mellow dye,

Which scarce the shade of coming eve

Can banish from the sky,

夕陽給雲海染上了絢麗的色彩;

冉冉的暝色也不能,

不能把這奇彩逐開。

Those smiles unto the moodiest mind

Their own pure joy impart;

Their sunshine leaves a glow behind

That lightens o'er the heart.

你的微笑讓抑鬱擁有了歡樂,

像明媚的陽光,

在我的心頭閃爍。

(6)拜倫的詩歌擴展閱讀

拜倫語錄

我對你的愛就是對人類的恨,因為愛上了人類便不能專心愛你。

為愛而愛,是神;為被愛而愛,是人。

逆境是通往真理的道路。

喬治·戈登·拜倫是舉世公認的19世紀浪漫主義文學首屈一指的代表人物。他一生寫下了大量的詩歌,他倡導熱情,倡導想像,他的詩作被世人贊譽為「抒情史詩」,具有作者本人的思想性格特徵的叛逆者,被稱作「拜倫式英雄」。對後世具有深遠影響。

拜倫詩選

在巴比倫的河邊我們坐下來哭泣

在巴比倫的河邊我們坐下來

悲痛地哭泣,我們想到那一天

我們的敵人如何在屠殺叫喊中,

焚毀了撒冷的高聳的神殿:

而你們,呵,她凄涼的女兒!

你們都號哭著四散逃散。

當我們憂郁地坐在河邊

看著腳下的河水自由地奔流,

他們命令我們歌唱;呵,絕不!

我們絕不在這事情上低頭!

寧可讓這只右手永遠枯瘦,

但我們的聖琴絕不為異族彈奏!

我把那豎琴懸掛在柳梢頭,

噢,撒冷!它的歌聲該是自由的;

想到你的光榮喪盡的那一刻,

卻把你的這遺物留在我這里:

呵,我絕不使它優美的音調

和暴虐者的聲音混在一起!

❼ 拜倫的詩歌有哪些

原文:
She walks in beauty

She walks in beauty, like the night of cloudless climes,
and starry skies;
And all that's best of dark and bright meet
in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express how pure,
how dear their dwelling place.

And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
評價:這首小詩描寫的是詩人在舞會上邂逅的一位美貌夫人,是篇感情細膩、幽思裊裊、膾炙人口的抒情短章。

There be none of Beauty's daughters"

There be none of Beauty's daughters
With a magic like thee;
And like music on the waters
Is thy sweet voice to me:
When as if its sound were causing
The charmed ocean's pausing
The waves lie still and gleaming
And the lull'd winds seem dreaming:
And the midnight moon is weaving
Her bright chain o'er the deep
Whose breast is gently heaving
As an infant's asleep:
So the spirit bows before thee
To listen and adore thee;
With a full but soft emotion
Like the swell of summer's ocean.

A poem by Lord Byron ...

翻譯:沒有一位美麗的女子,
能擁有象你一般的魔力:
彷彿美妙的音樂傳過水面,
是你動人的聲音,
這聲音的魔力,
彷彿能令大海凝滯,
在和風中似夢似幻,
午夜的月亮搖曳,
其光亮將他深深吸引,
就象熟睡的孩子,
因此精靈在他面前鞠躬,
聆聽並且仰慕,
充滿溫柔的情感,
就象夏日海洋的巨浪。

<好吧,我們不在一起漫遊 >

好吧,我們不再一起漫遊,
消磨這幽深的夜晚,
盡管這顆心仍舊愛著,
盡管月光還那麼燦爛。
因為利劍能夠磨破劍鞘,
靈魂也把胸膛磨得難以承受,
這顆心啊,它得停下來呼吸,
愛情也得有歇息的時候。
雖然這夜晚正好傾訴衷腸,
很快的,很快就要天亮,
但我們已不再一起漫遊,
踏著這燦爛的月光。

《我見過你哭》



我看過你哭——一滴明亮的淚
湧上你藍色的眼珠;
那時候,我心想,這豈不就是
一朵紫羅蘭上垂著露;
我看過你笑——藍寶石的火焰
在你之前也不再發閃;
呵,寶石的閃爍怎麼比得上
你那靈活一瞥的光線。



彷彿是烏雲從遠方的太陽
得到濃厚而柔和的色彩,
就是冉冉的黃昏的暗影
也不能將它從天空逐開;
你那微笑給我陰沉的腦中
也灌注了純潔的歡樂;
你的容光留下了光明一閃,
恰似太陽在我心裡放射。

查良錚 譯

I saw thee weep – the big bright tear
Came o』er that eye of blue;
And then methought it did appear
A violet dropping dew:
I see thee smile – the sapphire』s blaze
Beside thee ceased to shine;
It could not match the living rays
That filled that glance of thine.

As clouds from yonder sun receive
A deep and mellow dye,
Which scarce the shade of coming eve
Can banish from the sky,
Those smiles unto the moodiest mind
Their own pure joy impart;
Their sunshine leaves a glow behind
That lightens o』er the heart.

❽ 拜倫經典詩歌有哪些

《我看過你哭》、《 walks in beauty》、《我們不再一起漫遊》、《唐璜》、《恰爾德.哈羅德游記》、《哀希臘》等。

《哀希臘》:

原名《The Isles of Greece》,作者是Lord Byron(拜倫)。這個被勃蘭兌斯認為"給他那個時代的詩歌文學打上了最後的決定性印記"的英國偉大詩人在他37年的短暫生命中寫下了大量的優秀詩篇 。

《好吧,我們不再一起漫遊》(So We'll Go No More A-Roving):

為拜倫(1788-1824)所作的詩,他是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人。

❾ 拜倫經典詩歌

題目: 我看過你哭

(一)

I saw thee weep --- the big bright tear

我看過你哭-一滴明亮的淚
Came o'er that eye of blue;

湧上你藍色的眼珠;
And then, me thought, it did appear

那時候,我心想,這豈不就是
A violet dropping dew:

一朵紫羅蘭上垂著露;
I saw thee smile --- the sapphire's blaze

我看過你笑-藍寶石的火焰
Beside thee ceased to shine;

在你之前也不再發閃;

It could not match the living rays

啊,寶石的閃爍怎麼比得上
That filled that glance of thine.

你那靈活一瞥的光線。

(二)

As clouds from yonder sun receive

彷彿是烏雲從遠方的太陽
A deep and mellow dye,

得到濃厚而柔和的色彩,
Which scarce the shade of coming eve

就是冉冉的黃昏的暗影
Can banish from the sky,

也不能將它從天空逐開;
Those smiles unto the moodiest mind

你那微笑給我陰沉的腦中
Their own pure joy impart;

也灌注了純潔的歡樂;
Their sunshine leaves a glow behind

你的容光留下了光明一閃,
That lightens o'er the heart.

恰似太陽在我心裡放射。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816