有關氣質的詩句
⑴ 贊女人有氣質優雅詩詞
天下之抄佳人,莫若楚國;楚國之麗襲者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣東家之子。東家之子,增之一分則太長,減之一分則太短,著粉則太白,施朱則太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齒如編貝。嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。然此女登牆窺臣三年,至今未許也。
——摘自宋玉《登徒子好色賦》
回頭一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
---楊玉環出自白居易的《長恨歌》
嘴不點而含丹,眉不畫而橫翠
如描似削身材,怯雨羞雲情意。舉措多嬌媚。
淡眉如秋水,玉肌伴輕風
西施詠王維
艷色天下重,西施久寧微?朝為越溪女,暮作吳宮妃.賤日豈殊眾,貴來方悟稀.邀人傅脂粉,不子著羅衣.君寵亦嬌態,君憐無是非.當時浣紗伴,莫得同車歸.持謝鄰家子,效顰安可希?
綉幕芙蓉一笑開,
斜偎寶鴨親香腮,
眼波才動被人猜。
手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
——出自《詩經碩人》
⑵ 關於描寫古代男子書香氣質的詩句有哪些
1、石鼓歌 韓愈
張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。
少陵無人謫仙死,才薄將奈石回鼓何。
譯文
張生手拿周朝石鼓文答的拓本,勸我寫一首詠贊它的石鼓歌。
杜甫李白才華蓋世但都作古,薄才之人面對石鼓無可奈何。
2、王維 《少年行》
新豐美酒斗十千,咸陽游俠多少年。
相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。
譯文:
新豐美酒一斗價值十千錢,出沒五陵的游俠多是少年。
相逢時意氣投合為君痛飲,駿馬就拴在酒樓下垂柳邊。
描述古代文化和文人的詞語:精忠報國 小橋流水 天涯 煙雨朦朧 美人如玉 回眸一笑
天道 春秋 逍遙 陽春白雪 妙法蓮華 公子 玉帛 三生石 沉魚落雁 皓月千里 彭祖 天時地利
知己 夫君 諸侯 十面埋伏
⑶ 描寫女子容貌美麗,氣質優雅端莊的詩句都有哪些
1、雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。——李白《清平調三首》
釋義:你的容貌服飾是如此美艷動人,以至連白雲和牡丹也要來為你妝扮,春風駘盪,輕拂欄桿,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,你的美真像仙女一樣,如果不是在仙境群玉山見到你,那麼也只有在西王母的瑤台才能欣賞你的容顏。
2、愛彼之貌容兮,香培玉琢,美彼之態度兮,鳳翥龍翔。——曹雪芹《紅樓夢》
釋義:我愛慕仙子那傾國傾城的容貌,如同用香料做成了玉石,然後再雕出那美得天下難找,地上難尋的玉人。仙子的風姿好有一比啊,就像飛舞的鳳凰在空中舒展,又像起舞的神龍在雲中歌吟。
3、名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。——李白《清平調詞》
釋義:名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。春風中消解了君王無限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。
4、北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。——李延年《北方有佳人》
釋義:北方有位美麗姑娘,獨立世俗之外,她對守城的將士瞧一眼,將士棄械,牆垣失守;她對君臨天下的皇帝瞧一眼,皇帝傾心,國家敗亡!
5、清水出芙蓉,天然去雕飾。——李白《經亂離後天恩流夜郎憶舊游書懷贈江夏韋太守良宰》
釋義:像那剛出清水的芙蓉花,質朴明媚,毫無雕琢裝飾。
⑷ 描寫女子容貌美麗,氣質優雅端莊的詩句都有哪些
1.《虢國夫人夜遊圖》
作者:蘇軾
朝代:宋
佳人自鞚玉花驄,翩如驚燕蹋飛龍。
金鞭爭道寶釵落,何人先入明光宮。
譯文:
這位佳人駕馭玉花驄馬,淡妝多態。她騎在駿馬上,身段輕盈,恍如驚飛的春燕。飛龍駿馬驕馳在進宮的大道上,宛若游龍。為了搶先進入明光宮,楊家豪奴,揮動金鞭與公主爭道,致使公主驚下馬來,寶釵墮地。
2.《長恨歌》
作者:白居易
朝代:唐
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女初長成,養在深閨人未識。
天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。
後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
譯文:
唐明皇偏好美色,當上皇帝後多年來一直在尋找美女,卻都是一無所獲。
楊家有個女兒剛剛長大,十分嬌艷,養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。
天生麗質、傾國傾城讓她很難埋沒世間,果然沒多久便成為了唐明皇身邊的一個妃嬪。
她回眸一笑時,千姿百態、嬌媚橫生;六官妃嬪,一個個都黯然失色。
春寒料峭時,皇上賜她到華清池沐浴,溫潤的泉水洗滌著凝脂一般的肌膚。
侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷,由此開始得到皇帝恩寵。
鬢發如雲顏臉似花,頭戴著金步搖。溫暖的芙蓉帳里,與皇上共度春宵。
情深只恨春宵短,一覺睡到太陽高高升起。君王深戀兒女情溫柔鄉,從此再也不早朝。
承受君歡侍君飲,忙得沒有閑暇。春日陪皇上一起出遊,晚上夜夜侍寢。
後宮中妃嬪不下三千人,卻只有她獨享皇帝的恩寵。
3.《次韻中玉水仙花二首其一》
作者:黃庭堅
朝代:宋
借水開花自一奇,水沈為骨玉為肌。
暗香已壓酴醾倒,只比寒梅無好枝。
譯文:
水仙花只要有水就能開花可稱得上一奇,它骨如沉香肌如碧玉。
暗香已經遠遠超過了酴醾,比起寒梅只是缺少好枝。
4.《菩薩蠻·人人盡說江南好·其二》
作者:韋庄
朝代:五代
人人盡說江南好,遊人只合江南老。春水碧於天,畫船聽雨眠。
壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉,還鄉須斷腸。
譯文:
人人都說江南好,遊人應該在江南待到老去。春天的江水清澈碧綠比天空還青,遊人可以在有彩繪的船上聽著雨聲入眠。
江南酒家賣酒的女子長得很美,賣酒撩袖時露出的雙臂潔白如雪。年華未衰之時不要回鄉,回到家鄉後必定悲痛到極點。
5.《贈別二首》
作者:杜牧
朝代:唐
娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初。
春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。
譯文:
姿態美好舉止輕盈正是十三年華,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍揚州城十里長街的青春佳麗,捲起珠簾賣俏粉黛沒有比得上她。
⑸ 形容氣質的詩句有哪些
1、《蒹葭》
年代:先秦作者:詩經
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚。
2、《桃夭》
年代:先秦作者:詩經
桃之夭夭,灼灼其華。
之子於歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子於歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子於歸,宜其家人。
3、《虞美人·花心定有何人捻》
年代:宋作者:劉辰翁
花心定有何人捻。暈暈如嬌靨。一痕明月老春宵。正似酥胸潮臉、不曾銷。當年掌上開元寶。半是楊妃爪。若教此掏到痴人。任是高牆無路、蝶翻身。
4、《雜曲歌辭·長干行》
年代:唐作者:張潮
婿貧如珠玉,婿富如埃塵。貧時不忘舊,富貴多寵新。
妾本富家女,與君為偶匹。惠好一何深,中門不曾出。
妾有綉衣裳,葳蕤金縷光。念君貧且賤,易此從遠方。
遠方三千里,發去悔不已。日暮情更來,空望去時水。
孟夏麥始秀,江上多南風。商賈歸欲盡,君今尚巴東。
巴東有巫山,窈窕神女顏。常恐游此山,果然不知還。
5、《醉垂鞭·雙蝶綉羅裙》
年代:宋作者:張先
雙蝶綉羅裙,東池宴,初相見。
朱粉不深勻,閑花淡淡春。
細看諸處好,人人道,柳腰身。
昨日亂山昏,來時衣上雲。
⑹ 有氣質的詩句
1、回眸抄一笑百媚生,六宮粉黛無襲顏色。
出自白居易的《長恨歌》。
釋義:她回眸一笑時,嬌媚橫生;六官妃嬪,一個個都黯然失色。
2、芙蓉不及美人妝,水殿風來珠翠香。
出自王昌齡的《西宮秋怨》。
釋義:盛開的芙蓉花也比不上美人嬌艷的妝容,清風襲來,水邊的宮殿中飄散著滿頭珠翠的美人的香味啊!
3、忍淚佯低面,含羞半斂眉。
出自韋庄的《女冠子·四月十七》。
釋義:和你說了許久的話,發現你依舊還是那麼美麗,頻頻低垂的眼瞼,彎彎的柳葉眉。
4、時俗薄朱顏,誰為發皓齒?俯仰歲將暮,榮耀難久恃。
出自曹植的《雜詩·南國有佳人》。
釋義:當世的風氣輕視美麗的容顏,貝齒輕啟的微笑為誰而發呢?
5、南國有佳人,容華若桃李。
出自曹植的《雜詩·南國有佳人》。
釋義:在南方,有一位美麗的女子,她的面容若桃花般芳艷,如李花般清麗
⑺ 關於氣質的古詩詞
學能變化氣質。南宋哲學家 陸九淵
為學乃能變化氣質耳。 氣質名言南宋哲學家、教版育家、詩權人 朱熹
初學作詩,寧失之野,不可失之靡麗;失之野不害氣質;失之靡麗,不可復整頓。南宋詩人,詞人,道學家 呂本中 《呂氏童蒙訓》
⑻ 描寫女子容貌美麗、氣質優雅端莊的詩句都有哪些
1、《清平調·名花傾國兩相歡》唐代:李白
原文:
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。
譯文:絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,美人與名花常使君王帶笑觀看。此時心中有再大的怨恨,只要和貴妃一起來到這沉香亭畔的牡丹園,也會被消散得無影無蹤了。
2、《碩人》先秦:《詩經》
原文:
碩人其頎,衣錦褧衣。
齊侯之子,衛侯之妻。
東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
譯文:好個修美的女郎,麻紗罩衫錦綉裳。她是齊侯的愛女,她是衛侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。
3、《李延年歌》漢代:李延年
原文:
北方有佳人。絕世而獨立。
一顧傾人城。再顧傾人國。
寧不知傾城與傾國。佳人難再得。
譯文:北方有位美麗姑娘,獨立世俗之外,她對守城的將士瞧一眼,將士棄械,牆垣失守;她對君臨天下的皇帝瞧一眼,皇帝傾心,國家敗亡!美麗的姑娘呀,常常帶來「傾城、傾國」的災難。縱然如此,也不能失去獲得佳人的好機會。美好姑娘世所難遇、不可再得!
4、《清平調·其一》唐代:李白
原文:
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。
譯文:見雲之燦爛想其衣裳之華艷,見花之艷麗想人之容貌照人。若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。
5、《美女篇》兩漢:曹植
原文:
美女妖且閑,採桑歧路間。
柔條紛冉冉,落葉何翩翩。
攘袖見素手,皓腕約金環。
頭上金爵釵,腰佩翠琅玕。
明珠交玉體,珊瑚間木難。
羅衣何飄飄,輕裾隨風還。
顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。
行徒用息駕,休者以忘餐。
借問女安居,乃在城南端。
青樓臨大路,高門結重關。
容華耀朝日,誰不希令顏?
媒氏何所營?玉帛不時安。
佳人慕高義,求賢良獨難。
眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?
盛年處房室,中夜起長嘆。
譯文:那個容貌美麗性格文靜的姑娘,正在鄉間岔路口忙著採桑。桑樹的枝條柔柔的垂擺,採下的桑葉翩翩飄落。挽起的衣袖可見她的手,潔白的手腕上戴著金色的手鐲。頭上插著雀形的金釵,腰上佩戴著翠綠色的玉石。
身上的明珠閃閃發光,珊瑚和寶珠點綴其間。絲羅衣襟在春風里飄舞,輕薄的裙紗隨風旋轉。她那回首顧盼留下迷人的光彩,吹口哨時流出的氣息彷彿蘭花的芳香。趕路的人停下車駕不肯走開,休息的人們傻看時忘記了用餐。有人打聽這個姑娘家住哪裡,她的家就住在城的正南門。
青漆的樓閣緊臨大路,高大的宅門用的是兩道門栓。姑娘的容光像早晨的太陽,誰不愛慕她動人的容顏?媒人干什麼去了呢?為什麼不及時送來聘禮,訂下婚約。姑娘偏偏愛慕品德高尚的人,尋求一個賢德的丈夫實在很困難。眾人徒勞地議論紛紛,怎知道她看中的到底是什麼樣的人?青春年華在閨房裡流逝,半夜裡傳來她一聲聲的長嘆。