鹿柴古詩
⑴ 古詩大全《鹿柴》的詩意
古詩《鹿柴》詩意:這首詩寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意內在創造一容個空寂幽深的境界。第一句先正面描寫空山的杳無人跡,側重於表現山的空寂清冷。之後緊接第二句境界頓出,以局部的、暫時的「響」反襯出全局的、長久的空寂。第三、第四句由上幅的描寫空山傳語進而描寫深林返照,由聲而色。
⑵ 鹿柴古詩有什麼
鹿柴,唐代:王維
原文:空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔內上。
譯文:幽靜的山谷里容看不見人,只聽到人說話的聲音。落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。
王維是詩人、畫家兼音樂家。這首詩正體現出詩、畫、樂的結合。無聲的靜寂、無光的幽暗,一般人都易於覺察;但有聲的靜寂,有光的幽暗,則較少為人所注意。
詩人正是以他特有的畫家、音樂家對色彩、聲音的敏感,才把握住了空山人語響和深林入返照的一剎那間所顯示的特有的幽靜境界。但是這種敏感,又和他對大自然的細致觀察、潛心默會分不開。
⑶ 鹿柴古詩
鹿柴來(zhài)
【唐】王維
空山源不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
注釋
(1)鹿柴(zhài):「柴」同「寨「,柵欄。此為地名。
(2)但:只。聞:聽見。
(3)返景:夕陽返照的光。「景」古時同「影」。
(4)
照:照耀(著)。
譯文
幽靜的山谷里看不見人,只能聽到那說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
希望能幫到你
⑷ 鹿柴的古詩意思
寫了詩人在山中的所見所感,表現了山林的清幽
⑸ 鹿柴的古詩
鹿柴的古詩如下:
鹿柴
【作者】王維 【朝代】唐
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
譯文
幽靜的山谷里看不見人,只能聽到那說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
注釋
鹿柴(zhài):「柴」同「寨「,柵欄。此為地名。
(5)鹿柴古詩擴展閱讀
有人將詩歌稱為「時間的藝術」,因為好詩總是擷取最富表現力的瞬間,通過藝術的點化,使之成為永恆。王維的這首《鹿柴》便是如此。
詩人以他特有的敏感,把握住了「空山人語響」和「返景入深林」的一剎那間,營造出一種永恆的幽靜空寂的意境。明李東陽《懷麓堂詩話》評曰:「淡而愈濃,近而愈遠,可與知者道,難與俗人言。」
明人胡應麟和清人王士都曾說,王維《輞川集》諸詩「字字入禪」。此言雖或有誇張,但王維的山水詩的確常常透出一種「不著一字,盡得風流」的禪意,讀來使人「身世兩忘,萬念皆寂」。
因為王維是以一顆清凈、虛空的心去觀照自然,這使得他的這類詩中,雖然有聲有色,有響有動,卻始終是以寂靜為旨歸的。這種寂然的心境,自然與王維長期受佛教尤其禪宗思想影響有關。也正因如此,後人尊王維為「詩佛」。
對於這首詩中的「禪意」,今人李澤厚作過進一步的生發。他在評《鹿柴》和《辛夷塢》、《鳥鳴澗》三首詩時說:「一切都是動的。非常平凡,非常寫實,但它所傳達出來的意味,卻是永恆的靜,本體的靜……這便是在『動』中得到的『靜』,在實景中得到的虛境,在紛繁現象中獲得的本體,在瞬刻的直感領域中獲得的永恆。
自然是多麼美啊,它似乎與人世毫不相干,花開花落,鳥鳴春澗,然而就在這對自然的片刻感悟中,你卻感到了那不朽者的存在……運動著的時空景象,都似乎只是為了呈現那不朽者——凝凍著的永恆。」或許,正是在詩中所描繪的那一瞬間,詩人再次頓悟到了生命的本質——那就是「永恆的靜,本體的靜」。
⑹ 鹿柴 古詩
你的第一句是對的.
空山不見人,但聞人語響,
返景入深林,復照青苔上.
⑺ 《鹿柴》 王維古詩詩句是什麼
原文如下:
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
⑻ 古詩《鹿柴》的全文是什麼
《鹿抄柴》的全文如下:
《鹿柴》
唐代:王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
⑼ 古詩鹿柴的意思
原文:
鹿柴[ 唐 ] 王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
譯文:空寂的山中不見一個人,只聽到一陣人語聲。太陽的一抹余暉返人深林,又照到林中的青苔上。
鑒賞:
這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞一轉,引出人語響來。
空谷傳音,愈見其空;最後又寫幾點夕陽余暉的映照,愈加觸發人幽暗的感覺。這首詩創造了一種幽深而光明的象徵性境界,表現了作者在深幽的修禪過程中的豁然開朗。
詩中雖有禪意,卻不訴諸議論說理,而全滲透於自然景色的生動描繪之中。
(9)鹿柴古詩擴展閱讀:
王維其他名詩:
一、山居秋暝
唐代:王維
空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文:
新雨過後山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。
明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游盪下輕舟。
春天的美景雖然已經消歇,眼前的秋景足以令人留連。
二、山中
唐代:王維
荊溪白石出,天寒紅葉稀。
山路元無雨,空翠濕人衣。
譯文:
荊溪潺湲流過露出磷磷白石,天氣變得寒冷紅葉落落稀稀。
山間小路上本來沒有下雨,但蒼翠的山色卻濃得彷彿要潤濕了人的衣裳。
⑽ 鹿柴一古詩…的全文古詩
抄1、原文
鹿柴
王維襲
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
2、注釋
①鹿柴(zhài):王維輞川別墅之一(在今陝西省藍田縣西南)。柴:通「寨」、「砦」,用樹②木圍成的柵欄。
③但:只。
④返景(yǐng):同「返影」,太陽將落時通過雲彩反射的陽光。
⑤復:又。
3、譯文
空寂的山中不見一個人,只聽到一陣人語聲。太陽的一抹余暉返人深林,又照到林中的青苔上。
4、簡析
《鹿柴》是唐代詩人王維的作品。這首詩寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意在創造一個空寂幽深的境界。第一句先正面描寫空山的杳無人跡,側重於表現山的空寂清冷。之後緊接第二句境界頓出,以局部的、暫時的「響」反襯出全局的、長久的空寂。第三、第四句由上幅的描寫空山傳語進而描寫深林返照,由聲而色。