小兒垂釣古詩的解釋
『壹』 古詩小兒垂釣及意思
小兒垂釣
蓬頭稚抄子學襲垂綸,
側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,
怕得魚驚不應人。
【詩文解釋】
一個蓬頭小孩學著大人釣魚,側身坐在莓苔上,身影掩映在野草叢中。聽到有過路的人問路連忙遠遠地招了招手,害怕驚動了魚不敢大聲答話。
『貳』 古詩(小兒垂釣)詩意!
古詩抄(小兒垂釣)詩意:
一個蓬頭小襲孩學著大人釣魚,側身坐在莓苔上,身影掩映在野草叢中。聽到有過路的人問路連忙遠遠地招了招手,害怕驚動了魚不敢回應路人。
原文:
《小兒垂釣》
唐代:胡令能
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
這是一首以兒童生活為題材的詩作。在唐詩中,寫兒童的題材很少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。前兩句敘述、描寫,從外形著筆,是實寫。後兩句詩側重神態來寫,此詩沒有絢麗的色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無限童趣。
『叄』 古詩《小兒垂釣》的詩意是什麼
譯文:
一個蓬頭發蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學釣魚,側著身子坐在草叢中回,野草掩映了答他的身影。聽到有過路的人問路,小孩漠不關心地擺了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應過路人。
原文:
《小兒垂釣》
唐代:胡令能
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
譯文:
一個蓬頭發蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學釣魚,側著身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。聽到有過路的人問路,小孩漠不關心地擺了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應過路人。
賞析:
第一、二句,稚子,小孩也。「蓬頭」寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。「在唐詩中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。詩中沒有絢麗的色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。 此詩不失為一篇情景交融、形神兼備的描寫兒童的佳作。
『肆』 小兒垂釣這首詩是什麼意思
一個蓬頭小孩學著大人釣魚。側身坐在亂草青苔上,身影掩映在野草叢中。聽到有過路的人問路連忙遠遠地招了招手。害怕驚動了魚不敢答話。
『伍』 《小兒垂釣》全詩是什麼意思
釋義:
一個蓬頭小孩學著大人釣魚。側身坐在莓苔上,身影掩映在野草叢中。內聽到有過路的人問路連容忙遠遠地招了招手。害怕驚動了魚不敢答話。
『陸』 《小兒垂釣》全詩的意思是什麼
小兒垂釣
胡令能
蓬頭稚子學垂綸,
側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,
怕得魚驚不應人。
[簡析]
1、稚子:年齡小的孩子。
2、垂綸:釣魚。綸:釣魚用的絲線。
3、莓:一種小草。
4、苔:苔蘚植物。
5、借問:向人打聽。
6、應:理睬。
7、垂綸:釣魚。
8、遙:遠遠地
【詩文解釋】
一個蓬頭小孩學著大人釣魚。側身坐在莓苔上,身影掩映在野草叢中。聽到有過路的人問路連忙遠遠地招了招手。害怕驚動了魚不敢答話。
[簡析]
這是一首描寫兒童生活情趣的詩作。
一、二句重在寫形,三、四句重在傳神。詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫山野孩子頭發蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。「側坐」帶有隨意坐下的意思。由此亦可想見小兒不拘形跡專注於釣魚的情景。「草映身」,不僅是在為小兒畫像,在結構上,也為下句的「路人借問」埋下伏筆。因為路人之向他打問,就因為看得見他。後兩句中「遙招手」的主語還是小兒。他之所以要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。他的動作是「遙招手」,說明他對路人的問話並非漠不關心。至於他在「招手」之後,又怎樣向「路人」低聲耳語,那是讀者想像中的事 ,詩人再沒有交代的必要,所以,在說明了「 遙招手 」的原因之後,詩作也就戛然而止。這首詩勾畫小兒垂釣的神情動態活靈活現,富有生趣,堪稱佳作。
『柒』 小兒垂釣這首詩的意思
小兒垂釣這首抄詩的意思是襲:一個頭發蓬亂的小孩子正在學垂釣,側身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。遇到有人問路,他老遠就招著小手,因為不敢大聲應答,唯恐魚兒被嚇跑。
原文如下:
小兒垂釣
作者:胡令能 (唐)
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
《小兒垂釣》是唐代詩人胡令能所寫的一首七言絕句。此詩描寫一個小孩子在水邊聚精會神釣魚的情景。詩人通過描寫典型細節,極其傳神地再現了兒童那種認真、天真的童心和童趣。
前兩句敘述、描寫,從外形著筆,是實寫;後兩句詩側重神態來寫。全詩從形神兩方面刻畫了垂釣小兒栩栩如生的形象,言辭流暢,清新活潑,寥寥數語便繪出一幅童趣盎然的圖畫,頗具生活情趣。
拓展資料:
作者簡介
胡令能(785-826年),唐代詩人,隱居圃田(河南中牟縣)。唐貞元、元和時胡令能期人。家貧,年輕時以修補鍋碗盆缸為生,人稱「胡釘鉸」。傳說詩人夢人剖其腹,以一卷書內之,遂能吟詠。他的詩語言淺顯而構思精巧,生活情趣很濃,現僅存七絕詩4首。
『捌』 《小兒垂釣》這首詩是什麼意思
《小兒垂釣》是胡令能到農村去尋找一個朋友,向釣魚兒童問路後所作內。
《小兒垂釣》是一首以兒容童生活為題材的作,詩寫一「蓬頭稚子」學釣魚,「側坐莓苔草映身」,路人向小兒招手,想借問打聽一些事情,那小兒卻「怕得魚驚不應人」(怕驚了魚而不置一詞),真是活靈活現、惟妙惟肖,形神兼備,意趣盎然。其藝術成就絲毫不亞於杜牧著名的《清明》一詩。
原文如下:
《小兒垂釣》
胡令能
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
譯文:
一個蓬頭發蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學釣魚,側著身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。
聽到有過路的人問路,小孩漠不關心地擺了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應過路人。
『玖』 小兒垂釣的古詩意思
意思是:一個蓬頭發蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學釣魚,側著身子坐在草版叢中,野草掩映了權他的身影。聽到有過路的人問路,小孩漠不關心地擺了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應過路人。
小兒垂釣
【作者】胡令能【朝代】唐
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
(9)小兒垂釣古詩的解釋擴展閱讀:
賞析
這是一首以兒童生活為題材的詩作。在唐詩中,寫兒童的題材很少,因而顯得可貴。一二句重在寫形,三四句重在傳神。「綸」是釣絲,「垂綸」即題目中的「垂釣」,也就是釣魚。
詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。「側坐」帶有隨意坐下的意思。
這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志於釣魚的情景。「莓苔」,泛指貼著地面生長在陰濕地方的低等植物,從「莓苔」不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽光罕見人跡罕到的所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為後文所說「怕得魚驚不應人」做了鋪墊。
「草映身」,也不只是在為小兒畫像,它在結構上,對於下句的「路人借問」還有著直接的承接關系──路人之向他打問,就因為看得見他。