當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 送元二使安西古詩

送元二使安西古詩

發布時間: 2020-12-24 07:21:40

㈠ 送元二使安西的古詩

送元二使安復西
作者:王維
渭城制朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
注釋
元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名「元二」。
使:到某地;出使。
安西:指唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。
渭城:秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今西安市西北,渭水北岸。
浥:(yì):濕潤。
客舍:旅店。
柳色:即指初春嫩柳的顏色。
君:指元二。
更:再。
陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》雲,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。
故人:老朋友。
更盡:先飲完。
譯文
清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。
請你再飲一杯離別的酒吧;
因為你離開陽關之後,在那裡就見不到老朋友了。

㈡ 送元二使安西 古詩字

送元二使安西 唐·王維渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒, 西出專陽關無故人。【注釋】更:再屬。 故人,老朋友。【詩譯】清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵, 蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。 請你再干一杯離別的酒吧,西出陽關後就再沒有老朋友了。

㈢ 送元二使安西 古詩中王維送元二去哪

王維送元二去陝西省西安市西北,渭水北岸。即秦代咸陽古城。

《送元二使安西》是唐代詩人王維所作。

原文:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

譯文:清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。

(3)送元二使安西古詩擴展閱讀

此詩前兩句寫渭城驛館風景,交待送別的時間、地點、環境氣氛;後二句轉入傷別,卻不著傷字,只用舉杯勸酒來表達內心強烈深沉的惜別之情。

全詩以洗盡雕飾、明朗自然語言抒發別情,寫得情景交融,韻味深永,具有很強的藝術感染力,落成之後便被人披以管弦,殷勤傳唱,並成為流傳千古的名曲。

創作背景:此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,後有樂人譜曲,名為「陽關三疊」。詩題又名「送元二使安西」。安西,是唐中央政府為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。元二奉朝廷之命出使安西都護府,王維到渭城為之餞行,因作這首七絕。

詞句注釋

⑴渭城:在今陝西省西安市西北,渭水北岸。即秦代咸陽古城。

⑵朝雨:早晨下的雨。浥(yì):潤濕。

⑶客舍:驛館,旅館。柳色:柳樹象徵離別。

⑷更盡:再喝乾,再喝完。

⑸陽關:在今甘肅省敦煌西南,為古代通西域的要道。故人:老朋友。

㈣ 送元二使安西古詩拼音

㈤ 《送元二使安西》古詩

《送元二使安西》
唐王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。專
勸君更盡一屬杯酒,西出陽關無故人。

譯文
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。
真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。

(5)送元二使安西古詩擴展閱讀

這首詩所描寫的是一種朋友間的離別。前兩句寫渭城驛館風景,送別的時間、地點、環境氣氛;構成了一幅色調清新明朗的圖景。後二句轉入傷別,卻不著傷字,只用舉杯勸酒來表達內心強烈深沉的離別之情。蘊含情感極其豐富,具有很強的藝術感染。

這首詩所體現的它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,落成之後便被人披以管弦,殷勤傳唱,因為它適合於絕大多數離筵別席演唱,後來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的名曲。

㈥ 《送元二使安西》全詩意思是什麼

一、譯文

清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清內新明朗。容請你再飲一杯離別的酒吧;因為你離開陽關之後,在那裡就見不到老朋友了。

二、原詩

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

三、作者

作者是唐代詩人王維。王維以清新淡遠,自然脫俗的風格,創造出一種「詩中有畫,畫中有詩」「詩中有禪」的意境,在詩壇樹起了一面不倒的旗幟。

(6)送元二使安西古詩擴展閱讀:

這是一首送朋友去西北邊疆的詩。安西,是唐中央政府為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽故城,在長安西北,渭水北岸。

「酒是離別的曲。」這首詩既不刻畫酒筵場面,也不直抒離情別緒,而是別具匠心地借別筵將盡、分手在即時「勸君更盡一杯酒」,表達出對友人的留戀、關切與祝福,使人不難想到這對好友頻頻祝酒、殷殷話別的場景。

㈦ 送元二使安西王維古詩的意思是什麼

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

譯文清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹的枝葉顯得格外新鮮。

我真誠地請你再干一杯,西出陽關後就再也沒有原來知心的朋友。

賞析這是一首送行詩。首句點明地點--渭城。第二句寫客舍。這兩句詩,雖說無一句送別,但幾乎都暗藏著一個「別」字。詩人將送別安排在一個清爽適人的環境中,使被送者產生留戀之情,使送者能達到挽留之意,更能體現兩者的友情。三、四兩句,明言送別。最後一句承前句而來,說明在渭城這樣好的環境里,有朋友和你交流感情;要是出了陽關,滿目荒涼,沒有那一個是你舊日的朋友,還能有誰同你飲酒談心?同時也向朋友暗示:陽關之外,沒有朋友了,你可要多多保重啊!殷勤的叮囑,深切的關懷,在這兩句里顯得十分深沉真摯。

這首詩由寫景和抒情兩部分組成,但兩者又不可分割,景中有情,情中有景。前兩句寫景,但寫景之中又寓有留戀難舍之意。後兩句主要是抒情,但抒情之中,卻可以使人窺見未寫之景。讀了「西出陽關無故人」這樣的詩句,人們無論如何也會想到陽關之外廣漠荒涼的景色,即使在唐代,人們讀到最後一句,也頗有凄涼之感。詩中表現的感情很集中,很強烈,詩句也顯得平易精練,易於表達送者樸素真摯的情感。

㈧ 《送元二使安西》是一首千古流傳的什麼詩

《送元二使安西》是唐代著名詩人王維的一首極負盛名的送別詩。渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新.勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人.

㈨ 送元二使安西 詩意

【原文】
送元二使安西
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君回更盡一杯酒,
西出陽關無答故人。
[編輯本段]【注釋】
①元二:作者的友人,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行稱呼,類似現在的「元老二」。
②使:出使。
③安西:唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣。
④渭城:秦置咸陽縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今陝西咸陽市東北,渭水北岸。
⑤浥:濕潤。
⑥客舍:旅店。
⑦更:再。
⑧陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》雲,因在玉門之南,故稱陽關。
⑨故人:老朋友。
【韻譯】:
清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
請你再干一杯離別的酒吧,
西出陽關後就再沒有老朋友了。

㈩ 送元二使安西古詩詩意

一、送元來二使安西的詩意:自

清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。

二、送元二使安西的作者:唐代王維

三、送元二使安西的出自《全唐詩》

四、送元二使安西的原文:

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

(10)送元二使安西古詩擴展閱讀
賞析

《渭城曲》是唐代詩人王維創作的一首詩。此詩前兩句寫渭城驛館風景,交待送別的時間、地點、環境氣氛;後二句轉入傷別,卻不著傷字,只用舉杯勸酒來表達內心強烈深沉的惜別之情。全詩以洗盡雕飾、明朗自然語言抒發別情,寫得情景交融,韻味深永,具有很強的藝術感染力。

作者簡介

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩人、畫家。

王維出身河東王氏,於開元十九年(731年)狀元及第。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,王維被迫受偽職。長安收復後,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱「王右丞」。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816