當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 外國現代詩歌

外國現代詩歌

發布時間: 2020-12-18 03:10:28

『壹』 要短一點的外國現代詩

1橡樹林下的單人牌戲

史蒂文斯(美國)羅池 譯

湮沒於張張紙牌
一個人存在於純然的法則版。權

既不是紙牌也不是樹林不是空氣
能像事實那樣存留。這是一個遁逃,

逃向原理,逃向沉思。
一個人最終明了什麼該思考

然後拋開意識去思考,
在橡樹林下,全然地釋放。

2《在河流里》
保羅·策蘭
在北方未來的河流里
我撒下這張網,那是你猶豫而沉重的
被石頭寫下的陰影

『貳』 外國現代詩歌大全要短

博爾赫斯 :《局限》一
有一行魏爾倫的詩句,我再也不能記起,

有一條毗鄰的街道,我再也不能邁進。

有一面鏡子,我照了最後一次,

有一扇門,我將它關閉,直到世界末日降臨。

在我的圖書館的書中,有一本

我再不會打開--我正注視著它們。

今年夏天,我將滿五十歲,

不停地將我磨損呵,死神!

普列維爾 :《公園里》二
一千年一萬年

也難以訴說盡

這瞬間的永恆

你吻了我

我吻了你

在冬日,朦朧的清晨

清晨在蒙蘇利公園

公園在巴黎

巴黎是地上一座城

地球是天上一顆星

威廉斯 :《便條》三
我吃了

放在

冰箱里的

梅子

它們

大概是你

留著早餐

吃的

請原諒

它們

太可口了

那麼甜

又那麼涼

里爾克 :《預感》四
我好像一面旗包圍在遼闊的空間。

我覺得風從四方吹來,我必須忍耐,

我下面的一切都還沒動靜:

門依然輕輕關閉,煙囪里還沒聲音;

窗子還沒顫動,塵土還非常重。

我認出了風暴而且激動如大海。

我舒展開又跌回我自己,

又把自己拋出去,並且獨個兒

置身在偉大的風暴里。

《新約哥林多前書》:《愛的頌歌》五
愛是恆久忍耐,又有恩慈。

愛是不嫉妒。

愛是不自誇。不張狂。

不作害羞的事。不求自己的益處。

不輕易發怒。不計算人的惡。

不喜歡不義。只喜歡真理。

凡事包容。凡事相信。

凡事盼望。凡事忍耐。

愛是永不止息。

『叄』 求現代外國詩歌(不要太長)

外國詩歌

我願意------ 裴多菲

我願意是急流,只要我的愛人
是一條小魚
在我的浪花中快樂地游來游去。

我願意是荒林,只要我的愛人
是一隻小鳥
在我稠密的樹林間做巢鳴叫。

我願意是廢墟,只要我的愛人
是青春的常春藤
沿著我荒涼的額親密地攀援上升。

我願意是草屋,只要我的愛人
是可愛的火焰
在我的爐子里愉快地緩緩閃現。

我願意是灰色的破旗,只要我的愛人
是珊瑚似的夕陽
在我蒼白的臉上顯出鮮艷的光輝。

致恰達耶夫 普希金

愛情,希望,平靜的光榮
並不能長久地把我們欺誑,
就是青春的歡樂,
也已經像夢,像朝霧一樣消亡;

但我們的內心還燃燒著願望,
在殘暴的政權的重壓之下,
我們正懷著焦急的心情
在傾聽祖國的召喚。

我們忍受著期望的折磨,
等候那神聖的自由時光,
正像一個年輕的戀人
在等候那真誠的約會一樣。

現在我們的內心還燃燒著自由之火,
現在我們為了榮譽獻身的心還沒有死亡,
我的朋友,我們要把我們心靈的
美好的激情,都呈現給我們的祖邦!

同志,相信吧:迷人的幸福的星辰
就要上升,射出光芒,
俄羅斯要從睡夢中蘇醒,
在專制暴政的廢墟上,
將會寫上我們姓名的字樣!

麥堅利堡 羅門

超過偉大的
是人類對偉大已感到茫然

戰爭坐在此哭誰
它的笑聲 曾使七萬個靈魂陷落在比睡眠還深的地帶
太陽已冷 星月已冷 太平洋的浪被炮火煮開也都冷了

史密斯 威廉斯 煙花節光榮伸不出手來接你們回家
你們的名字運回故鄉 比入冬的海水還冷
在死亡的喧噪里 你們的無救 上帝的手呢

血已把偉大的紀念沖洗了出來
戰爭都哭了 偉大它為什麼不笑

七萬朵十字花 圍成園 排成林 繞成百合的村
在風中不動 在雨里也不動
沉默給馬尼拉海灣看 蒼白給遊客們的照相機看

史密斯 威廉斯 在死亡紊亂的鏡面上 我只想知道
哪裡是你們童幼時眼睛常去玩的地方
哪地方藏有春日的錄音帶與彩色的幻燈片

麥堅利堡 鳥都不叫了 樹葉也怕動
凡是聲音都會使這里的靜默受擊出血
空間與空間絕緣 時間逃離鍾表
這里比灰暗的天地線還少說話 永恆無聲

美麗的無音房 死者的花園 活人的風景區
神來過 敬仰來過 汽車與都市也都來過
而史密斯 威廉斯 你們是不來也不去了

靜止如取下擺心的表面 看不清歲月的臉
在日光的夜裡 星滅的晚上
你們的盲睛不分季節地睡著
睡醒了一個死不透的世界
睡熟了麥堅利堡綠得格外憂郁的草場

死神將聖品擠滿在嘶喊的大理石上
給升滿的星條旗看 給不朽看 給雲看
麥堅利堡是浪花已塑成碑林的陸上太平洋
一幅悲天泣地的大浮雕 掛入死亡最黑的背景
七萬個故事焚毀於白色不安的顫栗

史密斯 威廉斯 當落日燒紅滿野芒果林於昏暮
神都將急急離去 星也落盡
你們是那裡也不去了
太平洋陰森的海底是沒有門的

注1:
麥堅利堡(Fort Mckinly)是紀念第二次大戰期間七萬美軍在太平洋地區戰亡;美國人在馬尼拉城郊,以七萬座大理石十字架,分別刻著死者的出生地與名字,非常壯觀也非常凄慘地排列在空曠的綠坡上,展覽著太平洋悲壯的戰況,以及人類悲慘的命運,七萬個彩色的故事,是被死亡永遠埋住了,這個世界在都市喧噪的射程之外,這里的空靈有著偉大與不安的顫栗,山林的鳥被嚇住都不叫了。靜得多麼可怕,靜得連上帝都感到寂寞不敢留下;馬尼拉海灣在遠處閃目,芒果林與鳳凰木連綿遍野,景色美得太過憂傷。天藍,旗動,令人肅然起敬;天黑,旗靜,周圍便黯然無聲,被死亡的陰影重壓著……作者本人最近因公赴菲,曾往游此地,並站在史密斯威廉斯的十字架前拍照。

注2:戰爭是人類生命與文化數千年來所面對的一個含有偉大悲劇性的主題。在戰爭中,人類往往必須以一隻手去握住「偉大」與「神聖」,以另一隻手去握住滿掌的血,這確是使上帝既無法編導也不忍心去看的一幕悲劇。可是為了自由、真理、正義與生存,人類又往往不能不去勇敢的接受戰爭。
透過人類高度的智慧與深入的良知,我們確實感知到戰爭已是構成人類生存困境中,較重大的一個困境,因為它處在「血」與「偉大」的對視中,它的副產品是冷漠且恐怖的「死亡」。
我在「麥堅利堡」那首詩中,便是表現了這一強烈的悲劇性的感受。

『肆』 外國現代詩

世界上最遠的距離
作者:泰戈爾(印度)
世界上最遠的距離
不是 生與死的距離
而是 我站在你面前
你不知道我愛你
世界上最遠的距離
不是 我站在你面前
你不知道我愛你
而是 愛到痴迷
卻不能說我愛你
世界上最遠的距離
不是 我不能說我愛你
而是 想你痛徹心脾
卻只能深埋心底
世界上最遠的距離
不是 我不能說我想你
而是 彼此相愛
卻不能夠在一起
世界上最遠的距離
不是 彼此相愛
卻不能夠在一起
而是明知道真愛無敵
卻裝作毫不在意
世界上最遠的距離
不是 樹與樹的距離
而是 同根生長的樹枝
卻無法在風中相依
世界上最遠的距離
不是 樹枝無法相依
而是 相互瞭望的星星
卻沒有交匯的軌跡
世界上最遠的距離
不是 星星之間的軌跡
而是 縱然軌跡交匯
卻在轉瞬間無處尋覓
世界上最遠的距離
不是 瞬間便無處尋覓
而是 尚未相遇
便註定無法相聚
世界上最遠的距離
是魚與飛鳥的距離
一個在天,一個卻深潛海底

當你年老時
作者:葉芝(愛爾蘭)
當你老了,頭白了,睡意昏沉,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛你青春歡暢的時辰,
愛慕你的美麗,假意或真心,
只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,
愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂的山上它緩緩踱著步子,
在一群星星中間隱藏著臉龐。

我願意是激流
作者:裴多菲(匈牙利)
我願意是激流 是山裡的小河 在崎嶇的路上 在岩石上經過
只要我的愛人 是一條小魚 在我的浪花中 快樂地游來游去
我願意是荒林 在河流的兩岸 面對一陣陣狂風 我勇敢地作戰
只要我的愛人 是一隻小鳥 在我的稠密的樹枝間作客鳴叫
我願意是廢墟 在峻峭的山崖 這靜默的毀滅 並不使我懊喪
只要我的愛人 是青青的長春藤 沿著我荒涼的額頭 親密地攀援而上
我願意是草屋 在深深的山谷底 草屋的頂上 飽受著風雨的打擊
只要我的愛人 是可愛的火焰 在我的爐子里 愉快地緩緩閃現
我願意是雲朵 是灰色的破旗 在廣漠的空中 懶懶地飄來盪去
只要我的愛人 是珊瑚似的夕陽 傍著我蒼白的臉 顯出鮮艷的輝煌

野 薔 薇
作者:歌德 (德國)
少年看到一朵薔薇 荒野上的小薔薇
那麼嬌嫩 那麼鮮艷
少年急急忙忙走向前 看得非常欣喜
薔薇 薔薇 紅薔薇 荒野上的小薔薇
少年說 我要采你 荒野上的小薔薇
薔薇說 我要刺你
讓你永遠不會忘記 我不願意被你采折
薔薇 薔薇 紅薔薇 荒野上的小薔薇
野蠻少年去采她 荒野上的小薔薇
薔薇自衛去刺他 薔薇徒然含悲忍淚
還是遭到采折
薔薇 薔薇 紅薔薇 荒野上的小薔薇

請再說一遍我愛你
作者:布朗寧夫人(英國)
說了一遍 請再對我說一遍 說 我愛你
即使那樣一遍遍地重復
你會把它看成一支布穀鳥的歌曲
記著 在那青山和綠林間 在那山谷和田野中
如果它缺少了那串布穀鳥的音節 縱使清新的春天
披著滿身的綠裝降臨 也不算完美無缺
愛 四周那麼黑暗
耳邊只聽見驚悸的心聲
處於那痛苦的不安之中
我嚷道 再說一遍 我愛你
誰會嫌星星太多 每顆星星都在太空中轉動
誰會嫌鮮花太多 每朵鮮花都洋溢著春意
說 你愛我 你愛我 一聲聲敲著銀鍾
只是要記住 還得用靈魂愛我 在默默里

給 燕 妮
作者:馬克思(德國)
燕妮 你笑吧 你會驚奇 為什麼在我所有的詩章里只有一個標題
給燕妮 要知道 世界上唯有你對我是鼓舞的泉源 對我是天才的慰藉 對我是閃爍在靈魂深處的思想光輝 這一切 一切啊都蘊藏在你的名字里
燕妮 你的名字 每一個字母都顯得神奇 它發出的每一個音響是多麼美妙動聽 它奏出的每一章樂曲都縈繞在我耳際 彷彿是神話故事中善良美好的神靈 彷彿是春夜裡明月熠熠閃耀的銀輝 彷彿是金色的琴弦彈出的微妙的聲音
盡管有數不盡的書頁 我也會讓你的名字把萬卷書籍填滿 讓你的名字在裡面燃起思想的火焰 讓戰斗意志和事業的噴泉一同迸濺 讓現實生活永恆的持久的真理揭曉 讓整個詩的世界在人類歷史上出現 那時候 願舊世紀悲鳴 願新時代歡欣 讓宇宙啊億萬斯年 永遠光芒不息
燕妮的名字 哪怕刻在沙一般的骰子里 我也能夠把它念出 溫柔的風送來了燕妮的名字 好像給我捎來了幸福的訊息 我將永遠謳歌她 讓人們知悉 愛情的化身哪 便是這名字–燕妮
海 濤
作者:誇西莫多(義大利)
多少個夜晚 我聽到大海的輕濤細浪拍打柔和的海灘
抒發出了一陣陣溫情的輕聲軟語
彷彿從消逝的歲月里 傳來一個親切的聲音
掠過我記憶的腦海 發出裊裊不斷的迴音
彷彿海鷗悠長低回的啼聲 或許是
鳥兒向平原飛翔 迎接旖旎的春光 婉轉的歡唱
你和我 在那難忘的年月
伴隨這海濤的悄聲碎語 曾是何等地親密相愛
啊 我多麼希望 我的懷念的迴音
像這茫茫黑夜裡大海的輕波細浪 飄然來到你的身旁
羅 雷 萊
作者:海涅(德國)
不知是什麼道理 我是這樣地憂愁
一段古老的神話 老縈系在我的心頭
萊茵河靜靜地流著 暮色昏暗 微風清涼
在傍晚的斜陽里 山峰閃爍著霞光
一位絕色的女郎 神奇地坐在山頂上
她梳著金黃的秀發 金首飾發出金光
她一面用金梳子梳頭 一面送出了歌聲
那調子非常奇妙 而且非常感人
坐在小船里的船夫 勾引起無數憂傷
他不看前面暗礁 他只向著高處仰望
我想那小船和船夫 結局都在波中喪生
這是羅雷萊女妖 用她的歌聲造成
雅典的少女
作者:拜倫(英國)
雅典的少女呵 在我們臨別以前 把我的心 把我的心交還
或者 既然它已經和我脫離 那就 那就留著它吧 把其餘的也拿去
請聽一句我臨別前的誓言 你是我的生命 我愛你
我要依偎著那松開的鬈發 每一陣愛琴海的風都追逐著它
我要依偎著那長睫毛的眼睛 睫毛直吻著你臉頰上的桃紅
我要依偎著那野鹿似的眼睛發誓 你是我的生命 我愛你
還有 我久欲一嘗的紅唇 還有 那輕盈緊束的腰身
我要依偎著那些定情的鮮花 它們勝過一切言語的表達
依偎著愛情的一串悲喜 我要說 你是我的生命 我愛你
雅典的少女呀 我們分手了 想著我吧 當你孤獨的時候
雖然我向著伊斯坦堡爾飛奔 雅典卻抓住了我的心和靈魂
我能夠不愛你嗎 不會的 你是我的生命 我愛你

『伍』 簡短的外國現代詩

1、最後一句話

作者:雨果

朋友,最後一句話

啊!貞女,哭吧,如果我死去的話!回

2、夢的城堡

作者答:馬塞爾.納多

想像的屋頂

美麗

碎石鑲邊

水之鏡

樹的反影

悠閑地漫步

這城堡

成為一座田園詩的象徵

3、在河流里

作者:保羅·策蘭

在北方未來的河流里

我撒下這張網,那是你猶豫而沉重的

被石頭寫下的陰影

4、小小的心靈

作者: 卡夫卡

小小的心靈

你跳躍的舞姿

頭枕溫暖的空氣

腳從閃光的草叢中抬起

草在風中難以自已

5、我們在這兒編織花環

作者:薩克斯

我們在這兒編織花環

有人編入雷的紫羅蘭

我只用一環草莖

充滿沉默語言

它使空中迸射出閃電

『陸』 外國現代詩

外國詩:
西班牙詩人
裴多菲《我願意是急流》
我願意是急流,
山裡的
小河,
在崎嶇專的路上,
岩石屬上經過……
只要我的愛人
是一條小魚,
在我的浪花中
快樂地游來游去。
我願意是荒林,
在河流的兩岸,
對一陣陣的狂風,
勇敢地作戰……
只要我的愛人
是一隻小鳥,
在我的稠密的
樹枝間做巢,鳴叫。
我願意是廢墟,
在峻峭的山岩上,
這靜默的毀滅
並不使我懊喪……
只要我的愛人
是青青的常春藤,
沿著我荒涼的額,
親密地攀援上升。
我願意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的頂上,
飽受風雨的打擊……
只要我的愛人
是可愛的火焰,
在我的爐子里,
愉快地緩慢閃現。
我願意是雲朵,
是灰色的破旗,
在廣漠的空中,
懶懶地飄來盪去,
只要我的愛人
是珊瑚似的夕陽,
傍著我蒼白的臉,顯出鮮艷的輝煌。

『柒』 外國的現代詩!!!!!快!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(短點)

《飛鳥集》泰戈爾
夏天的飛鳥
飛到窗前唱歌
又飛去了
秋天的黃葉
它們沒有什麼可唱
只嘆息一聲
飛落在那裡

『捌』 外國詩歌精選

假如生活欺騙了你
91.2萬
00:55
00:32
00:45
假如生活欺騙了你
現代 · 普希金
假如生活欺騙了你,不要悲傷,
不要心急!憂郁的日子裡須要鎮靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨!
心兒永遠嚮往著未來;現在卻常是憂郁。
一切都是瞬息,一切都將會過去;
而那過去了的,就會成為親切的懷戀。
現代詩
賞析
《假如生活欺騙了你》選自《普希金詩集》,這是一首哲理抒情詩,詩人以普普通通的句子,通過自己真真切切的生活感受,向女友提出慰藉。這首詩以勸告的口吻和平等的娓娓的語氣寫來,語調親密和婉,熱誠坦率;詩句清新流暢,熱烈深沉,有豐富的人情味和哲理意味,表達了詩人真誠博大的情懷和堅強樂觀的思想情懷。
開頭是一個假設,「假如生活欺騙了你」,這假設會深深傷害人們,足以使脆弱的人們喪失生活的信心,足以使那些不夠堅強的人面臨「災難」。那的確是個很糟糕的事情,但詩人並不因為這而消沉、逃避和心情憂郁,不會因為被生活欺騙而去憤慨,做出出格的事情。詩中闡明了這樣一種樂觀堅強、積極向上的人生態度:當生活欺騙了你時,不要悲傷,不要心急。生活中不可能沒有痛苦與悲傷,歡樂不會永遠被憂傷所掩蓋。正如詩中寫到的那樣,「憂郁的日子裡須要鎮靜/相信吧,快樂的日子就會到來」,生活往往是有曲折才會有更深刻的體會;失去了,才能知道擁有的可貴。
詩人在詩中提出了一種面向未來的生活觀。「心兒永遠嚮往著未來」,盡管「現在卻常是憂郁\,現實的世界可能是令人悲哀的,可能會感受到被欺騙,但這是暫時的,不會停留在這兒,不會就在這兒止步。要用對立統一、變化發展的觀點看待生活,理想與現實的矛盾,在生活中總會出現。正視理想與現實的矛盾,堅持美好的信念和進取的態度,才能更好的把握住現實,才能真切地感受到一切艱難險阻都是暫時的,因而那逝去的也就變得可愛,這才是值得提倡的生活態度,也是生活中的辯證思想。
最為經典的尾句「一切都是瞬息,一切都將會過去;而那過去了的,就會成為親切的懷戀」,表明詩人積極的人生態度,並告訴人們,困難遲早是會成為過去的,而那些過去的將成為人生財富,這些經驗將有助於領悟人生的真諦,走完人生的道路。當成功後,回首一望,這些就成了自己成功路上的足跡、見證。
這首詩的前四行側重於安慰困苦悲傷中的某個人,這也許就是詩人自己,詩人生活在法國大革命精神在歐洲大陸產生廣泛影響的時代。那時的俄國,一方面處於沙皇暴政的統治下,另一方面,人民的自由意識大大覺醒,起義和反抗此起彼伏。詩人出身貴族,有著強烈的自由民主意識。這些註定了詩人的生活會充滿暗礁、漩渦、險灘和坎坷不平。詩人在面對困苦時堅定自己對生活的信心,詩人就靠著信心去戰勝一個又一個暴力的壓迫。而後四行則試圖理性地解釋悲傷和淚水有害無益。困境中的「溫和、平靜」是生活的大智慧,只要保持一顆樂觀的心,機會永遠在那裡,逃避困境,迴避現實都於事無補。無論災難何時發生,都要學會豁達從容,積極勇敢地面對困難,精神抖擻地直面沮喪,懷著一顆謙卑的心去戰勝困難,只有這樣,希望才一直都在,才能看到雨後彩虹的絢爛,體會到重重磨難之後的人生幸福。
詩人對生活的假設,引起很多人的共鳴。正是這種生活觀,這種對人生的信心,這種面對坎坷的堅強和勇敢使得這首詩流傳久遠。
作者
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин;1799年5月26日—1837年1月29日),是俄羅斯著名文學家、詩人、小說家,現代俄國文學的創始人,19

『玖』 求經典外國現代詩歌

我曾經愛過你

普希金

我曾經愛過你
愛情也許在我的心靈里
還沒有完全消亡
但願它不會再去打擾你
我也不想再讓你難過悲傷
我曾經默默無語地
毫無指望地愛過你
我既忍受著羞怯
又忍受著嫉妒的折磨
我曾經那樣真誠
那樣溫柔地愛過你
但願上帝保佑你
另一個人會像我這樣地
愛你

我願意是急流

裴多菲

我願意是急流,
是山裡的小河,
在崎嶇的路上,
岩石上經過……
只要我的愛人
是一條小魚,
在我的浪花中,
快樂地游來游去。

我願意是荒林,
在河流兩岸,
對一陣陣的狂風,
勇敢地作戰……
只要我的愛人
是一隻小鳥,
在我的稠密的
樹枝間作窠,鳴叫。

我願意是廢墟,
在峻峭的山岩上,
這靜默的毀滅,
並不使我懊喪……
只要我的愛人
是青春的常春藤,
沿著我荒涼的額,
親密得攀援上升。

我願意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的頂上
飽受風雨的打擊……
只要我的愛人
是可愛的火焰,
在我的爐子里,
愉快地緩緩閃現。

我願意是雲朵,
是灰色的破旗,
在廣漠的空中,
懶懶地飄來盪去……
只要我的愛人
是珊瑚似的夕陽,
傍著我蒼白的臉,
顯出鮮艷的輝煌。

她走在美的光彩中

喬治•戈登•拜倫


她走在美的光彩中,象夜晚
皎潔無雲而且繁星漫天;
明與暗的最美妙的色澤
在她的儀容和秋波里呈現:
耀目的白天只嫌光太強,
它比那光亮柔和而幽暗。



增加或減少一份明與暗
就會損害這難言的美。
美波動在她烏黑的發上,
或者散布淡淡的光輝
在那臉龐,恬靜的思緒
指明它的來處純潔而珍貴。



呵,那額際,那鮮艷的面頰,
如此溫和,平靜,而又脈脈含情,
那迷人的微笑,那容顏的光彩,
都在說明一個善良的生命:
她的頭腦安於世間的一切,
她的心充溢著真純的愛情!

『拾』 外國現代詩有哪些

保羅·策蘭詩歌首

1.《霧角》

隱匿之鏡中的嘴,

屈向自尊的柱石,

手抓囚籠的柵欄:

把你自己獻給黑暗,

說出我的名字,把我領向他。

2.《水晶》

不要在我的唇上找你的嘴

不要在門前等陌生人

不要早眼裡覓淚水

七個夜晚更高了紅色朝向紅色

七顆心臟更深了手在敲擊大門

七朵玫瑰更遲了夜晚潑濺著泉水

3.《你曾是》

你曾是我的死亡

你,我可以握住

當一切從我這里失去的時候

4.《在河流里》

在北方未來的河流里

我撒下這張網,那是你猶豫而沉重的

被石頭寫下的陰影

5.《我仍可以看你》

我仍可以看你:一個反響

在那些可以昆蟲的觸角暗中摸索朝向的

詞語,在分開的山脊。

你的臉相當驚怯

當突然地

那裡一個燈一般閃亮

容納我,正好在某一點上

那裡,一個最痛苦的在說,永不

6.《蒼白聲部》

蒼白聲部,從 深處剝取 無言,無物

而它們共用一個名字

你可以墜落,你可以飛翔

一個世界的 疼痛收獲

7.《你可以》

你可以充滿信心地

用雪來款待我:

每當我與桑樹並肩

緩緩穿過夏季,

它最嫩的葉片 尖叫。

8.《時間的眼睛》

這是時間的眼睛:

它向外斜睨

從七彩的眉毛下。

它的簾瞼被火焰清洗,

它的淚水是熱蒸流。

朝向它,盲目的星子在飛

並熔化在更灼熱的睫毛上:

世界日益變熱,

而死者們萌芽,並且開花。

9.《站著》

站著,在傷痕的

陰影里,在空中。

站著,不為任何事物任何人。

不可辨認,

只是為你。

帶著那擁有藏身之處的一切,

也勿需 語言。

10.《死亡》

死亡是花,只開放一次

它就這樣綻放,開得不像自己 。

它開放,一想就開,它不在時間里開放

它來了,一隻碩大的蝴蝶

裝飾細長的葦莖

讓我作一根葦莖,如此健壯,讓它喜歡

葉芝詩歌精選

1.湖心島茵尼斯弗利島

我就要起身走了,到茵尼斯弗利島,

造座小茅屋在那裡,枝條編牆糊上泥;

我要養上一箱蜜蜂,種上九行豆角,

獨住在蜂聲嗡嗡的林間草地。

那兒安寧會降臨我,安寧慢慢兒滴下來,

從晨的面紗滴落到蛐蛐歇唱的地方;

那兒半夜閃著微光,中午染著紫紅光彩,

而黃昏織滿了紅雀的翅膀。

我就要起身走了,因為從早到晚從夜到朝

我聽得湖水在不斷地輕輕拍岸;

不論我站在馬路上還是在灰色人行道,

總聽得它在我心靈深處呼喚。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816