嬋古詩
㈠ 描寫蟬的古詩
描寫蟬的詩句
蟬
作者:虞世南 (唐)
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠,非是藉秋風。
在獄詠蟬
作者:駱賓王(唐)
西陸蟬聲唱,南冠客思侵。那堪玄鬢影,來對白頭吟。
露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?
「高蟬多遠韻,茂樹有餘音」(宋·朱熹.《南安道中》)。
「今朝蟬忽鳴,遷客若為情?便覺一年老,能令萬感生」(唐. 司空曙《新蟬》)。
「一聞愁意結,再聽鄉心起。渭上新蟬聲,先聽渾相似。衡門有誰聽?日暮槐花里」(唐 白居易《早蟬》)
「蟬聲未發前,已自感流年。一入凄涼耳,如聞斷續弦」(唐 劉禹錫《答白刑部聞新蟬》)
「蟬聲無一添煩惱,自是愁人在斷腸」(宋 楊萬里《聽蟬》)
「何必雍門彈一曲,蟬聲極意說凄涼」 (宋 劉克庄 《三月二十五日飲方校書園》)
「高樹蟬聲入晚雲,不唯愁我亦愁君。何時各得身無事,每到聞時似不聞」(唐 雍陶《蟬》
㈡ 描寫蟬的古詩詞有哪些
1、門柳不連野,乍聞為早蟬。遊人無定處,入耳更應先。——《早蟬》版
2、蟬發一聲時,槐花權帶兩枝。只應催我老,兼遣報君知。——《聞新蟬贈劉二十八》
3、一聲初應候,萬木已西風。偏感異鄉客,先於離塞鴻。——《聞蟬》
4、秋來吟更苦,半咽半隨風。——唐·姚合《聞蟬寄賈島》
5、早蟬孤抱芳槐葉,噪向殘陽意度秋。也任一聲催我老,堪聽兩耳畏吟休。得非下第無高韻,須是青山隱白頭。——《早蟬》
6、日夕涼風至,聞蟬但益悲。——唐·孟浩然《秦中寄遠上人》
7、飲露身何潔,吟風韻更長。斜陽千萬樹,無處避螳螂。——《畫蟬》
8、落日早蟬急,客心聞更愁。一聲來枕上,夢里故園秋。——《聞早蟬》
9、一聞愁意結,再聽鄉心起。渭上新蟬聲,先聽渾相似。——衡門有誰聽?日暮槐花里。——唐·白居易《早蟬》
10、鬢蟬似羽。輕紈低映嬌嫵。憑闌看花,仰蜂粘絮。春未許。寶箏閑玉柱。東風暮。——《垂絲釣》
㈢ 《蟬》古詩一文全部注音
chuí ruí yǐn qīng lù ,liú xiǎng chū shū tóng 。
jū gāo shēng zì yuǎn ,fēi shì jiè qiū fēng 。
原文:
唐代:虞世南《蟬》
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠,非是藉秋風。
譯文:蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,響亮的聲音從挺拔疏朗的梧桐樹枝間傳出。
蟬正是因為在高處發聲它的聲音才能傳得遠,並非是憑借秋風的力量。
《蟬》是唐代詩人虞世南創作的一首五言古詩,是首托物寓意的詩。作者托物寓意,一、二句以蟬的棲高飲露、蟬聲遠傳暗喻人的清朗俊秀、高標逸韻;三、四句分別用一「自」字、「非」字,正反相生,充滿張力,表達出對人的內在品格的熱情贊美和高度自信。
(3)嬋古詩擴展閱讀:
創作背景:
李世民奪位李淵後,虞世南任弘文館學士,成為重臣,但從不傲慢,踏實勤奮,使得李世民對其稱贊有加,深得賞識,於是常邀他參加一些典禮活動。一天,李世民起了雅興,邀請弘文館學士們共賞海池景色,談詩論畫,李世民詢問大家是否有新的詩歌作品,虞世南便誦讀出該詩。
㈣ 關於蟬的古詩有哪些
1,《蟬》唐代:虞世南
原文:垂緌飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉秋風。
白話文釋義:蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,聲音從挺拔疏朗的梧桐樹枝間傳出。蟬聲遠傳是因為蟬居在高樹上,而不是依靠秋風。
2,《在獄詠蟬》唐代:駱賓王
原文:西陸蟬聲唱,南冠客思深。不堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?
白話文釋義:深秋季節西牆外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。怎堪忍受正當玄鬢盛年的好時光,獨自吟誦白頭吟這么哀怨的詩行。露重翅薄欲飛不能世態多麼炎涼,風多風大聲響易沉難保自身芬芳。無人知道我像秋蟬般的清廉高潔,有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸?
3,《蟬》唐代:李商隱
原文:本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清。
白話文釋義:你棲身高枝之上才難以飽腹,悲鳴傳恨無人理會白費其聲。五更以後疏落之聲幾近斷絕,滿樹碧綠依然如故毫不動情。我官職卑下像桃梗漂流不定,家園長期荒蕪雜草早已長平。煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,我是一貧如洗全家水一樣清。
4,《浣溪沙·湖上西風急暮蟬》宋代:晏殊
原文:湖上西風急暮蟬。夜來清露濕紅蓮。少留歸騎促歌筵。為別莫辭金盞酒。入朝須近玉爐煙。不知重會是何年。
白話文釋義:傍晚夕陽斜照,微風吹過湖面,蟬鳴不歇。夜晚降臨,顆顆清露點綴在紅蓮之上,煞是可愛。停留片刻後騎馬趕赴即將開始的酒宴。離別之酒請不要推辭,讓我們開懷暢飲。入朝為官就像靠近玉爐中的熏香讓人心中歡暢,只是至此一別不知何時才能再歡聚一堂。
5,《臨江仙·暮蟬聲盡落斜陽》唐代:毛文錫
原文:暮蟬聲盡落斜陽,銀蟾影掛瀟湘。黃陵廟側水茫茫。楚山紅樹,煙雨隔高唐。岸泊漁燈風颭碎,白蘋遠散濃香。靈娥鼓瑟韻清商。朱弦凄切,雲散碧天長。
白話文釋義:斜陽落日送走最後一聲蟬鳴,瀟湘江面高懸起銀色的明月,黃陵廟邊的江水捲起陣陣濤聲。楚山的紅樹籠罩在茫茫煙雨里,煙雨隔斷了高唐台下的迷夢。江水搖碎岸邊漁船的燈影,遠處白蘋飄散著濃濃的香風。濤聲彷彿湘妃在彈奏凄清的怨曲,那朱紅的瑟弦凄切的悲鳴,久久地迥盪在藍天白雲中。
㈤ 「嬋古詩」是誰
《蟬》的作者是唐代的虞世南
㈥ 古詩《嬋》全詩的釋義是什麼
【譯文】:
我喝的是清冽的露水,
悅耳的叫聲自梧桐林向外遠播,
聲音傳的遠版是因為我站的高,並不是權藉助了的秋風。
㈦ 蟬古詩的意思
蟬這首詩寫的是蟬的身形、聲音和習性,首句說蟬的頭部的下垂的觸須像古人結在頷下的帽帶下垂部分,第二句寫蟬的聲音響度和力度,第三、四句讓人感悟到真理:品行高潔的人是不需要外在的任何有力者的幫助,就能聲名傳於後,強調人格的美和力量。
這首詩譯文是:我喝的是清冽的露水、悅耳的叫聲自梧桐林向外遠播、聲音傳的遠是因為我站的高、並不是藉助了的秋風。
(7)嬋古詩擴展閱讀:
這是初唐名臣虞世南的一首詠物詩,詠物中尤多寄託,具有濃郁的象徵性。句句寫的是蟬的形體、習性和聲音,而句句又暗示著詩人高潔清遠的品行志趣,物我互釋,詠物的深層意義是詠人。關鍵要把握住蟬的某些別有意味的具體特徵,從中找出藝術上的契合點。
是古代官帽打結下垂的帶子,也指蟬的下巴上與帽帶相似的細嘴。蟬用細嘴吮吸清露,由於語義雙關,暗示著冠纓高官要戒絕腐敗,追求清廉。蟬居住在挺拔疏朗的梧桐上,與那些在腐草爛泥中打滾的蟲類自然不同,因此它的聲音能夠流麗響亮。
詩的最後評點道,這完全是由於蟬能夠「居高聲自遠,而不是由於憑借秋風一類外力所致。這些詩句的弦外之音,它們所隱喻的深層意義無非是說,做官做人應該立身高處,德行高潔,才能說話響亮,聲名遠播。
這種居高致遠完全來自人格美的力量,絕非依憑見風使舵,或者什麼權勢、關節和捧場所能得到的。
參考資料:網路 - 蟬
㈧ 蟬古詩虞世南 帶拼音復習
chuí ruí yǐn qīng lù,liú抄 xiǎng chū shū tóng。
垂緌飲清襲露,流響出疏桐。
jū gāo shēng zì yuǎn,fēi shì jiè qiū fēng 。
居高聲自遠,非是藉秋風。
一、譯文
蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,聲音從挺拔疏朗的梧桐樹枝間傳出。蟬聲遠傳是因為蟬居在高樹上,而不是依靠秋風。
二、出處
唐·虞世南《蟬》
(8)嬋古詩擴展閱讀:
這是一首詠物詩,詠物中尤多寄託,具有濃郁的象徵性。句句寫的是蟬的形體、習性和聲音,而句句又暗示著詩人高潔清遠的品行志趣,物我互釋,詠物的深層意義是詠人。詩的關鍵是把握住了蟬的某些別有意味的具體特徵,從中找到了藝術上的契合點。
三、四兩句是全詩比興寄託的「點睛」之筆。它是在一、二兩句基礎上引發出來的議論。蟬聲遠播,一般人往往認為是藉助於秋風的傳送,作者卻別有慧心,強調這是出於「居高」而自能致遠。
㈨ 蟬古詩的翻譯。
翻譯:蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,連續不斷地鳴叫聲從稀疏的梧桐樹枝版間傳出權。蟬正是因為在高處它的聲音才能傳得遠,並非是憑借秋風的力量。
出自:唐代·虞世南《蟬》
原文:垂緌飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉秋風。
(9)嬋古詩擴展閱讀
《蟬》賞析:
這是一首詠物詩,詠物中尤多寄託,具有濃郁的象徵性。句句寫的是蟬的形體、習性和聲音,而句句又暗示著詩人高潔清遠的品行志趣,物我互釋,詠物的深層意義是詠人。詩的關鍵是把握住了蟬的某些別有意味的具體特徵,從中找到了藝術上的契合點。
「居高聲自遠,非是藉秋風」,這是全篇比興寄託的點睛之筆。它是在上兩句的基礎上引發出來的詩的議論。蟬聲遠傳,一般人往往以為是藉助於秋風的傳送,詩人卻別有會心,強調這是由於「居高」而自能致遠。
這種獨特的感受蘊含一個真理:立身品格高潔的人,並不需要某種外在的憑藉(例如權勢地位、有力者的幫助),自能聲名遠播。
詠蟬這首詩包含著詩人虞世南的夫子自道。他作為唐貞觀年間畫像懸掛在凌煙閣的二十四勛臣之一,名聲在於博學多能,高潔耿介,與唐太宗談論歷代帝王為政得失,能夠直言善諫,為貞觀之治作出獨特貢獻。