當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 中文詩歌網

中文詩歌網

發布時間: 2020-12-23 16:10:07

1. 中文詩歌翻譯

《再別康橋》
——*徐志摩*——

——中文稿——
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來,
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔上的金柳
是夕陽中的新娘
波光里的艷影,
在我的心頭盪漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草。

那樹蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉澱著彩虹似的夢。

尋夢?撐一枝長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。

但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!

悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。

英文稿(1):
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.

The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.

The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the ck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?

To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.

But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects keep silence for me
Silent is Cambridge tonight!

Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away

英文稿(2)
Goodbye Again, Cambridge!
I leave softly, gently,
Exactly as I came.
I wave to the western sky,
Telling it goodbye softly, gently.

The golden willow at the river edge
Is the setting sun『s bride.
Her quivering reflection
Stays fixed in my mind.

Green grass on the bank
Dances on a watery floor
In bright reflection.
I wish myself a bit of waterweed
Vibrating to the ripple.
Of the River Cam.

That creek in the shade of the great elms
Is not a creek but a shattered rainbow,
Printed on the water
And inlaid with ckweed,
It is my lost dream.

Hunting a dream?
Wielding a long punting pole
I get my boat into green water,
Into still greener grass.
In a flood of starlight
On a river of silver and diamond
I sing to my heart『s content.

But now, no, I cannot sing
With farewell in my heart.
Farewells must be quiet, mute,
Even the summer insects are silent,
Knowing I am leaving.
The Cambridge night is soundless.

I leave quietly
As I came quietly.
I am leaving
Without taking so much
As a piece of cloud.
But with a quick jerk of my sleave
I wave goodbye.

2. 朗誦詩歌中文

十首最值得閱讀的現代詩

在這些作品面前,我體會到了什麼是高山仰止。無論你是否喜歡詩歌,但只要你以中文為母語,這些作品就值得你認真閱讀。
任何精彩的語言在這些作品面前都會變得蒼白,我只有強烈的推薦:

一、第十首,餘光中的《等你, 在雨中》。
等你, 在雨中, 在造虹的雨中
蟬聲沉落, 蛙聲升起
一池的紅蓮如紅焰, 在雨中

你來不來都一樣, 竟感覺
每朵蓮都像你
尤其隔著黃昏, 隔著這樣的細雨

永恆, 剎那, 剎那, 永恆
等你, 在時間之外在時間之內,
等你, 在剎那, 在永恆

如果你的手在我的手裡, 此刻
如果你的清芬
在我的鼻孔, 我會說, 小情人

諾, 這只手應該采蓮, 在吳宮
這只手應該
搖一柄桂漿, 在木蘭舟中

一顆星懸在科學館的飛檐
耳墜子一般的懸著
瑞士表說都七點了 忽然你走來

步雨後的紅蓮, 翩翩, 你走來
像一首小令
從一則愛情的典故里你走來

從姜白石的詞里, 有韻地, 你走來
看過好多關於這首詩的評論,印象最深的是一篇關於科學館和瑞士表那闋如何精彩的文字,說是古典與現代結合雲雲,不過,個人認為,這兩個意象的出現也許就是這首詩唯一的敗筆,西裝和瓜皮帽的搭配讓人看著怎麼也不舒服。
二、第九首 ,林徽音的《笑》。
笑的是她的眼睛,口唇,
和唇邊渾圓的漩渦。
艷麗如同露珠,
朵朵的笑向
貝齒的閃光里躲。
那是笑——神的笑,美的笑:
水的映影,風的輕歌。

笑的是她惺松的鬈發,
散亂的挨著她耳朵。
輕軟如同花影,
癢癢的甜蜜
涌進了你的心窩。
那是笑——詩的笑,畫的笑:
雲的留痕,浪的柔波。
據說徐志摩就是因為愛慕這位才女才開始寫詩的,不過,林徽音最後卻選擇了梁思成,後來很多人知道這個名字也是因為這個典故。我想,一個能寫出這樣作品的名字是不需要藉助典故來記憶的。
三、第八首 ,廢名的《星》。
滿天的星,
顆顆說是永遠的春花。
東牆上海棠花影,
簇簇說是永遠的秋月。
清晨醒來是冬夜夢中的事了。
昨夜夜半的星,
清潔真如明麗的網,
疏而不失,
春花秋月也都是的,
子非魚安知魚。
馮文柄把他酷愛的老莊融入詩中,作品中到處流淌著思想。那些所謂的哲理詩和他相比,根本就不在一個檔次。
四、第七首,卞之琳的《斷章》。
你站在橋上看風景,
看風景人在樓上看你。

明月裝飾了你的窗子,
你裝飾了別人的夢。
在所有以斷章為題的作品中,這個是最有名的了。不過,很多權威評論家的解釋卻是作者本人不能苟同的。
五、第六首,鄭愁予的《錯誤》。
我打江南走過
那等在季節里的容顏如蓮花的開落

東風不來,三月的柳絮不飛
你底心如小小寂寞的城
恰若青石的街道向晚
蟄音不響,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉緊掩

我達達的馬蹄是美麗的錯誤
我不是歸人,是個過客……
也許這個錯誤不只是對窗內人說的,對過客來說也一樣,因為窗內人等的並不是他。鄭愁予的詩很多都值得閱讀,尤其是《情婦》。
五、第五首,聞一多的《死水》。
這是一溝絕望的死水,
清風吹不起半點漪淪。
不如多扔些破銅爛鐵,
爽性潑你的剩菜殘羹。

也許銅的要綠成翡翠,
鐵罐上綉出幾瓣桃花;
再讓油膩織一層羅綺,
黴菌給他蒸出些雲霞。

讓死水酵成一溝綠酒,
飄滿了珍珠似的白沫;
小珠們笑聲變成大珠,
又被偷酒的花蚊咬破。

那麼一溝絕望的死水,
也就誇得上幾分鮮明。
如果青蛙耐不住寂寞,
又算死水叫出了歌聲。

這是一溝絕望的死水,
這里斷不是美的所在,
不如讓給丑惡來開墾,
看他造出個什麼世界。
也只有這樣性格的人才能寫出這樣的作品。
七、第四首,馮至的《蛇》。

我的寂寞是一條長蛇,
冰冷地沒有言語---
姑娘,你萬一夢到它時,
千萬啊,莫要悚懼!

它是我忠誠的侶伴,
心裡害著熱烈的鄉思:
它在想著那茂密的草原,
---
你頭上的,濃郁的烏絲。

它月光一般輕輕地,
從你那兒潛潛走過;
為我把你的夢境銜了來,
像一隻緋紅的花朵。
馮至被魯迅稱為「中國最為傑出的抒情詩人,也只有他能寫出這樣作品。他的《南方的夜》也好到讓人無話可說。
八、第三首,何其芳的《預言》。

這一個心跳的日子終於來臨。
你夜的嘆息似的漸近的足音
我聽得清不是林葉和夜風的私語,
麋鹿馳過苔徑細碎的蹄聲。
告訴我,用你銀鈴的歌聲告訴我
你是不是預言中的年輕的神?

你一定來自溫郁的南方,
告訴我那兒的月色,那兒的日光,
告訴我春風是怎樣吹開百花,
燕子是怎樣痴戀著綠楊。
我將合眼睡在你如夢的歌聲里,
那溫暖我似乎記得,又似乎遺忘。

請停下,停下你疲倦的奔波,
進來,這兒有虎皮的褥你坐,
讓我燒起每一個秋天拾來的落葉,
聽我低低唱起我自己的歌。
那歌聲將火光一樣沉鬱又高揚,
火光一樣將我的一生訴說。

不要前行,前面是無邊的森林,
古老的樹現著野獸身上的斑文,
半生半死的藤蟒一樣交纏著,
密葉里漏不下一顆星星。
你將怯怯地不敢放下第二步,
當你聽到第一步空寥的回聲。

一定要走嗎,請等我與你同行,
我的足知道每條平安的路徑,
我可以不停地唱著忘倦的歌,
再給你,再給你手的溫存。
當夜的濃黑遮斷了我們,
你可以轉眼地望著我的眼睛。

我激動的歌聲你竟不聽,
你的足竟不為我的顫抖暫停,
像靜穆的微風飄過這黃昏里,
消失了,消失了你驕傲的足音……
呵,你終於如預言所說的無語而來
無語而去了嗎,年輕的神?
語言華麗的極限是什麼?這個就是。當然還有他的《夢歌》、《花環》。
九、第二首,戴望舒的《雨巷》。
撐著油紙傘,獨自
彷徨在悠長、悠長
又寂寥的雨巷,
我希望逢著
一個丁香一樣地
結著愁怨的姑娘。

她是有丁香一樣的顏色,
丁香一樣的芬芳,
丁香一樣的憂愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨;

她彷徨在這寂寥的雨巷,
撐著油紙傘
像我一樣,
像我一樣地
默默行著,
冷漠,凄清,又惆悵。

她默默地走近 走近,又投出
太息一般的眼光
她飄過 像夢一般地,
像夢一般地凄婉迷茫。

像夢中飄過
一枝丁香地,
我身旁飄過這個女郎;
她靜默地遠了,遠了,
到了頹圮的籬牆,
走盡這雨巷。

在雨的哀曲里,
消了她的顏色,
消了她的芬芳,
消散了,甚至她的
太息般的眼光,
丁香般的惆悵。

撐著油紙傘,獨自
彷徨在悠長、悠長
又寂寥的雨巷,
我希望飄過
一個丁香一樣地
結著愁怨的姑娘。
開新詩節律之先河,也是新詩中的第一經典之作。他的作品,好的很多,有興趣找來看看吧。
十、第一首,徐志摩的《再別康橋》。
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭盪漾。

軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻間,
沉澱著彩虹似的夢。

尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。

但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋。

悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。
我不認為這首詩好過《雨巷》,整體看還有所不如。但沒有辦法,有兩句的確是妙手偶得之的句子,那兩句不需要我說了吧。

3. 詩歌《伊莎貝拉》的中文版

伊莎貝爾難道你不應當反思?
解讀劉立志的語符象形詩《撒嬌的伊莎貝你如爾今到底在哪裡??》

為何曾經溫柔似水的花蝴蝶伊莎貝爾撒起潑來竟變成颶風吞噬了北美大地。
是否正如恩格斯曾經警告世人那樣大自然已不堪摧殘而對人類瘋狂地報復。
興許有一天非洲的撒哈拉大沙漠與亞馬遜的熱帶雨林互換位置也稀鬆平常。
以至於如今的世界那顛顛倒倒渾渾噩噩烏七八糟是非混淆的事情比比皆是。 你看那兩塊破布發動了湮滅幾十萬生靈的對伊戰爭還把人家總統關進監獄。
他們那超大規模的殺戮遠甚過於拉登卻不是恐怖主義反而在大肆鼓噪反恐。
那被靖國鬼社惡鬼附體的小犬還在不停地做著武運長久東亞共榮黃梁噩夢。
那條狂吠著的阿扁竭力地去中去華割斷血統不認祖宗去爭那頂綠色的帽子。
上帝連續六日創造生靈之後還要過禮拜今人卻在瘋狂克隆欲過把造物之癮。
世人早忘卻了和諧自然把狂徒的意志強加於核子緊步史前人類毀滅的後塵。
弄得可憐兮兮的地球一個噴嚏就在印度洋周邊奪走了二十多萬人類的生命。
南極在溶化海平面在上升而單極化的頭羊卻始終不肯跨進京都協定的大門。

為何量子力學有關世界的最新理論竟然與古老的東方宗教的哲理驚人相似。何以在神州大地上如今到處都誦念著三個代表唵嘛呢叭彌吽南無阿彌陀佛。連我這完全徹底而又堅定不移的唯物論者也要重新審視佛學提倡的唯識論。凡此種種難以概述掛一漏萬罄紙難書這個世界已真的顛顛倒倒又倒倒顛顛。 伊莎貝爾印尼海嘯你們如今究竟在哪裡難道你們就一點不愧疚不應當反思?這渾渾噩噩的混沌真的需要盤古和他的大斧劈出來一個清平世界朗朗乾坤。

此詩原以文字矩陣的形式與劉立志原詩的語符矩陣對應,但不適於閱讀,故改。*伊莎貝爾為2003年夏季席捲北美洲的颶風。 2005/2/21龔立人改寫於九紫書屋

4. 中文課要分析一首孫毓棠的詩歌叫做《回家》,很冷門,網上都搜不到,請分析一下詩的內容,功課是要寫個賞

首先請注意如下幾個詞:狂風-船帆,荒風-桅桿,腥風-對我講話。
船帆象徵著船的回動力,桅答桿象徵著船的方向,腥風象徵著難聞的空氣。這話是說我在前進的道路上坎坷不平,有時甚至還會迷失方向,而這時難聽的話語會讓我清醒。(也可以比做逆耳之言)
下面那些有一種升華的作用,用更加惡劣的天氣來把情況變得更加惡劣,而鹹的風又對我說了鼓勵的話。
這首詩從視覺、聽覺來敘述了旅途的艱險,而最後都是由味覺來為他辨明道路,也就是說不要被所看到的和所聽到的蒙蔽了心靈和方向,你要自己去問,自己去尋找答案,然後才會「船夫,不要怕,我會送你回家!」

5. 最大的中文詩歌專門網站是哪個

我喜歡純文學網專站屬:http://www.rongshuxia.com/

6. 克里夫特的詩歌《愛》中文版

《愛》

作者:羅伊·克里夫特愛爾蘭詩人

我愛你,不光因為你的樣子,

還因為,和你在一起時,我的樣子。

我愛你,不光因為你為我而做的事,

還因為,為了你,我能做成的事。

我愛你,因為你能喚出,我最真的那部分。

我愛你,因為你穿越我心靈的曠野,如同陽光穿透水晶般容易,

我的傻氣,我的弱點,

在你的目光里幾乎不存在。

而我心裡最美麗的地方,

卻被你的光芒照得通亮,

別人都不曾費心走那麼遠,

別人都覺得尋找太麻煩,

所以沒人發現過我的美麗,

所以沒人到過這里。

我愛你,因為你幫著我去理解,那生活的不堪,

你沒有把我,當做你路上的客棧,

而是內心深處虔誠的聖殿;

對於我的工作,還有我瑣碎的每一天,

你不是去責備,而是為我傾唱。

我愛你,因為你給予我的,

遠甚於任何山盟海誓,都是為了我好,

你給予我的,比任何的恩惠還要多,也都是為了我的幸福。

你給了我這么多,沒有一次接觸,

沒有一句話語,沒有一個暗示。

你給了我這么多,僅僅是因為你就是你。

也許這才是作為朋友,最終的真諦。

英文原詩:

「Love」by Roy CroftI

love you,

Not only for what you are,

But for what I am

When I am with you.

I love you,

Not only for what

You have made of yourself,

But for what

You are making of me.

I love you

For the part of me

That you bring out;

I love you

For putting your hand

Into my heaped-up heart

And passing over

All the foolish, weak things

That you can』t help

Dimly seeing there,

And for drawing out

Into the light

All the beautiful belongings

That no one else had looked

Quite far enough to find.

*I love you because you

Are helping me to make

Of the lumber of my life

Not a tavern

But a temple;

Out of the works

Of my every day

Not a reproach

But a song.I love you

Because you have done

More than any creed

Could have done

To make me good

And more than any fate

Could have done

To make me happy.

You have done it

Without a touch,

Without a word,

Without a sign.

You have done it

By being yourself.

Perhaps that is what

Being a friend means,

After all.

(6)中文詩歌網擴展閱讀:

Roy Croft是個很有爭議的「人物」,任何文獻裡面沒有關於他的生平的任何介紹,甚至是生卒年代,也沒有照片。至於說他是愛爾蘭人,也只是一個傳說,也有人認為他是美國人。而其生活年代被估計為1905年1980年間。 Roy在1979年自費出版了一本28頁的詩集,其中最有名的詩就是《愛》。這首詩經常在婚禮上出現,也總有人引用。對於他成謎的身世,有一種說法是Roy本人根本不存在,而是有人用來發表翻譯的詩作的一個途徑。

而《愛》這首詩本身翻譯自奧地利詩人Erich Fried的德語詩《我愛你》(Ich Liebe Dich)。 他的詩集現在已找不到了,甚至連名字都沒有留下。

出版詩集的公司名叫Blue Mountain Arts, Inc.(藍山藝術公司)至今還在,在美國科羅拉多州,主要業務就是給那些自己願意掏錢的人出書。幾十年來出版了很多書籍,但是這些書籍質量參差不齊,印數也因作者的經濟實力而不同。最早是在上世紀九十年代的時候有人試圖去找這本詩集的,但由於年代久遠,公司已經找不到任何一本藏書和記錄了。

7. 紅袖添香中文網有詩歌論壇嗎

當然有哇,
最近紅袖添香網紅袖詩風詞韻審核組、論壇版主組舉行的詩風詞韻命題詩會活動開始了,
快去跟貼參加吧。

8. 詩歌翻譯(中文--英文)

"The great victory of the motherland to open up the way the sun before the next line."

Sovereign country, beautiful, rich, divine China;
You breed a vast land of China, you gave birth to the 1.3 billion Chinese descendants.
You like that general blue sky, is so boundless and deep;
I like the eagle that fly the shuttle in that silk thread white clouds;
Endless truth, let me bitter cable, follow.

Sovereign country, beautiful, rich, divine China;
You use heroic body, sent packing eat my flesh and suck my blood were eroded.
You like that vast grassland, is so solemn and holy;
I like the horse that resume the task, toward the end of that victory;
That awe-inspiring mission, so I am full of shock, awe.

Sovereign country, beautiful, rich, divine China;
You use that wisdom to the brain, hard-working hands, creating a unique in the world of reform and opening up.
You like the desert that gold is so peaceful and quiet;
I like the camel that find hope, hard to find that oasis of life;
That broad-minded, let my soul habitat, snuggle.

Sovereign country, beautiful, rich, divine China;
You in the sun on the road ahead and the future lead us to prosperity, prosperity.
You like that blue ocean is so magnificent and glorious;
I like that persistent blue whale, swimming in the white spray into;
That sense of agitation, I stirred the hearts of a spark, sounded Jubilee!

"Social ah society."

Social ah, social
How poor you are!
You do not have enough money
Not have enough spending!
However,
You have to create the spirit of revolution
Your extension or the rules of survival mode and take so simple!

Social ah, social
You began to boom,
Become rich and strong!
You begin to create potential
Up an opportunity!
Yes,
You have become not so simple!

Social ah, social
After several generations worth of effort,
You have to prosperity!
People seem happy,
Country appears prosperity!
However,
You have complicated call!
Your people,
Objections,
Can not call!
Call, and
Will have been revenge!
Money has begun to replace everything,
Objective has been started to measure everything!
You,
Great social,
Although prosperous,
But being away from our original,
Good,
Community!

"You, as a modern society, adding to the truth."

Learning,
Is to create a better future;

PubMed,
Is a way to prove successful;

Reading,
To the future in the world to show off;

Ecation,

Is a measure of one important criterion for success;

Morality,
Is the best way to package their own;

Camouflage,
Another synonym is moral;

Language,
Is another manifestation of hypocrisy;

Exchanges,
With the social complexity and complex;

Love,
With the money, corruption and corruption;

Obligations,
With the human undone and undone;

Faith,
Thus becoming the most in need of modern knowledge;

Patience,
Is a sign of improving human nature;

Hidden,
Another is the distillation of patience;

You,
Added to a modern society the truth!
Thank you!

9. You are good詩歌中文版

你確定是詩歌?倒是有一首歌是這個名字
You Are Good( Music)歌詞:
I want to scream it out
From every mountain top

Your goodness knows no bounds
Your goodness never stops
Your mercy follows me
Your kindness fills my life
Your Love amazes me

I sing because You are good
And I dance because You are good
And I shout because You are good
You are good to me to me

Nothing and no one comes
Anywhere close to You
The earth and oceans deep
Only reflect this truth
And in my darkest night
You shine as bright as day
Your Love amazes me

With a cry of praise my heart will proclaim
You are good
You are good
In the Sun or rain my life celebrates
You are good
You are good
With a cry of praise my heart will proclaim
You are good
You are good
In the Sun or rain my life celebrates
You are good
You are good

10. 有什麼感人詩歌(中文),比較勵志的,適合小學生的那種,多多益善

追夢,腳步從未停歇

不知何時,我們都懷揣著大大小小的夢想行走著。

不知道前方的道路還有多遠,路上有什麼樣的荊棘刺草,我們都還是義無反顧。

面臨眾多的十字路口,我們迷茫過,焦慮過,跟著心,選擇了一條陌生的道路。

一片綠葉,

看似平常。

卻在深山老林中演繹生命的絢麗,

多少次高木林灌的冷眼斜視;

多少次狂風暴雨的無情弒虐;

多少次艷陽炙熱的烤灼。

然而,

綠葉保持了自己的姿態,守住了自己的美好。

木棉花,一種令群花妒忌的英雄花。

它沒有玫瑰妖嬈的花蕊,沒有玫瑰高貴的花身。

它沒有百合的潔白。

它缺少了茉莉花的香醇。

木棉花,它有火一般的花瓣

散發生命的活力,

木棉花,它有自己的傲骨與豪氣。

即使敗落,也不改變固有的形態。

哪怕落地,花瓣也不褪色,也不萎靡。

英雄氣概,何花不羨慕?

木棉花的春天,真好!

夜半,獨登高台。

沒有星星的夜幕,一切顯得那麼不協調。

月亮再美,沒有星星的陪伴也只能孤芳自賞。

心中的那顆星星還能發光多久?

如果說曾經的美夢變成泡沫。

如果說早時夢已消失在萌芽狀態。

如果說那時的夢我們已經放棄。

這些,都不緊要。

或許新的夢已經生成。

或許你還在路口徘徊。

只要心中有所追求,它都是夢。

不分大小,新舊,長遠。

不分身份高低貴賤。

請堅持,一路走下去!

《勵志》 作者:江山一葉

璞玉百琢方成器,水未千折難入海。

高山若懼頑石劣,何有極處觀日來。

﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍
http://www.93w.net/li/lishige/
《勵志詩》 作者:彬之彬

沒有一帆風順的人生
也沒有坐享其成的生活
所以
當我們獨自航行在人生的大海上時
每時每刻都應做好准備
即使遭遇狂風,大浪,暴雨,烈日
也應毫無懼怕
因為只有不畏艱辛的人
才有機會享受到人生最簡單的快樂
﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍

《勵志詩》 作者:悠閑的雲

酸甜苦辣一天天,歷經苦難志彌堅。

客觀世界客觀看,早日成熟踏峰癲。
﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍

《勵志銘》 作者:微笑的城市

沉虹封刃劈喬木,追風套鞍馭車行。

莫笑今身棲草頭,敢向它日借雄峰。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816