當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 贈花卿古詩

贈花卿古詩

發布時間: 2020-12-23 13:54:39

A. 古詩贈花卿作者表達了什麼心情

古詩
贈花卿的意思
錦城絲管日紛紛的意思是:錦城的絲管非常繁盛,日日奏個不停版。
半入權江風半入雲的意思是:樂聲隨風飄散,飄到江上,飄入雲層。
此曲只應天上有的意思是:這么美妙的音樂,只有天上才有。
人間能得幾回聞的意思是:人間能聽到幾次美妙的音樂。*
竹里館的意思
獨坐幽篁里的意思是:一個人坐在幽靜的竹林里。
彈琴復長嘯的意思是:一邊彈琴一邊悠然的唱歌。
深林人不知的意思是:在竹林里,沒有人知道。
明月來相照的意思是:只有月光照在我的身上,和我作伴。
王維:字摩潔,盛唐時期的著名詩人,大多數詩都是山水田園之作。
杜甫:字子美,號少陵野老,世稱「詩聖」。

在中國封建社會里,禮儀制度極為嚴格,即使音樂,亦有異常分明的等級界限。據《舊唐書》載,條分縷析的樂制都是當朝的成規定法,稍有違背,即是紊(wěn)亂(luàn)綱(gāng)常(cháng),大逆不道。這種奢侈行為難道不值得人們感慨嗎?

B. 贈花卿這首詩的意思

白話譯文

錦官城裡的音樂聲輕柔悠揚,一半隨著江風飄去,一半飄入了雲端。

這樣的樂曲只應該天上有,人間里哪能聽見幾回?

贈花卿

(唐)杜甫

錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

(2)贈花卿古詩擴展閱讀:

作品鑒賞

這首絕句,字面上明白如話,但對它的主旨,歷來注家頗多異議。有人認為它只是贊美樂曲,並無弦外之音;有人則認為它表面上看是在贊美樂曲,實際上卻含諷刺,勸誡的意味。

說是語含諷刺,耐人尋味的是,作者並沒有對花卿明言指摘,而是採取了一語雙關的巧妙手法。字面上看,這儼然是一首十分出色的樂曲贊美詩。「錦城絲管日紛紛」,錦城,即成都;絲管,指弦樂器和管樂器;

紛紛,本意是既多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見、摸得著的具體事物的,這里卻用來比狀看不見、摸不著的抽象的樂曲,這就從人的聽覺和視覺的通感上,化無形為有形,極其准確、形象地描繪出弦管那種輕悠、柔靡,雜錯而又和諧的音樂效果。

「半入江風半入雲」也是採用同樣的寫法:那悠揚動聽的樂曲,從花卿家的宴席上飛出,隨風盪漾在錦江上,冉冉飄入藍天白雲間。這兩句詩,使讀者真切地感受到了樂曲的那種「行雲流水」般的美妙。兩個「半」字空靈活脫,給全詩增添了不少的情趣。

樂曲如此之美,作者禁不住慨嘆說:「此曲只應天上有,人間能得幾回聞。」天上的仙樂,人間當然難得一聞,難得聞而竟聞,愈見其妙得出奇了。

全詩四句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實寫;後兩句以天上的仙樂相誇,是遐想。因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙贊譽到了極度。

然而這僅僅是字面上的意思,其弦外之音是意味深長的。這可以從「天上」和「人間」兩詞看出端倪。「天上」,實際上指天子所居皇宮;「人間」,指皇宮之外。這是封建社會極常用的雙關語。說樂曲屬於「天上」,且加「只應」一詞限定,既然是「只應天上有」,那麼,「人間」當然就不應「得聞」。

不應「得聞」而竟然「得聞」,不僅「幾回聞」,而且「日紛紛」,於是,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉又確切有力地顯現出來了。

宋人張天覺曾論詩文的諷刺說:「諷刺則不可怒張,怒張則筋骨露矣。」(《詩人玉屑》卷九引)杜甫這首詩柔中有剛,綿里藏針,寓諷於諛,意在言外,忠言而不逆耳,作得恰到好處。

作者簡介

杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為「詩聖」,與李白並稱「李杜」。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。

許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為「詩史」。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

C. 贈花卿古詩

贈花卿
作者:杜甫
錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。
此曲只應天上有,人間能內得幾回容聞。
《贈花卿》是唐代偉大詩人杜甫的作品,約作於唐上元二年(761年)。全詩四句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實寫;後兩句以天上的仙樂相誇,是遐想。因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙贊譽到了極度。此詩有動有靜,婉轉含蓄,耐人尋味。

D. 贈花卿這首古詩每句詩是什麼意思

《贈花卿》是唐代杜甫的作品,每句詩詞的意思如下:

「錦城絲管日紛紛,半入內江風半入雲」,意思是:美妙悠容揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的盪漾在錦江波上,悠悠地升騰進白雲之間。

「此曲只應天上有,人間能得幾回聞」,意思是:如此美妙音樂,只應神仙享用,世間的平民百姓,一生能聽幾回?


(4)贈花卿古詩擴展閱讀:

此詩約作於唐肅宗上元二年。花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。

在中國封建社會里,禮儀制度極為嚴格,即使音樂,也有十分分明的等級界限。根據《舊唐書》記載,唐朝建立後,高祖李淵即命太常少卿祖孝孫考訂大唐雅樂,「皇帝臨軒,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子軒懸出入,奏承和」,這些樂制都是當朝的成規定法,稍有違背,就是紊亂綱常,大逆不道。

E. 《贈花卿》 詩意

錦官城裡的音樂聲輕柔悠揚,
一半隨著江風飄去,一半飄入了雲端。
這樣的樂曲只應該皇宮里才有,
平常百姓家哪裡能聽見幾回?
另,贈花卿意思就是(以此詩)贈送給花敬定。

F. 贈花卿的詩意

意思是美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的盪漾在錦江波上,悠悠地升騰進白雲之間。如此美妙音樂,只應神仙享用,世間的平民百姓,一生能聽幾回?

一、出處

《贈花卿》是唐代偉大詩人杜甫的作品。

二、原文

錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

三、重點

1、花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定。

2、錦城:即錦官城,此指成都。

3、絲管:弦樂器和管樂器,這里泛指音樂。

4、紛紛:形容樂曲的輕柔悠揚。

5、天上:雙關語,虛指天宮,實指皇宮。

6、幾回聞:本意是聽到幾回。文中的意思是說人間很少聽到。

(6)贈花卿古詩擴展閱讀

一、創作背景

此詩約作於唐肅宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。

二、作品賞析

第一句「錦城絲管日紛紛」。錦城,即錦官城,成都市的別名。絲,指弦樂器;管,指管樂器。絲管,代指音樂。日,這里是每日的意思。紛紛,形容音樂聲絡繹不絕。意思是說,錦官城裡奏起管弦音樂,一天到晚響個不停。

「絲管」二字點出全詩描寫的對象。點明之後,便從各種角度對它進行描繪。先用「紛紛」二字寫出其連綿、和諧、化無形的樂曲為有形之物,形象地寫出管樂聲與弦樂聲相互交錯、追逐的情景。

第二句「半入江風半入雲」。意思是說:音樂的響聲一半散入江風中,一半散入雲層中。「入江風」,是說聲音廣傳地面;「入雲」,是說聲音上沖天空。

從地到天,到處都傳播著音樂的聲響。兩個「半入」重復使用,造成音律的回環、流暢,與那彌漫宇宙的音樂聲正相和諧,具有很深的情趣。

第三、四句,「此曲只應天上有,人間能得幾回聞?」意思是說,這樣的樂曲只能是天上才有的,人世間有能聽到幾回呢?古人認為,只有天上的仙樂才是最美妙的。

作者把「此曲」看作是天上的仙樂,這就是極度寫出它的不同凡俗;然後,又用人間的罕聞,進一步寫出它的珍貴。這兩句是在前面寫實的基礎上,通過想像,從虛處下筆,把「此曲」之美好推到絕倫的地步。虛實結合,互相照應,完美地表現出了樂曲的精絕。

全詩四句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實寫;後兩句以天上的仙樂相誇,是遐想。因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙贊譽到了極度。

G. 贈花卿古詩的意思

意思是:美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的盪漾在錦江波上,悠悠地升騰進白雲之間。如此美妙音樂,只應神仙享用,世間的平民百姓,一生能聽幾回?

出自:《贈花卿》是唐代偉大詩人杜甫的作品,原文:

贈花卿

作者:杜甫

錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

此曲只應天上有,人間能有幾回聞?

(7)贈花卿古詩擴展閱讀:

創作背景:

此詩約作於唐肅宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。

在中國封建社會里,禮儀制度極為嚴格,即使音樂,亦有異常分明的等級界限。據《舊唐書》載,唐朝建立後,高祖李淵即命太常少卿祖孝孫考訂大唐雅樂。

「皇帝臨軒,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子軒懸出入,奏承和;……」這些條分縷析的樂制都是當朝的成規定法,稍有違背,即是紊亂綱常,大逆不道。

賞析:

「此曲只應天上有,人間能得幾回聞?」這首詩用反問作結,極贊音樂之美。美到什麼程度?美到只有在天上才會有,而人間極難聽到,詩人通過誇張,使詩意得以升華到一個暫新的高度,

給人以無限暇想。對於這首詩,千百年來,一直存在著兩種截然不同的觀點。生於杜甫之後數百年的明代楊慎說:「花卿在蜀,頗僭用天子禮樂,子美作此譏之,而意在言外,最得詩人之旨。」

僭的意思是超越本分。古代等級制度森嚴,地位在下者不得冒用地位在上者的名義、禮儀或器物,如果冒用了就是僭越,必須治罪。大約楊慎臆定花卿僭用了皇帝禮樂,杜甫寫詩來諷刺他。

另一種觀點則以為杜甫只是贊美樂曲之妙,並無嘲諷之意。不少學者即持此說。筆者也認為此詩之意即屬後者。這首詩是一篇贈言,就是杜甫與花敬定分別時寫給對方的話。

我們可以就此詩作一下延伸,花敬定平叛之後,肯定興奮異常,一些社會名流前去為其祝捷,花敬定歡喜不盡,盛情款待。在宴會上除了唱酒吃肉外,再奏一些音樂,這都是情理之中的事。

從「贈」和「卿」兩個字都不能認定此為譏諷之作。哪有吃了人家的、喝了人家的以後,再費盡心機寫一首名傳千古的諷刺佳作!這於理於情都說不通!

是否楊慎將「天上」誤認作「天子」了也很難說。詩人這樣寫,只是為了誇張。正如大思想家王充在《論衡·藝增》中所雲:「譽人不增其美,聞者不快其意;毀人不益其惡,聽者不愜於心。」

誇張是詩人的慣用手法,杜甫曾在詩中多次運用,如贊譽章彝為「指揮能事回天地,訓練強兵動鬼神」。贊譽蘇渙詩時更是極盡誇張之能事,如讀蘇詩的感覺是「乾坤幾反復」。

「勝食齋房芝」,「余喜發卻變,白間生黑絲」等等。在贊譽李白時不僅用了「筆落驚風雨,詩成泣鬼神」,而且誇他「斗酒詩百篇」。別的不說,但說「李白斗酒詩百篇」就夠誇張了。

李白說自己「三百六十日,日日醉如泥」,又說「百年三萬六千日,一日須傾三百杯」。好了,如果杜甫是寫實的話,李白一天該寫多少詩?一生又該是多少呢?

因此,楊慎所說杜甫用詩諷刺花卿之事,純屬臆斷。我們只把這首《贈花卿》當作贊美音樂的妙詩來讀就行了。

H. 贈花卿古詩帶拼音是怎樣的

《贈花卿》

【作者來】源杜甫 【朝代】唐

jǐn chéng sī guǎn rì fēn fēn ,bàn rù jiāng fēng bàn rù yún 。

錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

cǐ qǔ zhī yīng tiān shàng yǒu ,rén jiān néng dé jǐ huí wén 。

此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

白話翻譯:

錦官城裡的音樂聲輕柔悠揚,一半隨著江風飄去,一半飄入了雲端。

這樣的樂曲只應該天上有,人間里哪能聽見幾回?

賞析

這首絕句,字面上明白如話,但對它的主旨,歷來注家頗多異議。有人認為它只是贊美樂曲,並無弦外之音;而楊慎《升庵詩話》卻說:「花卿在蜀頗僭用天子禮樂,子美作此譏之,而意在言外,最得詩人之旨。」沈德潛《說詩晬語》也說:「詩貴牽意,有言在此而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭竊,則想新曲於天上。」楊、沈之說是較為可取的。

I. 贈花卿的古詩

贈花卿

(1340人評分) 7.8

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:
錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。 
此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

J. 贈花卿古詩

贈花卿
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。
此曲只應天上有,人間專能得幾回聞。
譯文:錦屬官城裡的音樂聲輕柔悠揚,一半隨著江風飄去,一半飄入了雲端。這樣的樂曲只應該天上有,人間里哪能聽見幾回?

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816