詩歌朗誦下載
『壹』 詩歌朗誦在哪裡下載
可以去「聽書閣」找找,這個網站有許多朗讀的文學作品,其中詩歌、人文回欄目中有許多詩歌、答文學作品的朗讀文件可以下載或是線上播放,應該能夠滿足你的需要。地址:http://www.tingshuge.com/
『貳』 詩歌散文朗誦下載
作者:轉自西克朗誦網,試聽請點擊目錄到原網欣賞。(提示:部分曲目失效無法試聽,請多多諒解)。配樂詩歌散文朗誦精選200篇(一)。。。
詩歌散文朗誦:
『叄』 詩詞朗誦 下載
朗誦中國,http://www.langsong.cn/jingdian.htm
朗誦天地,http://www.langsong.net/ (這個好些,全些就是慢點)
『肆』 哪裡有詩歌朗誦的MP3下載
建議: 實際工作滿一年算一年的工齡稱為「實工齡」,如1998年6月1日至 2001年12月31日的工齡為3年。計算「實工齡」的公式是「=
『伍』 詩歌朗誦MP3下載
若愛
試聽地址:
http://bms8-79.blog.163.com/music/diy/entry/fks_/
下載地址:http://mp3.bimg.126.net/mu_l/1QlhawT2IC28Dj0T1g5w1Q==/70087269200986655.mp3
十年,給我思念的人
試聽地址:http://bms8-79.blog.163.com/music/diy/entry/fks_/
下載地址:http://mp3.bimg.126.net/mu_l/EYFsvzc5GocEOnO3WzIhrw==/58265320179111035.mp3
不知道會遇上你
試聽地址:http://bms8-79.blog.163.com/music/diy/entry/fks_/
下載地址:http://mp3.bimg.126.net/mu_l/kPg7KSwobq6Sd403cDNtwg==/64176294690075669.mp3
『陸』 荊棘鳥 麥卡洛詩歌朗誦下載
小說被譽為澳大利亞的《飄》
1月29日下午,澳大利亞著名作家考琳·麥卡洛因腎衰竭在澳大利亞諾福克島的醫院去世,享年77歲。她的長篇小說《荊棘鳥》全球暢銷超3000萬冊,被譽為「繼《飄》之後最成功的家世小說和愛情傳奇」。
1937年6月1日,考琳·麥卡洛生於澳大利亞新南威爾士州的惠靈頓。小時候麥卡洛喜歡寫詩歌、畫畫、講故事等,在從事寫作之前還從事過旅遊業、圖書館及教書等職業,後來考上美國耶魯大學並成為一名神經病理學家。三十多歲,她業余時間創作了長篇處女作《提姆》。
真正讓考琳·麥卡洛走紅的是40歲時推出的長篇小說《荊棘鳥》,這部時間跨度從1915年至1969年的澳大利亞家族小說,有關夢想、掙扎、心中的熱望和禁愛的家世傳奇故事吸引了一代代讀者,被譽為澳大利亞的《飄》。這部作品多次被翻拍成影視劇,在全球范圍內影響了幾代讀者。
成名後她回到久別的澳大利亞過著隱居生活,相繼創作了《羅馬之主》系列小說、《特洛伊之歌》《呼喚》等,作品裡融入了很恢弘的時代背景、翔實的歷史知識。自1983年嫁到諾福克島後,麥卡洛就一直生活在這個遠離悉尼和澳大利亞本土的島嶼,島上居民只有2000多人。
『柒』 怎樣下載詩歌朗誦配樂
到網路Mp3下載,輸入想要的詩歌朗誦配樂,選出想要的,然後下載到文本文檔就OK了。
『捌』 英文版詩歌朗誦直接下載MP3地址,謝謝!
網路輸入 育靈童版 兒童經典誦讀中西文化經典套裝 電騾下載可以,其他下載方法也應該有。其中有一些英文版詩歌散文下載。可以去看看,下面是目錄:
CD28 經典詩歌精選
曲目編號 內容 朗讀者
1 Francesco Petrarch(弗朗希斯科?彼特拉克)It was The Morning(那天早晨) Nicholas Krippendorf
2 The Eyes That Drew from Me(吸引我的眼睛) Nicholas Krippendorf
3 Christopher Marlowe(克利斯 朵夫?馬洛)The Passionate Shepherd to His Love(熱戀中的牧羊人致情人) Nicholas Krippendorf
4 William Shakespeare(威廉?莎士比亞)Sonnet 18 Nicholas Krippendorf
5 Sonnet 29 Nicholas Krippendorf
6 Ben Johson(本?瓊森)Song to Celia(致西利婭) Nicholas Krippendorf
7 William Blake(威廉?布萊克)The Lamb(羔羊) Nicholas Krippendorf
8 The Tiger(老虎) Nicholas Krippendorf
9 Robert Burns(羅伯特?彭斯)A Red,Red Rose(一支紅紅的玫瑰) Darlene Lee
10 Auld Lang Syne(往昔時光) Darlene Lee
11 William Wordsworth(威廉?華茲華斯)She Dwelt Among the Untrodden Ways(她行走在無人走過的路上) Nicholas Krippendorf
12 To Cuckoo(致杜鵑) Nicholas Krippendorf
13 Walter Scott(沃爾特?司各特)The Pride of Youth(青春的自豪) Darlene Lee
14 George Gordon Byron(喬治?戈登?拜倫)When we two parted(當我們分別時) Nicholas Krippendorf
15-19 Percy Bysshe Shelley(波西?比希?雪萊)Ode to the West Wild(西風頌) Nicholas Krippendorf
20 John Keats(約翰?濟慈)The Day Is Gone,And All Its Sweets Are Gone!(那一天來了,所有甜蜜的東西都失去了) Darlene Lee
21 When I Have Fears That I May Cease To Be(我有一種恐懼) Darlene Lee
22 Mrs.Browning(白朗寧夫人)How DO I Love Thee?(我怎樣愛你) Darlene Lee
23 The Face of all the World is changed(世界的面目改變了) Darlene Lee
24 Henry Wadsworth Longfellow(亨利?華茲華斯?朗費羅)A Psalm of Life(人生禮贊) Darlene Lee
25 It Is Not Always May(人生不總是在陽光明媚) Darlene Lee
26 Alfred Tennyson(阿爾弗雷德?丁尼生)Break,Break,Break(沖擊,沖擊,沖擊) Nicholas Krippendorf
27 Crossing the Bar(過沙州) Nicholas Krippendorf
28 Edgar Allan Poe(埃德加?愛倫?坡)Annabel Lee(安娜貝爾麗) Nicholas Krippendorf
29 Robert Browning(羅伯特?白朗寧)Home Thoughts From Abroad(海外鄉愁) Darlene Lee
30 John Grey(約翰?格雷)Daily Creed(每天的信條) Darlene Lee
31 Frances Harper(弗朗西斯?哈潑)My Mother』s Kiss(母親的吻) Darlene Lee
32 Home,Sweet Home(家,甜蜜的家) Darlene Lee
33 Emily Dickinson(愛彌麗?狄金森)The Chariot(四輪馬車) Darlene Lee
34 Mother Nature(自然之母) Darlene Lee
35 Sidney Lanier(西德尼?蘭尼爾)Life and Song(生活和歌唱) Darlene Lee
36 Robert Frost(羅伯特?弗羅斯特)Stopping by Woods on a Snowy Evening(雪夜林邊駐足) Nicholas Krippendorf
37 The Road Not Taken(未走過的路) Nicholas Krippendorf
38 Sara Teasdale(薩拉?提斯代爾)Child,Child(孩子,孩子) Darlene Lee
39 Love Me(愛我) Darlene Lee
40 E.E.Cummings(依?依?肯明斯)Love is More Thicker than Forget(愛情比忘卻更深厚) Darlene Lee
41 Pablo Neruda(帕布羅?聶魯達)Ode To The Sea(致大海) Nicholas Krippendorf
42 Carl Shapiro(卡爾?夏皮羅)Nostalgia(懷舊) Darlene Lee
『玖』 哪個網站能下載詩詞朗誦的音頻
將這個地址:
http://www.verycd.com/topics/98196/
復制到地址欄,打開上面就有了。你想用迅雷下載的話,請點擊回「復制選中的鏈接答」按鈕,再在彈出的對話框中點擊「允許訪問」即可。
『拾』 哪裡有mp3詩歌朗誦下載
你在網路里搜索一下 詩歌 詩歌朗誦 散文網,這里網站里頭很多,不把網址發出來了,因為網路可能通不過。
<<我的祖國>>
我的祖國,
高山巍峨,
雄偉的山峰俯瞰歷史的風狂雨落,
暮色蒼茫,
任憑風雲掠過。
堅實的脊背頂住了億萬年的滄桑從容不迫。
我的祖國,
大河奔騰,
浩盪的洪流沖過歷史翻卷的漩渦,
激流勇進,
洗刷百年污濁,
驚濤駭浪拍擊峽谷湧起過多少命運的顛簸。
我的祖國,
地大物博,
風光秀美孕育了瑰麗的傳統文化,
大漠收殘陽,
明月醉荷花,
廣袤大地上多少璀璨的文明還在熠熠閃爍。
我的祖國,
人民勤勞,
五十六個民族相濡以沫,
東方神韻的精彩,
人文風貌的風流,
千古流傳著多少美麗動人的傳說。
這就是我的祖國,
這就是我深深愛戀的祖國。
我愛你源遠流長燦爛的歷史,
我愛你每一寸土地上的花朵,
我愛你風光旖旎壯麗的河山,
我愛你人民的性格堅韌執著。
我的祖國,
我深深愛戀的祖國。
你是昂首高吭的雄雞-----喚醒拂曉的沉默,
你是沖天騰飛的巨龍-----叱吒時代的風雲,
你是威風凜凜的雄獅-----舞動神州的雄風,
你是人類智慧的起源-----點燃文明的星火。
你有一個神聖的名字,
那就是中國!
那就是中國啊,我的祖國。
我深深愛戀的祖國。
我深深地愛著我的祖國,
搏動的心臟跳動著五千年的脈搏,
我深深地愛著我的祖國,
涌動的血液奔騰著長江黃河的浪波,
我深深地愛著我的祖國,
黃色的皮膚印著祖先留下的顏色,
我深深地愛著我的祖國,
黑色的眼睛流露著謙遜的笑窩,
我深深地愛著我的祖國,
堅強的性格挺拔起泰山的氣魄,
我深深地愛著我的祖國,
遼闊的海疆裝滿了我所有的寄託。
我的祖國,
可愛的中國,
你創造了輝煌的歷史,
你養育了偉大的民族。
我自豪你的悠久,
數千年的狂風吹不折你挺拔的脊背,
我自豪你的堅強,
抵住內憂外患闖過歲月蹉跎。
我自豪你的光明,
中華民族把自己的命運牢牢掌握,
我自豪你的精神,
改革勇往直前開放氣勢磅礴。
可愛的祖國啊,
無論我走到那裡,
我都挽住你力量的臂膊,
無論我身居何方,
你都溫暖著我的心窩。
可愛的祖國啊,
你把住新世紀的航舵,
你用速度,你用實力,
創造震驚世界的奇跡。
你用勤勞,你用智慧,
進行了又一次更加輝煌的開拓!
祖國啊,祖國,
你永遠充滿希望,
祖國啊,祖國,
你永遠朝氣蓬勃!