當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 所見古詩帶拼音

所見古詩帶拼音

發布時間: 2020-12-21 05:09:07

⑴ 「所見古詩」的拼音是什麼

不知道你問的是「所見古詩」還是《所見》古詩的拼音。

1、所見古詩版【權suǒ jiàn gǔ shī】

2、《所見》古詩

清qing 袁枚yuan』mei

牧童騎黃牛,mù tóng qí huáng niú ,

歌聲振林樾。gē shēng zhèn lín yuè 。

意欲捕鳴蟬,yì yù bǔ míng chán ,

忽然閉口立。hū rán bì kǒu lì 。

⑵ 「夜書所見」古詩帶拼音

一、《夜書所見》古詩拼音版

  • yè shū suǒ jiàn

    夜 書 所 見

  • sòng yè shào wēng

    宋 葉 紹 翁

  • xiāo xiāo wú yè sòng hán shēng ,jiāng shàng qiū fēng dòng kè qíng 。

    蕭 蕭 梧 葉 送 寒 聲 , 江 上 秋 風 動 客 情。

  • zhī yǒu ér tóng tiāo cù zhī ,yè shēn lí luò yī dēng míng 。

    知 有 兒 童 挑 促 織 , 夜 深 籬 落 一 燈 明。

二、譯文

瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。

家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。

三、賞析

《夜書所見》中的「見」是一個古今字,但在本文中是看見,所見的意思。所以在這里應讀「jiàn」。全詩的理解應為:(題目)在孤寂夜裡寫寫所思念的景象。(詩句)蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。最記掛是自己疼愛的孩子,此時可能還在興致勃勃地鬥蟋蟀,夜深人靜了還不肯睡眠。

本詩交織作者的凄情暖意、歡懷掛心。表現古詩《夜書所見》唯美性,可從九方面賞析。

1、借景抒情,以景入情。一二兩句寫自然環境,落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊不定、凄愴落寞之感;引發後兩句書寫的思憶之情,思念家中小兒此時可能還在挑燈夜戲,挑逗斗蟀。孤獨之時幻想天倫之情,蕭索之景催發想念嬉耍之樂。以景入情,情景交融,相互映襯,構思神妙。

2、動靜結合,以動襯靜。秋葉、秋風、秋聲、秋江、秋舟、孤燈、頑童、斗蟀,均是寫動景,動得有聲有色、有光有影;籬落小屋,幽深夜晚,漆黑無邊,這是寫靜景,靜得凄神寒骨,令人惆悵滿懷。那落葉片片,蕭蕭風聲,卻又引動詩人在幽靜的深秋半夜掛念家中親人思緒。

3、悲歡交織,以歡掩悲。一二句寫悲景,秋風掃落葉,長天送寒意;三四句敘歡情,深夜挑促織,異地思歡情。一悲一喜,悲喜交潛,以歡掩悲,更顯遊子流浪天涯的孤寂無奈、強烈思親之情。

4、虛實相益,以實映虛。全詩四句中一、二句寫所見實景:葉落聲寒,水動風涼;三、四句寫引發想像:黑夜明燈,童觀蟋斗。所見所聞,或明或暗,虛實相映。滿耳秋聲,滿目秋夜,滿懷鄉情。實中有虛,寓虛於實,言寥寥而意無盡!

5、心馳神往,遠近互動。詩人因身受寂夜孤單之苦,而產生眷戀遠方親人之心。雖身在千里之距,嬉戲場景猶在眼前。近處寒葉聲聲擾,天倫樂事曼曼來。那物那景,直教人無限唏噓。

6、冷暖兩分,「寒」「挑」傳神。「寒」字一語雙關,既有秋風襲來寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。「挑」字於細節逼真見妙趣。寫出兒童的專注嬉戲、輕挑細撥、忽屏息觀斗、忽乍喜興呼的鬥蟋蟀場面,全在一「挑」。「挑」出了性格,「挑」出了神韻,「挑」出了思憶親人溫暖之情!

7、「動」「知」連氣,一氣呵成。詩歌以落葉「送」寒, 寒聲「動」情,情牽親人,思親慰寂,一氣連成。「動」為詩「骨」,「知(思)」為詩「心」,做好了前後承接,使全詩起落得體、張馳有度。

8、暗用典故,明了心意。「江上秋風動客情」暗用張翰辭官典故。據傳晉人張翰官居洛陽,見秋風起而思念故鄉,於是辭官回鄉,了卻心願。「秋上心頭使人愁」,更能傳達詩人當時客居在外,鄉愁滿懷的心境。

9、巧用修辭,情意綿長。「蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情」。這一「送」一「動」,寓情於物,賦予梧葉、秋風以人的情態思緒。這些物態聲情的詩文,怎不把讀者帶進這風送寒涼、情動秋江的意境之中,令人痴迷難返,惆悵滿懷。「蕭蕭梧葉送寒聲」妙用通感,以蕭蕭之聲催動凄涼心境,用聽覺形象溝通觸覺感受,意味綿長。

四、作者

葉紹翁,南宋中期人,字嗣宗,號靖逸。生於1194年,卒,不明。龍泉人。祖籍浦城。

原姓李,後嗣於龍泉(今屬浙江)葉氏,祖父李穎士於宋政和五年(1115)中進士,曾任處州刑曹,後知餘姚。建炎三年(1129),穎士抗金有功,升為大理寺丞、刑部郎中,後因趙鼎黨事,被貶。紹翁因祖父關系受累,家業中衰,少時即給龍泉葉姓為子。光宗至寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。

⑶ 所見古詩全首加拼音聲調

suǒ jiàn
所見
zuò zhě :yuán méi
作者:袁枚
mù tóng qí huáng niú ,gē shēng zhèn lín yuè 。
牧童騎專黃牛,歌屬聲振林樾。
yì yù bǔ míng chán ,hū rán bì kǒu lì 。
意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

⑷ 《所見》古詩全首加拼音聲調

所見抄

牧 童 騎 黃 牛,

mù tóng qí huáng niú

歌 聲 振 林 樾。

gē shēng zhèn lín yuè

意 欲 補 鳴 蟬,

yì yù bǔ míng chán

忽 然 閉 口 立。

hū rán bì kǒu lì

⑸ 古詩《所見》全詩用拼音怎麼拼

《所見》清代:袁枚

牧童騎黃牛(mù tóng qí huáng niú),歌聲振林樾(gē shēng zhèn lín yuè)。

意欲捕鳴蟬(yìyù bǔ míngchán),忽然閉口立(hū ránbì kǒu lì)。

⑹ 古詩 《所見》帶拼音版如何寫

《所見》作者:袁枚

  1. 牧童騎黃牛,歌聲振林樾。

    mù tóng qí huáng niú ,gē專 shēng zhèn lín yuè 。

  2. 意欲捕鳴屬蟬,忽然閉口立。

    yì yù bǔ míng chán ,hū rán bì kǒu lì 。

⑺ 古詩所見帶拼音

《suǒ jiàn 》

《所見》

zuò zhě :yuán méi

作者:袁枚

mù tóng qí huáng niú ,gē shēng zhèn lín yuè 。

牧童騎黃牛,歌聲振林樾專。屬

yì yù bǔ míng chán ,hū rán bì kǒu lì 。

意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

譯文:

牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回盪。

忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌一聲不響地站立在樹旁。

(7)所見古詩帶拼音擴展閱讀:

這是一首反映兒童生活的詩篇,詩人在詩中贊美了小牧童充滿童趣的生活畫面。

全詩通過對自然環境和社會生活的描寫,直接抒發生活的感受,看似閑情逸致,實則寄託情思。同時此詩不顧及格律,活潑自由,語言淺顯明了,形象自然生動。

綜觀全詩,它所描繪的和平、寧靜和優美如畫的田園風光,所刻劃的活潑、自在和天真無邪的牧童形象,表現了詩人的一種「真性情」。詩人曾經說過 「詩人者,不失其赤子之心也。」所以,詩所描繪、所刻劃的,正是詩人畢生追求的境界,也正是他所一再強調的「真性情」。

⑻ 所見古詩帶拼音註解

yè shū suǒ jiàn
夜書所見
sòng yè shào wēng
宋 葉紹翁
xiā內o xiāo wú yè sòng hán shēng ,

蕭蕭梧容葉送寒聲,
jiāng shàng qiū fēng dòng kè qíng 。
江上秋風動客情。

zhī yǒu ér tóng tiāo cù zhī ,
知有兒童挑促織,
yè shēn lí luò yī dēng míng 。
夜深籬落一燈明。

⑼ 所見古詩帶拼音

《suǒ jiàn 》

《所見》

zuò zhě :yuán méi

作者:袁枚

mù tó qí huáng niú ,

牧童騎黃牛

gē shēng zhèn lín yuè 。

歌聲振林樾。

yì yù bǔ míng chán ,

意欲捕鳴蟬,

hū rán bì kǒu lì 。

忽然閉口立。

譯文:

牧童騎在黃牛背上,

嘹亮的歌聲在林中回盪。

忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,

就馬上停止唱歌一聲不響地站立在樹旁。

(9)所見古詩帶拼音擴展閱讀:

創作背景

袁枚熱愛生活,辭官後僑居江寧,「小住倉山畔,悠悠三十年」(《松下作》),其主張抒寫性情,所寫多為士大夫的閑情逸致,空靈流利,新奇眩目。此詩也即是詩人在生活中看見一個牧童騎著牛、唱著歌,忽然聽到蟬的叫聲後停住歌聲准備捕捉蟬的這一幕場景後,詩興大發而創作。

這是一首反映兒童生活的詩篇,詩人在詩中贊美了小牧童充滿童趣的生活畫面。全詩通過對自然環境和社會生活的描寫,直接抒發生活的感受,看似閑情逸致,實則寄託情思。

同時此詩不顧及格律,活潑自由,語言淺顯明了,形象自然生動。綜觀全詩,它所描繪的和平、寧靜和優美如畫的田園風光,所刻劃的活潑、自在和天真無邪的牧童形象,表現了詩人的一種「真性情」。

⑽ 古詩所見帶拼音

《所見》
《suǒ
jiàn

<清代:袁枚>
<qī
dài
:yuán
méi
>
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。

tóng

huáng
niú
,gē
shēng
zhèn
lín
yuè

意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。



míng
chán
,hū
rán

kǒu


[譯文]
牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回盪。
忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹旁。
[注釋]
①牧童:指放牛的孩子。
②振:振盪;回盪。說明牧童的歌聲嘹亮。
③林樾(yuè):指道旁成陰的樹。
④欲:想要。
⑤捕:捉。
⑥鳴:叫。
⑦立:站立。
[創作背景]
詩人在旅途的路上看見一個牧童騎著牛,唱著歌,忽然聽到蟬的叫聲,於是停住歌聲跳下牛背,准備捕捉蟬。這一幕觸發了詩人的詩興,就寫下了這一首「所見」。
[賞析]
這是一首反映兒童生活的詩篇,詩人在詩中贊美了小牧童充滿童趣的生活畫面。詩人先寫小牧童的動態,那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;後寫小牧童的靜態,那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,顯得特別專注。「此時無聲勝有聲」。這從動到靜的變化,寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好聽多事的形象,刻畫得活靈活現。這首詩正是在這種起伏變化中獲得了巨大的藝術效果。詩的語言,明白如話,質朴無華,十分本色。至於下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到沒有,詩人沒有寫,留給讀者去體會、去遐想、去思考。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816