詩詞敕嘞歌
㈠ 敕勒歌加拼音古詩
《敕勒歌》
chì lè chuān yīn shān xià
敕 勒 川 , 陰 山 下 。
tiān sì qióng lú lǒng gài sì yě
天 似 穹 廬 , 籠 蓋 四 野 。
tiān cāng cāng yě máng máng
天 蒼 蒼 , 野 茫 茫 ,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng
風 吹 草 低 見 牛 羊 。
翻譯:
陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。
藍天下的草原啊,都翻滾著綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現。
(1)詩詞敕嘞歌擴展閱讀:
作品賞析:
這首民歌,勾勒出了北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情,境界開闊,音調雄壯,語言明白如話,藝術概括力極強
「敕勒川,陰山下」,詩歌一開頭就以高亢的音調,吟詠出北方的自然特點,無遮無攔,高遠遼闊。這簡潔的六個字,格調雄闊宏放,透顯出敕勒民族雄強有力的性格。
「天似穹廬,籠蓋四野」,這兩句承上面的背景而來,極言畫面之壯闊,天野之恢宏。同時,抓住了這一民族生活的最典型的特徵,歌者以如椽之筆勾畫了一幅北國風貌圖。
天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊,「天」、「野」兩句承上,且描繪筆法上略有疊沓,蘊涵著詠嘆抒情的情調。
作者運用疊詞的形式,極力突出天空之蒼闊、遼遠,原野之碧綠、無垠。這兩句顯現出遊牧民族博大的胸襟、豪放的性格。
㈡ 古詩敕勒歌的詩詞
敕勒川,
陰山下,
天似穹廬,
籠蓋四野.
天蒼蒼,
野茫茫,
風吹草低見牛羊.
①敕勒川――敕勒族居住的平川.敕勒是古代一個游牧民族,活動在今甘肅、內蒙一帶.
②陰山――就是大青山,在內蒙古自治區中部,東西走向.
③穹廬――游牧人住的圓頂氈帳,形狀像蒙古包.
④見――同「現」,呈現.
這首古代民歌,歌詠北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情.
「敕勒川,陰山下」,說出敕勒川的地理位置.陰山是綿亘塞外的大山,草原以陰山為背景,給人以壯闊雄偉的印象.「天似穹廬,籠蓋四野」,環顧四野,天空就像其大無比的圓頂氈帳將整個大草原籠罩起來.「天蒼蒼,野茫茫」,天空是青蒼蔚藍的顏色,草原無邊無際,一片茫茫.
詩的前六句寫平川,寫大山,寫天空,寫四野,涵蓋上下四方,意境極其闊大恢宏.但是,詩人的描寫全從宏觀著眼,作總體的靜態的勾畫,沒有什麼具體描繪,使人不免有些空洞沉悶的感覺.但當讀到末句――「風吹草低見牛羊」的進修,境界便頓然改觀.草原是牧民的家鄉,牛羊的世界,但由於牧草過於豐茂,牛群羊群統統隱沒在那綠色的海洋里.只有當一陣清風吹過,草浪動盪起伏,在牧草低伏下去的地方,才有牛羊閃現出來.那黃的牛,白的羊,東一群,西一群,忽隱忽現,到處都是.於是,由靜態轉為動態,由表蒼一色變為多彩多姿,整個草原充滿勃勃生機,連那穹廬似的天空也為之生色.因此,人們把這最後一句稱為點晴之筆,對於「吹」、「低」、「見」三個動詞的主動者――「風」字,備加欣賞。
如果滿意望採納
㈢ 敕勒歌古詩帶拼音
敕chì 勒lâ 歌gē
敕chì 勒lâ 川chuān, 陰yīn山shān下xià,
天tiān似sì穹qióng廬lú, 籠lóng蓋gài四sì 野yě。
天tiān蒼cāng蒼cāng, 野yě茫máng茫máng,
風fēng吹chuī草cǎo低dī見xiàn牛niú羊yáng!
拓展資料:
《敕勒歌》選自《樂府詩集》,是南北朝時期黃河以北的北朝流傳的一首民歌,一般認為是由鮮卑語譯成漢語的。民歌歌詠了北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情。
開頭兩句交代敕勒川位於高聳雲霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。
接著兩句用「穹廬」作比喻,說天空如蒙古包,蓋住了草原的四面八方,以此來形容極目遠望,天野相接,無比壯闊的景象。最後三句描繪了一幅水草豐盛、牛羊肥壯的草原全景圖。有靜有動,有形象,有色彩。
全詩風格明朗豪爽,境界開闊,音調雄壯,語言明白如話,藝術概括力極強,一直受到歷代文論家和文學史論著的一致好評。對它的學術研究,時至今日也經久不衰。
㈣ 敕勒歌古詩低怎麼讀
敕勒歌
北朝民歌
敕勒川
陰山③下。
天似穹廬④,
籠蓋四野⑤。
天蒼蒼⑥,野茫茫⑦,
風吹草低見牛羊⑧。[2] [1]
注釋
①《敕勒歌》:敕勒(chì lè):種族名,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶。
②敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現在的山西、內蒙一帶。北魏時期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。[3]
③陰山:在今內蒙古自治區北部。[2]
④穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。[2]
⑤籠蓋四野(yǎ):籠蓋,另有版本作「籠罩」(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三十一);四野,草原的四面八方。[4]
⑥天蒼蒼:蒼蒼:青色。蒼,青,天蒼蒼,天藍藍的。
⑦茫茫:遼闊無邊的樣子。
⑧見(xiàn):同「現」,顯露。[5]
低
只有[dī]一個讀音
㈤ 敕勒歌古詩
《敕勒歌》是我國南北朝時期黃河以北的北朝鮮卑族間流傳的一首民歌敕回勒歌 敕勒川,陰答山下。 天似穹廬,籠蓋四野。 天蒼蒼,野茫茫, 風吹草低見牛羊。【注釋】 ①敕勒川――泛指敕勒族游牧的草原,大致在今內蒙古土默特旗一帶。 ②陰山――即陰山山脈,今在內蒙古自治區中部,東西走向。 ③穹(qióng)廬――游牧人住的圓頂氈帳。 ④野――在這里應讀為yǎ。 ⑤見――通「現」,讀 xiàn,呈現、出現。 【譯文】 陰山腳下有敕勒族生活的大平原。 敕勒川的天空四面與大地相連, 看起來好像牧民們的氈帳一般。 藍天下的草原翻滾著綠色的波瀾, 那風吹草低處有一群群的牛羊時隱時現。
(
)
(
㈥ 古詩詞 敕勒歌
敕勒川,
陰山下,
天似穹廬,
籠蓋四野。
天蒼蒼,
野茫茫,
風吹草低見牛羊。
①敕勒川――敕勒族居住的平川。敕勒是古代一個游牧民族,活動在今甘肅、內蒙一帶。
②陰山――就是大青山,在內蒙古自治區中部,東西走向。
③穹廬――游牧人住的圓頂氈帳,形狀像蒙古包。
④見――同「現」,呈現。
這首古代民歌,歌詠北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情。
「敕勒川,陰山下」,說出敕勒川的地理位置。陰山是綿亘塞外的大山,草原以陰山為背景,給人以壯闊雄偉的印象。「天似穹廬,籠蓋四野」,環顧四野,天空就像其大無比的圓頂氈帳將整個大草原籠罩起來。「天蒼蒼,野茫茫」,天空是青蒼蔚藍的顏色,草原無邊無際,一片茫茫。
詩的前六句寫平川,寫大山,寫天空,寫四野,涵蓋上下四方,意境極其闊大恢宏。但是,詩人的描寫全從宏觀著眼,作總體的靜態的勾畫,沒有什麼具體描繪,使人不免有些空洞沉悶的感覺。但當讀到末句――「風吹草低見牛羊」的進修,境界便頓然改觀。草原是牧民的家鄉,牛羊的世界,但由於牧草過於豐茂,牛群羊群統統隱沒在那綠色的海洋里。只有當一陣清風吹過,草浪動盪起伏,在牧草低伏下去的地方,才有牛羊閃現出來。那黃的牛,白的羊,東一群,西一群,忽隱忽現,到處都是。於是,由靜態轉為動態,由表蒼一色變為多彩多姿,整個草原充滿勃勃生機,連那穹廬似的天空也為之生色。因此,人們把這最後一句稱為點晴之筆,對於「吹」、「低」、「見」三個動詞的主動者――「風」字,備加欣賞
㈦ 古詩《敕勒歌》的詩句
我把詩歌和翻譯都給你發
去,請你參考,如有疑問請你追問。
敕勒歌
朝代:南北朝
作者版:佚名
原文權:
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。
譯文:陰山腳下啊,有個敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的「蒙古包」一般。藍天下的草原啊,翻滾著綠色的波瀾,那風吹草低處啊,有一群群的牛羊時隱時現。
注釋①《敕勒歌》:這是南北朝時代敕勒族的一首民歌。②敕勒川:敕勒族居住的地方,在現在的甘肅...
㈧ 古詩 敕勒歌
chì lè chuān yīn shān xià
敕 勒 川 ,陰 山 下。
tiān sì qióng lú lóng gài sì yě
天 似 穹 廬 ,籠 蓋 四 野。
tiān cāng cāng yě máng máng fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng
天 蒼 蒼, 野 茫 茫, 風 吹 草 低 見 牛 羊 。
注意:「見 jiàn」 應讀 xiàn
㈨ 《敕勒歌》的詩句有哪些
敕勒歌_古詩文網
作者:樂府詩集
(南北朝)
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。
㈩ 《敕勒歌》古詩注釋
《敕勒歌》
南北朝:樂府詩集
敕勒川,陰山下。天似穹版廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。風吹草權低見牛羊。
譯文:
陰山腳下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。
藍天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現。
(10)詩詞敕嘞歌擴展閱讀:
寫作背景:
《敕勒歌》的誕生時代,正是我國歷史上南北朝時的北朝時期。由於漠南地區當時主要是敕勒人聚居的地方,他們把漠南一帶成為「敕勒川」。著名的《敕勒歌》,是北齊時敕勒人的鮮卑語的牧歌,後被翻譯成漢語。
這是一首敕勒人唱的民歌,是由鮮卑語譯成漢語的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。
開頭兩句「敕勒川,陰山下」,交代敕勒川位於高聳雲霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。
後兩句「天似穹廬,籠蓋四野」,敕勒族人用自己生活中的「穹廬」作比喻,說天空如氈制的圓頂大帳篷,蓋住了草原的四面八方,以此來形容極目遠望,天野相接,無比壯闊的景象。