當前位置:首頁 » 古詩詞句 » 以詩句書扇

以詩句書扇

發布時間: 2021-02-21 10:26:47

『壹』 速求詩經《採薇》、古詩《次石湖書扇韻》和嚴武《軍城早秋》三首古詩的翻譯及詳細分析

作品原文
採薇採薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,玁狁之故。 玁(xiǎn) 採薇採薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。 採薇採薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來! 盬(gǔ) 彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。 駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘! 昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!
編輯本段注釋譯文
注釋 (1)薇:豆科野豌豆屬的一種,學名救荒野豌豆,現在叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。 (2)作:指薇菜冒出地面。 (3)止:句末助詞。 (4)曰:句首、句中助詞,無實意。 (5)莫:通「暮」,也讀作「暮」。本文指年末。 (6)靡(mǐ):室靡家,沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與「家」義同。 (7)不遑(huáng):不暇。遑,閑暇。 (8)啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。 (9)玁(xiǎn)狁(yǔn):中國古代少數民族名。 (10)柔:「柔」比「作」更進一步生長。 (11)烈烈:熾烈,形容憂心如焚。 (12)載(zài)飢載渴:則飢則渴、又飢又渴。載……載……,即又……又……。 (13)戍(shù):防守,這里指防守的地點。 (14)聘(pìn):問,謂問候。 (15)剛:堅硬。 (16)陽:十月為陽。今猶言「十月小陽春」。 (17)靡:無。 (18)盬(gǔ):止息,了結。 (19)啟處:休整,休息。 (20)孔:甚,很。 (21)疚:病,苦痛。 (22)不來:不歸。來,回家。 (23)常:常棣(棠棣),既扶移,植物名。 (24)路:假作「輅」,大車。斯何,猶言維何。 (25)君子:指將帥。 (26)小人:指士兵。 (27)戎(róng):車,兵車。 (28)牡(mǔ):雄馬。 (29)業業:高大的樣子。 (30)定居:猶言安居。 (31)捷:勝利。謂接戰、交戰。一說,捷,邪出,指改道行軍。此句意謂,一月多次行軍。 (32)騤(kuí):雄強,威武。這里的騤騤是指馬強壯的意思。 (33)腓(féi):庇護,掩護。 (34)翼翼:安閑貌。謂馬訓練有素。 (35)弭(mǐ):弓的一種,其兩端飾以骨角。象弭,以象牙裝飾弓端的弭。魚服,魚皮製的箭袋。 (36)日戒:日日警惕戒備。 (37)棘(jí):急。孔棘,很緊急。 (38)昔:從前,文中指出征時。 (39)依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。 (40)思:用在句末,沒有實在意義雨:音同玉,為 「下」 的意思。 (41)霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。 (42)遲遲:遲緩的樣子。 (43)往:當初從軍。 譯文 薇菜采了又采,薇菜冒出了芽尖。說回家呀道回家,轉眼又到了殘年。有家等於沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和玁狁打仗。 薇菜采了又采,薇菜多麼鮮嫩。說回家呀道回家,心中是多麼憂悶。憂悶的心好像烈火在燃燒,飢渴交加實在難忍。駐防的地方還不安定,沒有人可委託去打聽家裡的消息。 薇菜采了又采,薇菜已經又老又硬。說回家呀道回家,又到了十月小陽春。征役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那麼痛苦,到如今不能回家。 那盛開著的是什麼花?是棠棣花。那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。哪裡敢安然住下?一個月就多次打仗。 駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊。怎麼能不每天戒備呢?玁狁之難很緊急啊。 想起我離家的時候,楊柳依依隨風飄飛。如今我在歸鄉的途中,紛紛揚揚的雪花漫天。路途泥濘步履艱難,飢渴交加滿身疲憊。我的心是多麼凄涼悲傷,滿心的傷痛又有誰能體會!
詞類活用
⑴今我來思,雨雪霏霏:雨(yù),名詞作動詞,雨雪猶「落雪」。
古今異義
⑴不遑啟居:啟,古意是跪,今意指開啟;居,古意指安坐,今意指居住。 ⑵君子所依,小人所腓:君子,文中指主帥,今指有品德的人;小人,文中指士卒,今指品行差的人。
一詞多義
⑴作:①本義是起來起身,引申為興起,產生。如:薇亦作止。 ②開始。如:天下之難比作於易。 ③創作,撰寫:自是指物做詩立就,又引申為著述,製造。如:常作二鐵板,一板印刷,一板已自布字。 ④勞動,勞作。如:其中往來種作,男女衣著,悉如外人。 ⑤為,成為,引申為充當,充作。如:君當作磐石,妾當作蒲葦。 ⑵曰:①動詞詞頭,無實意。如曰歸曰歸。 ②叫做,稱作。如:明有奇巧人曰王叔遠。 ③說。如:子曰:「有朋自遠方來,不亦樂乎。」 ⑶止:①語尾助詞。如:歲亦莫止。 ②腳,足。如:當斬左止者,笞五百。 ③停止,停留,又引申為使動用法。如:止子路宿。 ④制止,阻止。如:殘賊公行,莫或止之。 ⑤容止,禮貌。如:人而無止,不死何候。 ⑥副詞,僅,止。如:虎因喜,計之曰:「技止此耳。」 ⑷載:①記錄,記載。如:史載田橫事。 ②年。如:自去舟職,五載復還。 ③裝載。如:有好事者船載以入。引申為承擔,承受。如:載舟載舟,所宜深思。 ④乘坐,乘車。如:直上載公子車。 ⑤祝詞,起加強語氣作用,多用於動詞或形容詞詞頭,可譯為「且」「又」。如:「載欣載奔」。 ⑥副詞,開始。如:春日載陽,有名倉庚。 ⑸靡:①浪費。如:生之者甚少,而靡之者甚多。 ②無,沒有。如:靡不有初,鮮克有終。引申為不。如:天高地迥,號呼靡窮。 ③倒下,後退。如:左右皆靡。 ⑹烈:①火勢猛。如:夫火烈,民望而畏之。引申為放火燒, 如:益烈山澤而焚之。又引申為猛烈。 如:窮冬烈風。 ②光明,顯赫。如:君有烈名。 ③事業,功業。如:奮六世之餘烈。 ④厲害,嚴重。如文人畫士之禍之烈至此哉。 ⑺陽:①山的南面,水的北面。 ②陽光,太陽。如:斜陽草樹,尋常巷陌。 ③溫暖。如:春日載陽。 ④表面上,假裝。如:則陽收其身,而實疏之。 ⑻孔:①小洞,窟窿,又引申為渠道。如:利出一孔者,其國無敵。 ②很,甚。如:孔武有力。 ③大。如:孔道之夷,何不遵乎。 ⑼華:①同「花」。如:桃之夭夭,爍爍其華。 ②開花。如:始雨水,桃李華。 ③美麗有光彩。如:華服麗人。 ④繁華。如:其街市之繁華。 ⑤精華。如:物華天寶。 ⑥敬辭。如:華誕,華居。 ⑽思:①思考。如:學而不思則罔,思而不學則殆。 ②思念,掛念。如:已行,弗不思也。 ③心情,情思。如:慨當以慷,憂思難忘。 ④祝詞,無義。如:今我來思,雨雪霏霏。 ⑾戒:①防備,警戒。如:既和既戒,既備萬事。 ②告誡,警告。如:觀往事以自戒。 ③戒除。如:少只時,血氣未定,戒之在色。 ⑿雨:①眾多。如:齊子歸止,其從如雨。 ②離散:如:一別如雨。 ③動詞,下雨或雨一樣的落下來。如:是歲之春,雨麥岐山之陽。 ④灌溉。如:水能自雨田。 ⑤潤澤。如:吾不能以春風風人,吾不能以夏雨雨人。
通假字
歲亦莫止(莫,通「暮」,將近) 我行不來(來,通「勑」,慰勉) 維常之華(華,通「花」,花朵) 一月三捷(捷,通「接」,與敵交戰) 玁狁孔棘(棘,通「急」,緊急) 彼路斯何(路,通「輅」,大車) 彼爾維何(爾,通草字頭的爾,花盛開的樣子) 象弭魚服(服通「箙",盛箭的器具)
編輯本段詩詞鑒賞
寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰斗場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。《採薇》,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。 全詩六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。這三章的前四句,以重章之疊詞申意並循序漸進的方式,抒發思家盼歸之情;而隨著時間的一推再推移,這種心情越發急切難忍。首句以採薇起興,但興中兼賦。因薇菜可食,戍卒正採薇充飢。所以這隨手拈來的起興之句,雖是口頭語、眼前景,卻反映了戍邊士卒生活的艱苦。邊關士卒的「採薇」,與家鄉女子的「采蘩」、「採桑」是不可同喻的。戍役不僅艱苦,而且漫長。(另還有一種說法,「比」將為比作戍邊戰士,暗喻戰士生命的流逝。)「薇亦作止」、「柔止」、「剛止」,循序漸進,形象地刻畫了薇菜從破土發芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長過程,它同「歲亦莫止」和「歲亦陽止」一起,喻示了時間的流逝和戍役的漫長。歲初而暮,物換星移,「曰歸曰歸」,卻久戍不歸;這對時時有生命之虞的戍卒來說,怎能不「憂心烈烈」。那麼,為什麼戍役難歸呢?後四句作了層層說明:遠離家園,是因為玁狁之患;戍地不定,是因為戰事頻頻;無暇休整,是因為王差無窮。其根本原因,則是「玁狁之故」。《漢書●匈奴傳》說:「(周)懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩人始作,疾而歌之曰:『靡室靡家,獫狁之故』雲雲。」這可視為《採薇》之作的時代背景。對於玁狁之患,匹夫有戍役之責。這樣,一方面是懷鄉情結,另一方面是戰斗意識。前三章的前後兩層,同時交織著戀家思親的個人情感和為國赴難的責任感,這是兩種互相矛盾又同樣真實的思想感情。其實,這也構成了全詩的情感基調,只是思歸的個人情緒和戰斗的責任感,在不同的章節有不同的表現。 四、五章追述行軍作戰的緊張生活。寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調,也由憂傷的思歸之情轉而為激昂的戰斗之情。這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩人自問自答,以「維常之華」,興起「君子之車」,流露出軍人特有的自豪之情。接著圍繞戰車描寫了兩個戰斗場面:「戎車既駕,四牡業業。豈敢定居,一月三捷。」這概括地描寫了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰斗;「駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。」這又進而具體描寫了在戰車的掩護和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰車沖鋒陷陣的場面。最後,由戰斗場面又寫到將士的裝備:「四牡翼翼,象弭魚服。」戰馬強壯而訓練有素,武器精良而戰無不勝。將士們天天嚴陣以待,只因為玁狁實在猖狂,「豈不日戒,玁狁孔棘」,既反映了當時邊關的形勢,又再次說明了久戍難歸的原因。《毛詩序》根據這兩章對軍旅生活的描寫,認為《採薇》是「遣戍役」、勸將士之詩。這與詩意不符。從全詩表現的矛盾情感看,這位戍卒既戀家也識大局,似乎不乏國家興亡匹夫有責的責任感。因此,在漫長的歸途上追憶起昨日出生入死的戰斗生活,是極自然的。 籠罩全篇的情感主調是悲傷的家園之思。或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現實,隨之陷入更深的悲傷之中。追昔撫今,痛定思痛,怎能不令「我心傷悲」呢?「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。」這是寫景記時,更是抒情傷懷。個體生命在時間中存在,而在「今」與「昔」、「來」與「往」、「雨雪霏霏」與「楊柳依依」的情境變化中,戍卒深切體驗到了生活的虛耗、生命的流逝及戰爭對生活價值的否定。絕世文情,千古常新。今人讀此四句仍不禁棖觸於懷,黯然神傷,也主要是體會到了詩境深層的生命流逝感。「行道遲遲,載渴載飢」,加之歸路漫漫,道途險阻,行囊匱乏,又飢又渴,這眼前的生活困境又加深了他的憂傷。「行道遲遲」,似乎還包含了戍卒對父母妻孥的擔憂。一別經年,「靡使歸聘」,生死存亡,兩不可知,當此回歸之際,必然會生發「近鄉情更怯,不敢問來人」(唐宋之問《渡漢江》)的憂懼心理。然而,上述種種憂傷在這雨雪霏霏的曠野中,無人知道更無人安慰;「我心傷悲,莫知我哀」,全詩在這孤獨無助的悲嘆中結束。 綜觀全詩,《採薇》主導情致的典型意義,不是抒發遣戍役勸將士的戰斗之情,而是將王朝與蠻族的戰爭沖突退隱為背景,將從屬於國家軍事行動的個人從戰場上分離出來,通過歸途的追述集中表現戍卒們久戍難歸、憂心如焚的內心世界,從而表現周人對戰爭的厭惡和反感。《採薇》,似可稱為千古厭戰詩之祖。

作品概況
作品名稱:次石湖書扇韻 創作年代:宋代 作者:姜夔 作品體裁:七言絕句
編輯本段作品原文
次石湖書扇韻(1) 橋西一曲水通村, 岸閣浮萍綠有痕。 家住石湖人不到,(2) 藕花多處別開門。(3)
編輯本段注釋譯文
作品注釋
(1)次:次韻,古人「和韻」的一種格式,又叫「步韻」,它要求作者用所和的詩的原韻原字,其先後次序也與被和的詩相同,是和詩中限制最嚴格的一種,就是依次用原韻、原字按原次序相和。 (2) 石湖:南宋詩人范成大(1126——1193)晚年去職歸隱石湖(在今江蘇蘇州西南十里左右),自號石湖居士。 (3)藕花:蓮花。[1]
作品譯文
橋的西頭有一條彎曲的河流通向村落,湖水和溪流相接的岸邊滯留著綠色的痕跡,那是村中平靜的池塘漂流出的浮萍。主人家住石湖,外人很少來到這里。原來荷花深處別有洞天,主人在那裡開立了自己的門戶。
編輯本段創作背景
詩中涉及到的南宋詩人范成大有治國之才,他曾以資政殿大學士身份出使金國,見金主時詞氣慷慨,並冒死違例私自上書,為南宋利益竭力抗爭,險些丟命。後因與孝宗政見不合,御史趁機彈劾,獲罪落職,回到故鄉蘇州,住進石湖別墅。受石湖美景感染,油然而生歸隱江湖之意。 公元1178年,范成大歸隱石湖後的第一個生日,姜夔從湖州趕往石湖祝壽。他在看了范成大手中扇子上的題詩以後,做了這首《次石湖書扇韻》來抒發他的感受。又有資料顯示,其父知漢陽縣,夔幼隨宦,往來沔、鄂幾二十年。淳熙間,客湖南,蕭德操愛其詞,妻以兄子,因寓湖州,自號白石道人。會上書乞正太常雅樂,得免解,訖不第,以布衣終,有詞集傳世。
編輯本段作品賞析
這首詩惜墨如金,不僅描繪了一幅精雅、清幽的石湖圖卷,而且傳達出畫筆難於表現的情韻。 「橋西一曲水通村」,描繪的是江南水鄉特有的景色,同時也自遠漸近,顯現出范成大別墅的方位。湖上煙波浩渺,湖岸林蔭繁茂,湖水和溪流相接的岸邊滯留著浮萍那綠色的痕跡,作者正是憑借這一點來找到通向村落的道路。這種情形如同武陵漁人發現水上漂流的桃花而尋到桃花源一樣,主人所住的地方正是一個深邃的所在。 第三句寫范成大的別墅遠離塵世的喧囂,實際上也是對主人品格的稱頌。范成大以廊廟之才,歸隱江湖之上。他在朝時,希望能為恢復中原而竭智盡忠,但不得孝宗的信任,御史便挾私憾攻擊,於是他落職退隱江湖。他視富貴如浮雲,惟恐再染塵世的污穢,所以「家在石湖人不到」。這里的「人」便是指那些趨炎附勢的世俗之人。主人能做到「人不到」,足見他的操守之高。因而他能在退隱中怡然自樂,沉醉於自然美景中。「藕花多處別開門」,專開門戶在荷花繁盛的地方,體現了主人高雅的志趣。把門開在荷花繁盛之處,既是對同道中人的迎接,也是對利祿之徒的婉言謝絕。石湖仙的深意,也只有情俊雅潔的人能悟得。三四兩句,寫景實即寫人,贊揚了主人非同一般的品格和情趣。 該詩作為2009年普通高等學校招生全國統一考試全國卷1詩詞鑒賞材料出現。

作品信息
【名稱】《軍城早秋》 【年代】中唐 【作者】嚴武 【體裁】七言絕句
編輯本段作品原文
軍 城 早 秋 昨夜秋風入漢關,朔雲邊月滿西山。 更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還。[1]
編輯本段注釋譯文
【注釋】 ⑴漢關:漢朝的關塞,這里指唐朝軍隊駐守的關塞。朔雲:北方的雲。 ⑵朔雲邊月:指邊境上的雲和月。朔:北方。邊:邊境。西山:指四川省西部的岷山。 ⑶更催:再次催促。飛將:西漢名將李廣,被稱為「飛將軍」,這里指嚴武部下勇猛的將士。驕虜:指唐朝時入侵的吐蕃軍隊。 ⑷莫遣:不要讓。 沙場:戰場。[2] 【譯文】 昨夜秋風吹進邊關,寒雲冷月籠罩著西山。催動飛將追擊驕橫的殘寇,決不讓來犯者一人一馬活著回去。[3]
編輯本段作品格律
此作的韻腳是:「十五刪」;可「十三元(半)十四寒十五刪一先」通押。 昨夜秋風入漢關,朔雲邊月滿西山。 ●●○○●●△,⊙○⊙●●○△ 更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還。 ⊙○⊙●○○●,●●○○⊙●△ (註:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻)[4]
編輯本段作品鑒賞
了解「秋風」,正反映了嚴武作為邊關主將對時局的密切關注,對敵情的熟悉。 第二句接著寫詩人聽到秋風的反映,這個反映是很有個性的,他立即注視西山,表現了主將的警覺、敏感,也暗示了他對時局所關注的具體內容。西山,寒雲低壓,月色清冷,再加上一個「滿」字,就把那陰沉肅穆的氣氛寫得更為濃重,這氣氛正似風雲突變的前兆,大戰前的沉默。「眼中形勢胸中策」(宗澤《早發》),這是一切將領用兵作戰的基本規律。所以詩的前兩句既然寫出了戰雲密布的「眼中形勢」,那胸中之策就自不待言了,詩中略去這一部分內容,正表現了嚴武是用兵的行家。 「更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還」。「更催」二字暗示戰事已按主將部署勝利展開。兩句一氣而下,筆意酣暢,字字千鈞,既顯示出戰場上勢如破竹的氣勢,也表現了主將剛毅果斷的氣魄和勝利在握的神情,而整個戰斗的結果也自然寓於其中了。這就是古人所說的「墨氣所射,四表無窮,無字處皆其意也」(王夫之《董齋詩話》)。 如果把一、二句和三、四句的內容放在一起來看,就會發現中間有著很大的跳躍。了解戰爭的人都知道,一個閉目塞聽、對敵情一無所知的主將,是斷然不會打勝仗的,戰爭的勝負往往取決於戰前主將對敵情的敏感和了解的程度。詩的一、二句景中有情,顯示出主將准確地掌握了時機和敵情,這就意味著已經居於主動地位,取得了主動權,取得了克敵制勝的先決條件,這一切正預示著戰爭的順利,因而,勝利也就成了人們意料中的結果,所以讀到三、四句非但沒有突兀、生硬之感,反而有一種水到渠成、果然如此的滿足。這首詩寫得開闔跳躍,氣概雄壯,干凈利落,表現出地道的統帥本色。 詩的思想感情、語言風格,也都富有作者本人的個性特徵。這不是一般詩人所能寫得出的。[1]
編輯本段作者簡介
嚴武 (726—765)唐代詩人。字季鷹,華州華陰(今陝西華陰縣)人。初為太原府參軍事,累遷殿中侍御史。安史之亂時,跟隨玄宗入蜀,擢諫議大夫。公元761年(肅宗上元二年),出任成都尹,兼劍南節度使。當時杜甫流落至成都,受到他的關照,二人交誼很深。公元762年(寶應元年)入朝。公元764年(廣德二年),再任成都尹,任職期間,曾率兵擊退吐蕃貴族軍隊的侵犯,收復當狗城、鹽川城等地,以功封鄭國公。但為官專橫,征斂無度,生活奢靡,死時年僅四十歲。擅作詩,杜甫稱其詩「詩清立意新」,並贊其為「出群」之才。《全唐詩》錄存其詩六首。[5]
編輯本段古詩解析
這首詩寫的是作者率領軍隊與入侵的吐蕃軍隊進行激烈戰斗的情景。詩的大意說:昨天夜間,蕭瑟的秋風吹到我軍駐守的關塞,我警覺到,敵人往往趁秋天草實馬肥時入侵。走出帳外,見邊境的西山,時而灑滿月光,時而為雲所遮蔽。我再次催促作戰勇猛的將士們,要勇敢殺敵,不要讓入侵敵軍的一人一騎從戰場上逃回去!詩中表現了邊防將帥一聞到秋風聲就提高了對敵作戰的警惕性,還表現了他們剛毅果敢的性格和蔑視敵人的豪邁氣概。詩的格調高昂,讀來使人振奮。

『貳』 李之儀的《書扇》譯文

幾年無事傍江湖, 醉倒黃公舊酒壚。
覺後不知明月上, 滿身花影倩人扶。

這是一首閑適詩。「閑適詩」的特點,向例是以自然閑散的筆調寫出人們無牽無掛的悠然心情,寫意清淡,但也反映了生活的一個方面。同時,有些佳作,在藝術上不乏可資借鑒之處。「襲美」,是詩人皮日休的表字。陸龜蒙和皮日休是好友,兩人常相唱和。此詩是寫詩人酒醉月下花叢的閑適之情。

起句「幾年無事傍江湖」,無所事事,浪跡江湖,在時間和空間方面反映了「泛若不系之舟」(《莊子·列禦寇》)的無限自在。第二句中的「黃公舊酒壚」,典出《世說新語·傷逝》,原指西晉時竹林七賢飲酒的地方,詩人藉此表達自己放達縱飲的生活態度,從而標榜襟懷的高遠。

「覺後不知明月上」,是承前啟後的轉接,即前承「醉倒」,後啟歸去倩人攙扶的醉態。此處所雲「不知」,情態十分灑脫;下句「滿身花影倩人扶」是全篇中傳神妙筆,寫出了月光皎潔、花影錯落的迷人景色。一個「滿」字,自有無限情趣在其中。融「花」、融「月」、融「影」、融「醉人」於渾然一體,化合成了春意、美景、詩情、高士的翩翩韻致。

這首詩著意寫醉酒之樂,寫得瀟灑自如,情趣盎然。詩人極力以自然閑散的筆調抒寫自己無牽無掛、悠然自得的心情。然而,以詩人冠絕一時的才華,而終身沉淪,只得「無事傍江湖」,象阮籍、嵇康那樣「醉倒黃公舊酒壚」,字里行間似仍不免透露出一點內心深處的憂憤之情。

『叄』 關於「浮萍」的古詩有哪些

  1. 不解藏蹤跡,浮萍一道開。 《池上》 白居易

    釋義:他不知道怎麼掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。

  2. 聚散匆匆,雲邊孤雁,水上浮萍。《柳梢青·送盧梅坡》劉過

    釋義:你我聚散匆匆,如雲邊孤雁,又如水上浮萍,到處漂泊不定。

  3. 寄松為女蘿,依水如浮萍。《雜詩七首》曹植

    釋義:你若是松樹,我便如繞樹而生的女蘿,你若是池水,我便是那永不離水的浮萍。

  4. 泛水浮萍隨處滿,舞風輕絮霎時狂。清和院宇麥秋涼。《浣溪沙.·語燕鳴鳩白晝長》劉基

    釋義:燕語鳩鳴,蜂蝶帶香,江繞夕陽,水滿浮萍,輕絮舞風,一派初夏時的自然風光。末句點出麥熟,使人聯想起收獲的歡娛。

  5. 菱透浮萍綠錦池,夏鶯千囀弄薔薇。《齊安郡後池絕句》杜牧

    釋義:翠菱掩露青萍綠透一池錦水,夏鶯歌喉婉轉嬉弄薔薇花枝。

『肆』 猜詩句:橋西浮平綠有痕。誰解釋下什麼意思;順便說下什麼生肖,帶上理由。重賞

詩句出自姜夔的《次石湖書扇韻》原句是『 橋西一曲水通村,岸閣浮萍綠有痕』意思是小橋下幽幽江水穿過江南小村,水面之上倒影疊疊、浮萍片片。代表的生肖是牛

『伍』 書扇示門人作文範例

例文 不要輕易打破任何一扇窗戶我們在報紙上常常見到重刑犯或刑犯的悔過自述,雖然他們犯的罪各不相同,犯罪的方式也各有特點,然而他們犯罪卻幾乎都有一個共同的原因:由一件不起眼的小事開始了一個罪惡的歷程。這讓我想到了小時候爺爺奶奶常用來教導我的有關小偷的故事:同樣也是由不經意的第一次順手牽羊最終變成難以收手偷盜慣犯;又想到爸爸媽媽為了我做的不值一提的「壞」事而大罵我一頓甚至暴打一頓,那無非是在告訴我「壞人都是這樣開始的」。俗語說,蒼蠅不叮無縫的蛋。的確,很多時候災難、禍害、罪惡並非自己撞入你的世界,而是我們在不斷的破壞著我們的窗戶,自己將災難引來,使罪惡附身。正如著名的「破窗戶理論」所說:「既然是壞的東西,讓它更破一些也無妨。」因此,不要輕易打破你生活中的任何一扇窗戶!打破一扇小小的窗戶,盡管怎麼看、怎麼想都不會讓你聯繫到家庭的破落或人生的末路。這也正是人們往往不在意第一次打破一扇窗戶的原因。豈料有了第一次就很難沒有第二次,窗戶破了,其他破了也沒什麼了不起,於是窗破屋倒。這個道理宋代的大文學家歐陽修就說過:「禍患常積於忽微,智勇多困於所溺。」千里之堤,潰於蟻穴。一扇破窗,正如一窩螞蟻一樣,早晚會使人生之堤崩潰。過去的人們在失敗後找借口,亡國後找替罪羊,常說紅顏禍水,現在想想,褒姒之於幽王,妲己之於紂王,恐怕也正如一扇扇破窗一樣,所以商亡之後還有周亡。歷史上的現在的眾多貪官污吏,說到底,都是第一筆贓款,第一樁壞事使他們步入歧途,後也不得復生。不要輕易打破你生活中的任何一扇窗戶,不要到最後才後悔莫及。生活中可能會充滿許多誘惑,眾多目眩神迷的事物也在時時吸引著我們。這時,我們千萬不能以第一次為借口而走進歪路,最後鑄成難以挽回的大錯。我們生活中的每一扇窗戶,不管是誠信、善良,還是寬容、廉潔,這些你一旦背棄,就會不經意地與它們越走越遠,再也無法接近它們。正如人們所說的修好一件東西往往比破壞一件東西要難得多。不要輕易打破你的任何一扇窗戶,否則小偷將在這里成型,大盜也將在這里蛻化。守住心靈的防線很少有人知道,在通往天堂與地獄的分岔口上,還有我這么一個審判官,每當有人來報到的時候,我總會認真地閱讀他們的生平,然後做出批復,告訴他們該向哪兒走。今天難得空閑,我呷了一口茶,翻看起了以前做的記事簿,幾乎每一個被宣判的人都會擁有一段文字,若是平庸些的,就沒有評論。這一頁是關於漢斯的,其實他是個中國人,在德國讀書,但讀完書後他發現自己找不到工作,原因僅是他坐地鐵曾逃過三次票,德國人認為他沒有誠信,拒絕了他。雖然他有著優異的成績。那麼後來呢?他回了國,找到了一份高薪工作,但因為言而無信最終又被辭退了,潦倒一生。喔,我在下面寫了一面段批語:誠信是金。一次的出賣就是終生痛苦的根源,一旦你背棄了誠信,那麼生活也將背離原來的軌道,必需走好人生的每一步,哪怕只是一小步。看完了,我輕微地嘆了一口氣,生活中細微的瑣事,正是人生的基石。有些時候我們的心理防線很脆弱,一不在意就會失守,或許就是這一次,導致了人生的全線潰敗。風兒起,我又將記事簿往後吹了幾頁,我將它拿起,是一對雙胞胎,他們出生在同一個貧民窟里。他們很小的時候就沒有了父母,以乞討為生。兩人生平前半段都是一樣的。直到他們遇上了一個貴婦。他們照例乞討,而當時的貴婦掏出兩張大鈔,扔到地上,用高跟鞋使勁踩了兩下,讓他們撿,其中一個緩緩伸過手去,拿了一張,而另一個直起了腰板,瞪了貴婦一眼,頭也不回就走了。多年以後,一個還是以乞討為生,受盡凌辱,而另一個經艱苦奮斗,成就了一番大事業。我的批語很短:如果當年他沒有守住他的尊嚴,後來也就沒有他和他地獄與天堂的差別。或許每個人心中都有許多珍貴的東西,這些都為我們構築了一道道的防線。有時生活的浪花襲來,我們對守護的東西產生了疑惑甚至將其忽略,這窗戶一旦被打破,那麼生活就會把它帶走。也可能因為這,個人的命運由此劇變,我們可能會付出慘痛的代價,人生就再也不可能完美。也許,我該給世俗一點忠告,讓他們不再在迷茫的曠野中踟躕,那麼請記住了:要守好心靈的每一道防線,千萬不要隨便地打破你生活中任何一扇窗戶,它會讓你身上那些最珍貴的東西而輕易地消逝。哦,有一個人來了,他又打破了哪一扇窗戶呢。玻璃的心上帝給了我們每個人一顆像玻璃一樣脆弱而透明的心,他容不得一點兒纖塵的污染,為了保護他,上帝給了我們很多窗戶,可是卻把開啟窗戶的權利給了我們自己。一旦我們輕易地打破了其中任何一扇窗戶,那清澈透明的心將容易地變得渾濁陰暗。我曾經有一個很要好的朋友,他一直彬彬有禮,謙虛待人,大家都很尊敬他,願意和他做朋友。可是有一次,在一個公眾活動中,他由於心情不好很隨意地嘲笑台上講演出錯的同學。或許他不曾意識到這是一個可怕的行為,可是,從那以後,幾乎所有的人都遠離了他,遠遠地躲著他,談論到他時大家也一致以「粗魯」來形容他,他曾經的君子形象在我們心中盪然無存。而他自己,也在同學們鄙夷的目光里漸漸喪失了他的美好秉性,真的變得粗俗而不可理喻了。可憐的人啊,因為打破了理智之窗而喪失了純凈的心,漸漸消褪了他應有的光彩。不久前,在書上看到一篇關於某個殘疾青年的報道。他本生活在一個幸福美滿的家裡,可是在一次飛機墜機事故中致殘,從此他的生活陷入了陰霾之中。肉體上一次又一次地摧殘,精神上一道又一道的傷痕使當時只有12歲的他遍體鱗傷。他曾經想放棄,他一度想消沉下去,可是最終他挺了過來,沒有打開任何一扇墮落的窗戶。哪怕血染紅了被褥,傷痛麻木了他的神經,他也沒有輕易打開一扇窗來透透氣。他堅持每天鍛煉身體,直到他失去知覺的雙腳又找回感覺之後,他終於笑了……雖然墜機時的劇烈震盪讓他的記憶力消退了,但是他堅持刻苦學習,終於,他的努力沒有白廢,在他15歲的時候,他成了中國第一個被挪威邀請的中國殘疾學生。可以說他成功了,讓每一個認識他的人傾倒。我想,他之所以能取得成功,完全是因為即使在最艱難困苦的時候他都沒有打開任何一扇窗接受別人施捨和憐憫,也始終堅持守護那扇放任的窗戶。他是強者,他用堅定的信念保持了他那顆堅強純凈的心。是啊,在我們手中握著許多開啟心靈護窗的方法,我們可以輕而易舉地打開他,就像我那個朋友一樣,可是,那會讓我們付出心靈重創的代價。我們只有像那位殘疾青年一樣,堅守住窗戶不打開它,才能保護我們脆弱的心靈,而只有完整純潔的心靈才能得到別人的呵護與關心,才能綻放出鑽石一樣奪目的光輝。所以,請慎重,不要輕易打開任何一扇保護心靈的窗戶。六、素材集錦1.《松窗夢語》的作者張瀚在初任御史參見都台長官王廷相時,王廷相講了個乘轎的故事。他說,一天乘轎進城,剛好下大雨,一轎夫穿了雙新鞋,從灰丁到長安街時,這個轎夫還小心的擇地而行,怕弄臟了新鞋。進城後泥濘漸多,轎夫一不小心,踩進了泥水中,之後,便「不復顧惜」了。王廷相說:「居身之道,亦猶是耳,倘一失足,將無所不至矣!」2.曾驚訝於澳大利亞中小學課本的「世襲」制,課本竟然能屆屆相傳?那傳到第二屆學生手中的課本也一定是破爛不堪的。後來讀了一位留澳學者的文章才真讓人肅然起敬:傳到他兒子手中的物理課本除了藍色封面上有著某些滄桑的舊跡外,整個課本的內頁竟幾乎是簇新的。這怎麼可能呢?那些一屆又一屆使用它的,不都是好動好玩的中學生嗎?那兒的上課不是「自由」「隨意」得像一個集市嗎?其教學的要求、成績的競爭,不是與中國如出一轍嗎?如此的過程怎能不損壞課本,學習與愛惜是怎樣兼得的呢?是什麼使他們能夠保持、又怎樣保持簇新的呢?這可是多少個日日夜夜的翻閱呵,難道沒有一個學生有意地想要撕破它嗎?哪怕只有一次的疏忽、只有一個學生的疏忽……3.任何一種不良現象的存在,都在傳遞著一種信息,這個信息必然會導致這種不良現象的無限擴展。俄國19世紀著名文學評論家赫爾岑有一次應邀出席了一位朋友的酒宴。席間,他被輕佻庸俗的音樂弄得非常厭煩,不得不用手捂住耳朵。主人一見赫爾岑這個樣子,連忙解釋道:「今晚宴會上演奏的全是俄國流行的歌曲,你怎麼會感到厭煩呢?」赫爾岑反問道:「流行的樂曲就一定好嗎?」主人聽了疑惑地說:「不好的東西怎麼能夠流行呢?」赫爾岑聽後,微微一笑,說道:「那麼,流行性感冒也是好的了?」主人啞口無言了,赫爾岑說罷,便起身告辭了。實際上,赫爾岑對於不好的東西同樣能夠流行的論斷,不僅不是難得一見的特例,而且是人類社會中十分普遍的現象。究其原因,就在於任何一種行為、信息或者是現象,都會對其他的產生一種傳染的力量,從而出現流行的可能。

『陸』 余以魚公書扇答之文言文翻譯

譯文
蘇東坡到杭州任職時,有人告狀說有個人欠購綾絹的兩萬錢不還,蘇東坡把那人招來詢問,他說:「我家以制扇為生,我父親剛剛亡故,而自今年春天以來,連著下雨,天氣又冷,做好的扇賣不出去,並非故意欠他錢.」東坡凝視他許久,說:「暫且把你做的扇拿過來,我來幫你開張起來.」片刻扇送到,東坡取空白的夾絹扇面二十把,順手拿起判案筆書寫行書、草書,並畫上枯木竹石,一揮而就.交給那人說:「快去外面賣了還錢.」那人流淚拿扇邊答謝蘇東坡邊往外走,剛過府門,就有多事的人爭相用千錢購扇,手裡拿的馬上賣完了,而後來的想買,買不到,無不非常懊悔而離開.賣扇人用賣扇的錢終於還清了欠款.整個郡的人都感動了,甚至有到哭的地步.
注釋
⑴先生職臨錢塘江日:蘇東坡到杭州任職時.⑵陳訴:狀告.
⑶負:這里是拖欠的意思.⑷某:我.⑸適:適值,恰好遇上 ⑹姑:暫且.⑺發市:開張.⑻就判筆:順手拿起判筆.判筆,判案用的筆.
⑼逾:通「逾」(yú):走出.⑽逋(bū):拖欠.⑾不售:賣不出去.
⑿草聖:草書.⒀ 公:對東坡的尊稱.⒁適:適逢.(恰逢,正趕上)
⒂故;故意.⒃其;其中.⒄去:離開.⒅須臾:一會兒.
⒆立:立即.⒇好事者:多事的人 (21)以:用

『柒』 書扇示門人~那一句是教育人們居安思危,勉勵人們不要被眼前失敗所打到的詩句是

禍兮福所倚,福兮禍所伏。

『捌』 王安石嘗摘其詩句書扇上,蘇軾亦喜譽之翻譯

王安石曾經摘錄他的詩句書寫在扇子上,蘇軾也滿心歡喜地贊揚他。

『玖』 韻次石湖 ① 書扇姜夔橋西一曲水通村,岸閣浮萍綠有痕家住石湖人不到,藕花多處別開門。【注】①石湖:南

寫了小來橋﹑流水﹑村莊自﹑綠岸﹑浮萍﹑荷花﹑人家﹑庭院等景物。(答對五個得滿分)

『拾』 古詩詞:

()這首詩描繪了一幅什麼樣的畫面?是由哪些景物構成的?請簡要敘述。 答:描繪了一幅山環水繞,村閣隱然,浮萍泛綠,藕花飄香的恬靜優雅的隱居風光圖。分別寫了溪橋橫躍,曲水彎流,樓閣隱約,浮萍漂碧,藕花飄香。從視覺與嗅覺等角度渲染出閑適雅寂的石湖風景。 (2)有人說,詩的後兩句歌頌了范成大的品格,第三句中的的「人」是指趨炎附勢的人。你對此有什麼看法?請簡要說明。 答:同意:詩的後兩句寫范成大由入相到出世,一方面突出了他漠視功名,淡泊利祿的高潔品行,另一方面也襯托出那些趨炎附勢之人的辱人賤行,同時還寫出了詩人對范的崇仰、敬佩與贊美。 不同意:前兩句以景襯人,後兩句以事寫人,突出范的品格高尚。「人不到」更加襯托出環境的優雅,也突出地贊美了范成大達到了無人能及的高尚境界。
作品概況
作品名稱:次石湖書扇韻 創作年代:宋代 作者:姜夔 作品體裁:七言絕句
編輯本段作品原文
次石湖書扇韻(1) 橋西一曲水通村, 岸閣浮萍綠有痕。 家住石湖人不到,(2) 藕花多處別開門。(3)
編輯本段注釋譯文
作品注釋
(1)次:次韻,古人「和韻」的一種格式,又叫「步韻」,它要求作者用所和的詩的原韻原字,其先後次序也與被和的詩相同,是和詩中限制最嚴格的一種,就是依次用原韻、原字按原次序相和。 (2) 石湖:南宋詩人范成大(1126——1193)晚年去職歸隱石湖(在今江蘇蘇州西南十里左右),自號石湖居士。 (3)藕花:蓮花。[1]
作品譯文
橋的西頭有一條彎曲的河流通向村落,湖水和溪流相接的岸邊滯留著綠色的痕跡,那是村中平靜的池塘漂流出的浮萍。主人家住石湖,外人很少來到這里。原來荷花深處別有洞天,主人在那裡開立了自己的門戶。
編輯本段創作背景
詩中涉及到的南宋詩人范成大有治國之才,他曾以資政殿大學士身份出使金國,見金主時詞氣慷慨,並冒死違例私自上書,為南宋利益竭力抗爭,險些丟命。後因與孝宗政見不合,御史趁機彈劾,獲罪落職,回到故鄉蘇州,住進石湖別墅。受石湖美景感染,油然而生歸隱江湖之意。 公元1178年,范成大歸隱石湖後的第一個生日,姜夔從湖州趕往石湖祝壽。他在看了范成大手中扇子上的題詩以後,做了這首《次石湖書扇韻》來抒發他的感受。又有資料顯示,其父知漢陽縣,夔幼隨宦,往來沔、鄂幾二十年。淳熙間,客湖南,蕭德操愛其詞,妻以兄子,因寓湖州,自號白石道人。會上書乞正太常雅樂,得免解,訖不第,以布衣終,有詞集傳世。
編輯本段作品賞析
這首詩惜墨如金,不僅描繪了一幅精雅、清幽的石湖圖卷,而且傳達出畫筆難於表現的情韻。 「橋西一曲水通村」,描繪的是江南水鄉特有的景色,同時也自遠漸近,顯現出范成大別墅的方位。湖上煙波浩渺,湖岸林蔭繁茂,湖水和溪流相接的岸邊滯留著浮萍那綠色的痕跡,作者正是憑借這一點來找到通向村落的道路。這種情形如同武陵漁人發現水上漂流的桃花而尋到桃花源一樣,主人所住的地方正是一個深邃的所在。 第三句寫范成大的別墅遠離塵世的喧囂,實際上也是對主人品格的稱頌。范成大以廊廟之才,歸隱江湖之上。他在朝時,希望能為恢復中原而竭智盡忠,但不得孝宗的信任,御史便挾私憾攻擊,於是他落職退隱江湖。他視富貴如浮雲,惟恐再染塵世的污穢,所以「家在石湖人不到」。這里的「人」便是指那些趨炎附勢的世俗之人。主人能做到「人不到」,足見他的操守之高。因而他能在退隱中怡然自樂,沉醉於自然美景中。「藕花多處別開門」,專開門戶在荷花繁盛的地方,體現了主人高雅的志趣。把門開在荷花繁盛之處,既是對同道中人的迎接,也是對利祿之徒的婉言謝絕。石湖仙的深意,也只有情俊雅潔的人能悟得。三四兩句,寫景實即寫人,贊揚了主人非同一般的品格和情趣。 該詩作為2009年普通高等學校招生全國統一考試全國卷1詩詞鑒賞材料出現。
編輯本段作者簡介
姜夔(約1155~約1221),宋代詞人,字堯章,別號拈花惹草白石道人,世稱姜白石。饒州鄱陽(今江西波陽)人。童年失去父母,在漢陽姐姐家度過青少年時期。他愛好音樂、文學和書法。成年後屢試不第,奔走四方,過著幕僚清客的生活。他有憂國憂民之心,對當時的政治表示不滿,支持辛棄疾抗擊金朝統治者的事業。公元1176年(南宋孝宗淳熙三年),姜夔路過曾被金兵兩次破壞的揚州,所見斷井頹垣,使他感融萬端,寫出了著名的《揚州慢》曲譜和歌詞。在同樣被金兵劫掠過的合肥,姜夔寫出《凄涼犯》,反映了「邊城一片離索」的荒涼景象。這些作品不僅是藝術創作,也是真實的史料。姜夔一生處在矛盾的心情中不能自拔,他對自己的幕僚生活感到厭倦,卻又處處依附統治集團,留戀那種狹隘空虛的生活,因此,憂郁凄涼便成了他的音樂和文學創作的特色。[2]

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816