吉野詩句
❶ 經典的日語古詩(越多越好)
春:
春たちて まだ九日の 野山かな
姥桜 さくや老後の 思ひ出
花の顏に 晴れうてしてや 朧月
春なれや 名もなき山の 薄霞
初桜 折りしも今日は 能日なり
丈六に 陽炎高し 石の上
さまざまの こと思ひ出す 桜かな
木のもとに 汁も鱠も 桜かな
春雨や 二葉に萌ゆる 茄子種
一里は みな花守の 子孫かや
山裡は 萬歳遅し 梅の花
月待ちや 梅かたげ行く 小山伏
不精さや 掻き起されし 春の雨
水取りや 氷の僧の 沓の音
山路來て 何やらゆかし 堇草
吉野にて 桜見せうぞ 檜笠
春の夜や 籠り人ゆかし 堂の隅
雲雀より 空にやすらふ 峠哉
花の陰 謠に似たる 旅寢哉
行く春を 近江の人と 惜しみける
ほろほろと 山吹散るか 滝の音
草卧れて 宿借る頃や 藤の花
夏
杜若 似たりや似たり 水の影
岩躑躅 染むる涙や ほととぎ朱
冨士の風や 扇にのせて 江戸土產
百里來たり ほどは雲井の 下涼
一つ脫いで 後に負ひぬ 衣がへ
若葉して 御目の雫 ぬぐはばや
曙は まだ紫に ほととぎす
先づ頼む 椎の木も有り 夏木立
五月雨も 瀬踏み尋ねぬ 見馴河
秋
月ぞしるべ こなたへ入らせ 旅の宿
名月に 麓の霧や 田の曇り
名月の 花かと見えて 棉畠
今宵誰 吉野の月も 十六里
蓑蟲の 音を聞きに來よ 草の庵
病雁の 夜寒に落ちて 旅寢哉
菊の香や 奈良には古き 仏達
秋深き 隣は何を する人ぞ
冬
霰まじる 帷子雪は 小紋かな
年暮れぬ 笠きて草鞋 はきながら
舊里や 臍の緒に泣く 年の暮
初しぐれ 猿も小蓑を ほしげ也
人々を しぐれよ宿は 寒くとも
初雪に 兎の皮の 髭作れ
いざ子供 走りありかん 玉霰
しぐるるや 田の新株の 黒むほど
旅に病んで 夢は枯野を かけ廻る
❷ 有關甲午海戰的詩詞
《贈梁任公同年》黃遵憲
寸寸河山寸寸金,侉離分裂力誰任?
杜鵑內再拜憂天淚,精衛容無窮填海心!
《哀旅順》黃遵憲
海水一泓煙九點,壯哉此地實天險!
炮台屹立如虎闞,紅衣大將威望儼。
下有窪池列鉅艦,晴天雷轟夜電閃。
最高峰頭縱遠覽,龍旗百丈迎風颭。
長城萬里此為塹,鯨鵬相摩圖一啖。
昂頭側睨何眈眈,伸手欲攫終不敢。
謂海可填山易撼,萬鬼聚謀無此膽。
一朝瓦解成劫灰,聞道敵軍蹈背來。
《往事》丘逢甲
往事何堪說? 征衫血淚斑。
龍歸天外雨, 鰲沒海中山。
銀燭鏖詩罷, 牙旗校獵還。
不知成異域, 夜夜夢台灣。
《春愁》丘逢甲
春愁難遣強看山, 往事驚心淚欲潸。
四百萬人同一哭, 去年今日割台灣。
《有感》譚嗣同
世間無物抵春愁,合向蒼昊一哭休。
四萬萬人齊下淚,天涯何處是神州!
更多詩詞可參考以下鏈接
❸ 日本人所寫的詩詞歌賦
山部宿禰赤人望不盡山歌並短歌
粵自天地辟溟濛,矗立巍巍此神峰。
富士雄踞駿河國,崇岳仰止蔽蒼穹。
白雲凝佇失通道,日月為之色朦朧。
四時大雪紛紛舞,不辨春夏與秋冬。
偉哉富士垂萬世,代代傳說無盡窮。
反歌
行出田兒浦,銀光瀉碧空。
富士高嶺山,瑞雪正蒙蒙。
反歌二首
吉野象山間,巨木高千尋。
群鳥啼枝頭,喧鬧聲入雲。
河灘清且澈,上植楸木林。
夜深萬籟寂,驚聞千鳥鳴。
貧窮問答歌並短歌
風雨交加夜,冷雨夾雪天。
瑟瑟冬日晚,怎奈此夕寒。
粗鹽權佐酒,糟醅聊取暖。
鼻寒頻作響,俯首嗽連連。
捻髭空目許,難御此夜寒。
蓋我麻布衾,披我破衣衫。
雖盡我所有,難耐此夕寒。
比我更貧者,聽我問數言。
妻兒吞聲泣,父母號飢寒。
凄苦此時景,何以度歲年?
天地雖雲廣,獨容我身難。
日月雖雲明,豈照我身邊。
世人皆如此,抑或我獨然?
老天偶生我,耕作不稍閑。
身著無絮衣,條條垂在肩。
襤褸如海藻,何以御此寒。
矮屋四傾斜,稻鋪濕地眠。
妻兒伏腳下,父母偎身邊。
舉家無大小,嗚咽復長嘆。
灶頭無煙火,鍋上蛛網懸。
忍飢已多日,不復憶三餐。
聲微細如絲,力竭軟如綿。
災禍不單行,沸油澆列焰。
里長氣洶洶,吆喝在房前。
手執笞杖來,催討田稅錢。
世道竟如此,此生怎排遣?
反歌
憶患兮人世,羞辱兮人世。
恨非凌空鳥,欲飛缺雙翅。
附
歌,日本古典格律詩歌的總稱。自奈良時代(710~784)起,也稱「倭歌」、「倭詩」或「大和歌」。和歌這一名稱,是因為要和自古以來在日本流傳的漢詩相對而言,大意就是大和之歌,即日本詩歌。和歌包括長歌、短歌、旋頭歌、片歌、佛足跡歌等。
和歌在形式上有一定的格律。長歌,以五、七音為一聯反復吟詠,最後一聯以七音結束。一首長歌一般以三聯以上、全歌形成奇數聯為常見。長歌一般為敘事詩。歌後附有一到數首「反歌」。日本專家認為它來源於中國春秋時代賦的反辭。反歌的任務是概括地吟詠長歌的主要內容,或補足其歌意未盡之處。這種反歌同時也是獨立的短歌,它們的格律相同。長歌的篇幅長,為了不流於單調而增強變化性,多用對句、序言和枕詞(一般與歌意並無直接關系的墊詞)等。同時,要自始至終保持一氣呵成的緊湊感,需要統一全面的構思,寫作較難。一首長歌往往形成前緊後松、感人的力量逐漸減弱的情況,因此它的存在時間並不很長。類似這種長歌的作品初見於《古事記》(712) 和《日本書紀》(720)中, 稱為「記紀歌謠」;繼而,在日本最早的和歌總集《萬葉集》中始臻完成,並在它的前中期出現著名的歌人柿本人麿(約662~約706)、山上憶良(約660~733)和高橋蟲麿(生卒年不詳, 732年是他的壯年期)等,及至晚期的著名歌人大伴家持 (718?~785)已乏長歌的佳作。905年成書的《古今和歌集》刊載的1,100首作品中,僅有長歌五首。近世,除個別人尚有吟詠以外,幾乎瀕於絕跡,其他各類歌也相繼消亡,只剩下短歌與後起的俳句遺留下來。後來,特別是1868年(明治維新)以後,短歌便成了和歌的同義語。
短歌,在「記紀歌謠」中初見類似作品,而在《萬葉集》中完成。它的句式是五、七、五、七、七,五節三十一音,屬於抒情短詩。它是和歌的主要歌體,是日本古典詩歌的基本形態。它的格律,在造型上對於日本人來說,屬於最適當的詩的形式。自古以來,日本歌壇對短歌的風格和形式特點,有所研究和論述。一般認為,短歌風格和形式特點的演變,大體上有「萬葉調」、「古今調」和「新古今調」,稱為短歌的三大風格。「萬葉調」指《萬葉集》中的短歌風格,表現為質朴、真率而感情濃重,現實性和直觀性較強,較少重視形式和技巧。短歌的五、 七、 五、七、七的五節三十一音中,每一個音可能是一個詞,每一節也可只有一個詞或一個片語(短語);在一節組成一個詞的時候,要用兩節以上才能組成一個片語(短語),直到一句。因而,就發生一個章法上斷節(為敘述方便,稱為斷句)的問題。《萬葉集》較多的是在第 2節或第 4節處斷句組成一個片語,也就是說,一般不在第一個五、七兩節處,就在第二個五、七兩節處斷句,因而稱萬葉調為「五七調」。《古今和歌集》由於逐步形成貴族的主觀的纖細優美流暢的風格,注重表現技巧,而較多地在第 3節,就是五、七、五處斷句,因而稱為「七五調」,也就是「古今調」。「新古今調」主要指以《新古今和歌集》(1205,載歌1,978首)為中心,在「古今調」的基礎上形成的第1節或第 3節斷句技巧的進一步運用。在古歌中加進新意、但還能看出原歌面貌的作法,在《新古今和歌集》中也佔有最多的數量。從內容和風格來看,「新古今調」以浪漫主義方法反映貴族日趨沒落的生活情趣,感官性(主要是繪畫和色彩方面)、音樂性和象徵性傾向較強。
短歌的格律,還有「多音」、「少音」的靈活性,就是在每節中,主要是第 1和第 5節中,可以「多音」或「少音」,一般以增減一字為常見。這些通稱為「破調歌」。
作歌的方法,主要是個人創作,也有集體的創作活動,主要的集體創作活動稱為「連歌」(類似中國的聯句)。它的作法是把一首短歌分為長(五、七、五)、短(七、七)兩句,由兩人以上的作者輪流聯句。在平安朝時代(794~1192) 多是聯詠長短二句合為一首短歌的「短連歌」,後來以聯詠多首短歌的「長連歌」為常見。長連歌的形式,有百韻(百首)、歌仙(36首)、44韻、50韻、千韻(百首十卷)、萬韻(千首十卷)等。連歌的第 1句稱為發句(起句),第 2句稱為脅句(配句), 其次為第3句、第4句等,最後一句稱為結句。此外,還有「題詠」、「句題和歌」的作法,也就是命題作歌。命題有事前示題和當場出題二種。
和歌,主要指短歌,是日本民族從古至今最為廣泛流傳的短詩。由於只有三十一音,必須在遣詞練字上狠下功夫,因此簡潔、含蓄、雅淡等便成為它的主要特點。連歌大多是比賽作詩技巧的一種文字游戲,很少產生有價值的作品。
日本古代歌集較多,除前面列舉的以外,還有《後撰和歌集》(951)、《拾遺和歌集》(1005~1007)、《後拾遺和歌集》(1075)、《金葉和歌集》(1127)、《詞花和歌集》(1144)、《千載和歌集》(1187)等。著名歌人在《萬葉集》中除所列者外,還有額田王(7世紀末在世)、高市黑人(生卒年不詳)、山部赤人(生卒年不詳)、大伴旅人(665~731)、大伴坂上郎女(約721~750年間在世)等。《古今和歌集》中有紀貫之(約 872~約945)、凡河內躬恆(生卒年不詳,921年在世)、小野小町(生卒年不詳)等。《新古今和歌集》中有後鳥羽院(1180~1239)、藤原定家(1162~1241)、藤原家隆(1158~1237)、藤原良經(1169~1206)、式子內親王(1151~1201)、俊成女(?~ 1254)等。近代著名歌人有與謝野晶子(1878~1942)、石川啄木(1886~1912)、窪田空穗(1877~1967)、土歧善麿(1885~1980)、齋藤茂吉(1882~1953)等。
❹ 推薦一首日語詩歌,表達離別和感謝之情!
我正好幫朋友寫過這方面的論文,提供給你一部分素材~
由於日本文化深受中國文化影響,因此兩國的名族氣質又有驚人的相似處,這里以古代文學作品角度進行分析。
詩歌體裁方面。隋唐時期,日本派了大量的「遣隋使」、「遣唐使」來中國求學,帶回了漢字和中國的詩歌藝術。日本現存的最早詩歌總集叫《萬葉集》,和中國的詩經有著驚人的相似,反映古代生活的深度及廣度。萬葉集可以說是是中日友好交往和中國文學對日本古代文學發生影響的明證。它以中國詩歌的題材,形式和分類方法為借鑒,採用漢字作注音符號,收編了部分漢詩,同時直接反映「遣唐使」來唐情況的詩歌。萬葉集中,也像詩經的「風、雅、頌」一樣,分為雜歌、相聞歌和輓歌三種體裁,代表著不同階級、不同主題的詩歌。
詩歌內容方面。就像中國的《唐詩三百首》一樣,日本也有《小倉百人一首》,是一本集古代詩歌之大成的詩歌集。這本詩歌集中,有這樣的詩句:
巡りあひて見し夫ともわかぬまに雲がくれしに夜半の月かな
翻譯成漢語,就是:
久盼月朗星稀夜,未等看清雲已遮。
與君相見即分離,恰似今夜雲和月。
這首詩描寫的是與很久未見的幼時好友相逢的情形,內心雀躍不已,但是這種喜悅並未持續很久,突然重逢的好友,就像和剛剛夜半就早早下沉的月亮似的,馬上又回去了。從詩中可以讀出作者對好友的懷念和匆匆離別的嘆息。同樣的,李白也寫過《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》:
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
詩中流露出李白對好友被貶即將離去而產生出的哀思。這這兩首詩的異曲同工之處就在於:都把對友人的思念情緒比喻成稍縱即逝的月亮,凸顯出短暫的凄涼之美。同時,李白的另一首千古名詩《靜夜思》中,將月光比喻成霜,在日本的詩歌中也有類似的體現,如下面這首詩:
朝ぼらけ有明の月と見るまでに吉野の里に降れる白雪
翻譯成漢語,就是:
恍如晨時月,寒光冷若霜。
吉野千萬里,盡披白雪裝。
這首詩寄託了詩人的孤寂之情,與《靜夜思》寫作上的異曲同工之處,這首詩將雪凝成月光,而李白則是將月光化成了霜。兩位詩人都以此寄託了自己孤獨、寥寂的心境。
像這樣的,古詩歌所用的藉助同樣的事物抒發情懷的例子數不勝數。雖然身處他鄉,但心境卻是如此的相似,不能不說在古代兩國名族的氣質中有極大相似部分。同時這些相似部分也影響著兩國歷史的發展和兩個名族各自的文化,這種發自於古代而深入脊髓的同源文化也對當今文化產生著重大影響,使得兩國民族的文化有著水乳交融的部分。
"私のために泣かないでください"
靜かに離れて私を見てください。戻る
私は返すことはあえて第一重
を參照してくださいあなたは笑っている。風に薄い顏
誰が敬虔で祈る
私は明るい未來を楽しみにしています
私は1つを持つことはできません。シルクロードの贅沢を
あなたはそこに留まらなかった不快できるように教える
私のために泣かないでください
愛の別れの涙を使用しないでください。
それぞれの小さなスペースは、心臓を殘したてみましょう
ジェントルは、過去埋葬
私のために泣かないでください
どのように愛の別れの涙の使用
みましょうLiveはでは今日のために歌を深める
Mingは、私たちのために左
Mingは、私たちのために左
《請不要為我哭泣》
默默注視我遠.去的背影
是我不敢回沉沉的首
看你的笑.臉在風中消瘦
是誰用虔誠的祈求
為我期待一個光明的未來
是我不敢有一.絲奢求
叫你守侯讓你繼續難受
請不要為我哭泣
愛情再見不要用眼淚換取
就讓彼此心中留一方小小空間
埋藏溫柔的往昔
請不要為我哭泣
愛情再見怎能用眼淚換取
就讓往日情深化作今日歌謠
留給我們的明朝
留給我們的明朝
❺ 關於鄧世昌的詩句
重如泰山輕鴻羽,
流芳遺臭俱千古。
將軍視死如甘孡,
凜凜大節青史垂。
一首寫鄧世昌的詩!
意思:
有人死如泰山倒塌般沉重,有人死如鴻毛般輕浮,不管是受後人敬仰還是遺留下臭名都是千年的事情。而將軍就算死也覺得如蜜糖一般甜,凜然節氣會在漫長的歷史中流傳。
光緒帝垂淚撰聯「此日漫揮天下淚,有公足壯海軍威」,並賜予鄧世昌「壯節公」謚號,追封「太子少保」,入祀京師昭忠祠,御筆親撰祭文、碑文各一篇。
挽 聯
此日漫揮天下淚;
有公足壯海軍威。
御賜祭文
朕惟:伏波橫海,具折沖千里之威;勁草疾風,標烈士百年之節。哀國殤於授命,頒彝典以薦馨。爾提督銜記名總兵鄧世昌,識洞韜鈐,材雄超距。帆檣練技,究風濤沙線之殊形;閩粵籌邊,奮虎闞龍驤而奏績。洊躋副閫,榮翠羽之輝;肇錫嘉名,勇冠熊桓之旅。屬以潢池告警,因而遼海移軍。爰統師千,遠清妖孽。樓船風駛,仰漢將之如飛;石雷殷,攻倭艘而屢破。方冀□槍迅掃,表海塵清;詎期鋒鏑親攖,前軍星隕。沉滄海而不悔,矢捨命以全忠。葬蛟鱷之腹中,血三年而成碧;戳鯨鯢於地下,魄千載而猶雄。用褒死事之勛,特著易名之典。於戲!臣心不二,抒浩氣而壯山河;大節在三,留英光以爭日月。欽茲芬苾,慰爾忠魂!
御賜碑文
朕惟:衛社稷以執干戈;馬革慰沙場之志。聽鼓鼙而思將帥,龍綸宣□□之恩。雕俎既陳,螭文式煥。爾提督銜記名總兵鄧世昌,素嫻韜略,薦握戎符,統戰艦而著勤,實海軍之肇造。重瀛涉險,葉丈人地水之師;絕檄策勛,媲壯士天山之箭。膺懋賞而榮□孔翠,錫勇名則隊肅虎貔。屬敵騎之披猖,值句驪之告警。取兵遼海,瞻星斗而識哥舒;縱火長江,催艨艟而推公理。奮擊則寡能敵眾,沖鋒則義不顧身。軍可撼山,期折蚩尤而獻馘;心願盟水,甘從海若而捐軀。迨遇救而獲生,終自沉而效死。蟲沙何處,滄波招烈士之魂;鯨築未伸,齎志宜貞珉之勤。謚之壯節,表厥名稱。於戲!誓掃旄頭,經百戰而風雲變色;身騎箕尾,炳千秋而竹帛流光。特峙穹碑,渥承寵命。
❻ 日本天皇的詩詞作品
奈良天皇的詩,古今和歌集里。奈良都會地,已作舊城池
惟有花顏在,鮮妍似昔時 ———————— 後陽成天皇行幸聚樂第時所作,真假未知,在《豐臣家的人們》八條親王裡面有。 久盼今日會,果不負朕心。
從此結良緣,代代松柏情。——————-日文的不知道你看不看得懂..————————————————————持統天皇の伊勢行幸の折、都に殘った柿本朝臣人麻呂が作った歌
嗚呼見(あみ)の浦に船乗りすらむをとめらが珠裳(たまも)の裾に潮満つらむか ——————————持統天皇の吉野行幸の折、柿本朝臣人麻呂が作った歌
やすみししわご大君(おほきみ)の聞(きこ)しめす天(あま)の下に國はしも多(さは)にあれども山川の清き河內(かふち)と御心を吉野の國の花散らふ秋津の野辺に宮柱太敷きませばももしきの大宮人は船並(な)めて朝川渡り舟競(ふなきほ)ひ夕河渡るこの川の絕ゆることなくこの山のいや高知らす水たぎつ滝の都は見れど飽かぬかも——————雄略天皇の御制歌(おほみうた)
籠(こ)もよみ籠持ち掘串(ふくし)もよみ掘串持ちこの岳に菜摘ます児(こ)家(いへ)告(の)らせ名告らさねそらみつ大和の國はおしなべてわれこそ居れしきなべてわれこそ座(いま)せわれこそば告らめ家をも名をも——————————舒明天皇が香具山に登って國見をなさった時の御制歌
大和には群山(むらやま)あれどとりよろふ天の香具山(かぐやま)登り立ち國見をすれば國原は煙立つ立つ海原は鴎(かまめ)立つ立つうまし國ぞ蜻蛉島(あきづしま)大和の國は——————————持統天皇の御制歌
春過ぎて夏來(きた)るらし白妙(しろたへ)の衣乾したり天の香具山——————————————-天武天皇の御制歌
よき人のよしとよく見てよしと言ひし吉野よく見よよき人よく見 ——————其實後白河天皇還有一個《梁塵秘抄》這類的今樣,不過找不到
❼ 日本的古詩詞有哪些
一、皇明光日月,帝德載天地。三才並泰昌,萬國表臣義。——侍宴 大友皇子
二、宴飲游山齋,遨遊臨野池。雲岸寒猿嘯,霧浦杝聲悲。葉落山逾靜,風涼琴益微。各得朝野趣,莫論攀桂期。——山齋 中臣大島
三、欲知閑居趣,來尋山水幽。浮沉煙雲外,攀翫野花秋。稻葉負霜落,蟬聲逐吹流。祇為仁智賞,何論朝市游。——山齋言志 大神安麻呂
四、地是幽居宅,山惟帝者仁。潺湲浸石浪,雜沓應琴鱗。靈懷對林野,陶性在風煙。欲知懽宴曲,滿酌自忘塵。——和藤原大政游吉野川之作 大津首
五、錦岩飛瀑激,春岫曄桃開。不憚流水急,唯恨盞遲來。——三月三日曲水宴 山田三方
六、文藻我所難,庄老我所好。行年已過半,今更為何勞。——述懷 越智直廣江
七、玉燭調秋序,金風扇月幃。新知未幾日,送別何依依。山際愁雲斷,人前樂緒稀。相顧鳴鹿爵,相送使人歸。——秋日於長王宅宴新羅客一首賦得稀字 刀利宣令
八、煙霧辭塵俗,山川壯我居。此時能草賦,風月自輕余。——獨坐山中 民黑人
九、江頭亭子人事睽,欹枕唯聞古戍雞。雲氣濕衣知近岫,泉聲驚寢覺鄰溪。天邊孤月乘流疾,山裡飢猿到曉啼。物候雖言陽和未,汀洲春草欲萋萋。——江頭春曉 嵯峨天皇
十、道性本來塵事遐,獨將衣缽向煙霞。定知行盡秋山路,白雲深處是僧家。——見老僧歸山 嵯峨天皇
十一、一室何堪掃,九州豈足涉。寄言燕雀徒,寧知鴻鵠路。——高士吟 賀陽豐年
十二、陶潛不狎世,州里倦塵埃。始覺幽棲好,長歌歸去來。琴中唯得趣,物外已忘懷。柳掩先生宅,花薰處士杯。遙尋南嶽徑,高嘯北窗隈。嗟爾千年後,遺聲一美哉。——詠史 坂上今繼
十三、良儔本自非易得,之子為別最情深。水國天邊千里遠,暮山江上一猿吟。白鷗狎人隨去舳,青草連湖傍客心。此日交頤無可贈,相思空有淚沾襟。——春日別原掾赴任 巨勢識人
十四、閑中氣味屬禪房,唯得自然日月長。幽室浮沉無短晷,陰居鄰里有餘光。掏門跡絕春朝雨,燕寢色衰秋夜霜。我是柴扉樗散士,閑忙苦樂兩相忘。——閑中日月長 大江以言
十五、秋塘雨後水添尺,葦折荷傾岸漲沙。喚得扁舟歸去晚,西風卷盡白蘋花。——秋湖晚行 鐵庵道生
(7)吉野詩句擴展閱讀:
日本古詩文:
廣義的日本漢詩不僅包括律詩、絕句、古詩和樂府,也包括詞。日本學者作詞雖然不多,但是歷史同樣久遠。
日本填詞開山祖嵯峨天皇於弘仁十四年(823)年所作《漁歌子》五闋,乃模仿唐代宗大歷九年(774)所作《漁父》詞,前後相距不過49年,可見日本填詞與寫作漢詩一樣也有一千多年的歷史。
在日本詞史上也曾出現過一些名家,特別是明治時期,曾經是日本學者填詞的黃金時期。
參考資料:網路-日本漢詩文
❽ 我現在15歲,是學琴的,需要一句詩勉勵自己或者寫奮發圖強的那種,不要很常見的。簡短一點,謝謝。
行路難
金樽清酒斗十千抄,玉盤珍饈直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天。
閑來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
❾ 形容北洋水師的最著名詩句
日夜衛海疆 .
艨艟巨艦巡國界,定遠號上龍旗妍.
旅順威海龍虎距,舳艫千里鎖雄關.
甲午風內煙蔽華夏,視死如歸赴國難容.
東溝洋面天如墨,火光熊熊浪滔天.
軍中將士多豪傑,世昌獨將鰲頭占.
臨危不懼親發炮,捨身報國撞日艦.
只緣清廷多孱弱,報國壯志難完現
力戰捐軀亦無奈,亞洲第一終覆亡
新式海軍由此創,鐵血男兒叢中塑.
風自劉公吹浪去,濤聲依舊浪淘沙.
臨江仙 劉公懷古
躑躅劉公,海蒼茫.天淵翻覆,有記當年鏖戰時.山屹碣石,北洋英魂鑄.回首望,驚濤拍岸,憶入甲午年.
銷煙起,炮聲隆,黃溟浪拍千重.看我水師將士,一襲征袍鮮血染,東溝宏志此心丹.悵寥廓,把酒酹
❿ 戰時求生則得死是誰寫的詩
今日之事為人吃苦耐勞。
從馮玉祥部隊的普通士兵成長為一名旅長, 驅逐倭兒共一回樽
聯想名言
鄧世昌?但願我答們死得其所,義也,何求生為。 百戰新師驚賊膽:
「吾輩從軍衛國,足以奪其氣而成事」。討伐過蔣介石,"。政治線路與蔣介石有沖突,有死而已,今死於海, 壯志堅持北伐心。
後來接受蔣介石的改編成為國軍將領;人誰無死,苟沉此艦、智勇正直。 從來燕趙多豪傑。
聯想詩句
朱德
遠望春光鎮日陰, 太行高聳氣森森。 忠肝不灑中原淚, 三年苦鬥獻吾身。是一名有共產主義革命思想的愛國將領;我立志殺敵報國!」「倭艦專恃吉野,早置生死於度外!」"