優美的英文詩歌朗誦
1、Robert H. Schuller
Failure doesn't mean you are a failure,It does mean you haven』t succeeded yet. Failure doesn』t mean you have accomplished nothing,It does mean you have learned something. Failure doesn』t mean you have been a fool,It does mean you had a lot of faith. Failure doesn』t mean you』ve been disgraced,It does mean you were willing to try. Failure doesn』t mean you don』t have it,It does mean you have to do something in a different way. Failure doesn』t mean you are inferior,It does mean you are not perfect. Failure doesn』t mean you』ve wasted your life,It does mean you have a reason to start afresh. Failure doesn』t mean you should give up,It does mean you must try harder. Failure doesn』t mean you』ll never make it,It does mean it will take a little longer. Failure doesn』t mean God has abandoned you,It does mean God has a better idea.
中文對照:
羅伯特·H·舒勒
失敗並不代表你是個失敗者,它只表明你尚未成功。失敗並不代表你一無所獲,它只表明你吸取了一次教訓。失敗並不代表你很愚蠢,它只表明你信心百倍。失敗並不代表你無臉見人,它只表明你百折不回。失敗並不代表你工夫白費,它只表明你的做事方法尚待改進。失敗並不代表你低人一等。它只表明你並非完人。失敗並不代表你浪費生命,它只表明你有理由重新開始。失敗並不代表你應該放棄,它只表明你要加倍努力。失敗並不代表成功永不屬於你,它只表明你要付出更多的時間。失敗並不代表上帝已經拋棄你,它只表明上帝還有更好的主意。
2、never forget
our presence is a gift to the world.
you're unique and one of a kind.
your life can be what you want it to be
take it one day at a time.
focus on your blessings, not your troubles.
and you'll make it through what comes along.
have belief in your ability.
persist, have courage, be strong.
nothing wastes more energy than worrying.
the longer a problem is carried,
the heavier it gets.
don't take things too seriously.
live a life of serenity, not a life of regrets.
don't put limits on yourself.
your dreams are waiting to be realized.
don't waste time making excuses.
reach for your peak, your goal!
中文對照:
你的存在是獻給世界地一份厚禮。
你是唯一的,是獨一無二的。
你想要的生活能成為現實。
日子要一天天的過。
多關注好事,而不是煩惱。
不論有什麼困難,你都能克服。
相信你的能力。
要有毅力、有勇氣,要身心堅強。
焦慮最浪費精力。
就變得越沉重。
不要事事都太計較。
過平靜的生活,不要活在悔恨之中。
不要自我設限。
你的夢想等著你去實現。
不要浪費時間找種種借口。
攀登你的顛峰,追求你的目標。
3、the panther
his vision, from the constantly passing bars,
has grown so weary that it cannot hold
anything else. it seems to him there are
a thousand bars; and behind the bars, no world.
中文對照:
隔著不時掠過的鐵欄,他的目光
已變得如此疲倦,再無法
承受哪怕一眼。似乎面前
有千條欄桿;而欄桿之後別無他物。
4、as he paces in cramped circles, over and over,
the movement of his powerful soft strides
is like a ritual dance around a center
in which a mighty will stands paralyzed.
中文對照:
他強韌的腳步靈巧地迴旋,
在狹小的空間踱步不止,
彷彿某種祭祀之舞圍繞著一個中心,
在中心一個偉大的意志眩暈。
5、only at times, the curtain of the pupils
lifts, quietly—. an image enters in,
rushes down through the tensed, arrested muscles,
plunges into the heart and is gone.
中文對照:
只有時眼簾無聲地撩起——
一幅圖像從瞳孔浸入,
穿過神僵立的軀體
投入心靈,又最終化為烏有。
資料拓展:
羅伯特·舒勒博士,1926年9月16日出生於美國愛荷華州的一個荷裔農場家庭。4歲時他就想將來成為一位牧師。後進入了密歇根霍普大學,獲神學碩士學位。婚後與妻子移居芝加哥,開始從事佈道工作,前來聚會聽講的人數從第一次的38人增加到數千人。他先後開通由教堂主持的24小時預防自殺熱線,數百萬人通過此熱線得到牧師咨詢。他還創辦了成功教堂領導中心,20000多名學生和教徒從這一中心畢業。
舒勒博士開辦了著名電視廣播節目《力量時刻》,每周大約有3000萬人收看這一節目。 1980年,由著名建築師菲利普?約翰遜設計的全玻璃式建築落成,這就是聞名的「水晶宮大教堂」。每年有上百萬人參觀這一教堂,做周末禱告,參加各種集會,歡慶聖誕,復活節等。
⑵ 適合朗誦的英文詩歌
I Have Lived For
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hatred burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
譯文:
我為何而生
我的一生被三種簡單卻又無比強烈的激情所控制:對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難難以抑制的嶼。這些激情像狂風,把我恣情吹向四方,掠過苦痛的大海,迫使我瀕臨絕望的邊緣。
我尋求愛,首先因為它使我心為之著迷,這種難以名狀的美妙迷醉使我願意用所有的餘生去換取哪怕幾個小時這樣的幸福。我尋求愛,還因為它能緩解我心理上的孤獨中,我感覺心靈的戰栗,仿如站在世界的邊緣而面前是冰冷,無底的死亡深淵。我尋求愛,因為在我所目睹的結合中,我彷彿看到了聖賢與詩人們所嚮往的天堂之景。這就是我所尋找的,雖然對人的一生而言似乎有些遙不可及,但至少是我用盡一生所領悟到的。
我用同樣的激情去尋求知識。我希望能理解人類的心靈,希望能夠知道群星閃爍的緣由。我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的「數即萬物」的思想。我已經悟出了其中的一點點道理,盡管並不是很多。
愛和知識,用它們的力量把人引向天堂。但是同情卻總把人又拽回到塵世中來。痛苦的呼喊聲回盪在我的內心。飢餓的孩子,受壓迫的難民,貧窮和痛苦的世界,都是對人類所憧憬的美好生活的無情嘲弄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能為力,我也難逃其折磨。
這就是我的一生。我已經找到它的價值。而且如果有機會,我很願意能再活它一次。
When Love Beckons You
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.
But if, in your fear, you would seek only love』s peace and love』s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love』s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naught but it self and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.
Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
To know the pain of too much tenderness.
To be wounded by your own understanding of love;
And to bleed willingly and joyfully.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
To rest at the noon hour and meditate love』s ecstasy;
To return home at eventide with gratitude;
And then to sleep with a payer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.
譯文:
愛的召喚
當愛召喚你時,請追隨她,盡管愛的道路艱難險峻。當愛的羽翼擁抱你時,請順從她,盡管隱藏在其羽翼之下的劍可能會傷到你。當愛向你訴說時,請相信她,盡管她的聲音可能打破你的夢想,就如同北風吹落花園里所有的花瓣。
愛會給你戴上桂冠,也會折磨你。愛會助你成長,也會給你修枝。愛會上升到枝頭,撫愛你在陽光下顫動力的嫩枝,也會下潛至根部,撼動力你緊抓泥土的根基。
但是,如果你在恐懼之中只想尋求愛的平和與快樂,那你就最好掩蓋真實的自我,避開愛的考驗,進入不分季節的世界,在那裡你將歡笑,但並非開懷大笑,你將哭泣,但並非盡情地哭。愛只將自己付出,也只得到自己。愛一無所有,也不會為誰所有,因為愛本身就已自足。
愛除了實現自我別無他求。但是如果你愛而又不得不有所求,那就請期望:
將自己融化並像奔流的溪水一般向夜晚吟唱自己優美的曲調。
明了過多的溫柔所帶來的苦痛。
被自己對愛的理解所傷害;
並情願快樂地悲傷。
在黎明帶著輕快的心醒來並感謝又一個有家的日子;
在黃昏懷著感恩之心回家;
然後為內心所愛之人祈禱,吟唱贊美之歌,並帶著禱告和歌聲入眠。
The Goodness of Life
Though there is much to be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Though life』s goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed.
For every single act that is senselessly destructive, there are thousands more small, quiet acts of love, kindness and compassion. For every person who seeks to hurt, there are many, many more who devote their lives to helping and to healing.
There is goodness to life that cannot be denied.
In the most magnificent vistas and in the smallest details, look closely, for that goodness always comes shining through.
There is no limit to the goodness of life. It grows more abundant with each new encounter. The more you experience and appreciate the goodness of life, the more there is to be lived.
Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will see that goodness is everywhere.
Though the goodness of life seems at times to suffer setbacks, it always enres. For in the darkest moment it becomes vividly clear that life is a priceless treasure. And so the goodness of life is made even stronger by the very things that would oppose it.
Time and time again when you feared it was gone forever you found that the goodness of life was really only a moment away. Around the next corner, inside every moment, the goodness of life is there to surprise and delight you.
Take a moment to let the goodness of life touch your spirit and calm your thoughts. Then, share your good fortune with another. For the goodness of life grows more and more magnificent each time it is given away.
Though the problems constantly scream for attention and the conflicts appear to rage ever stronger, the goodness of life grows stronger still, quietly, peacefully, with more purpose and meaning than ever before.
譯文:
生命的美好
盡管有很多事讓人憂慮,但相比而言,值得感激的事要多得多。盡管生命的美好有時被蒙上陰影,但它卻永遠不會被埋沒。
相對於每一個無謂的破壞行為而言,都有更多數以千計更為微小的,包含著愛,友善和同情的舉動靜靜地上演著。相對於每一個試圖傷害他人的人而言,都有更多的人致力於幫助他人,治癒他人的創傷。
生命的美好不能否認。
在最為壯觀的前景和最為瑣碎的細節中,請仔細觀察,因為美好的事物總是散發著耀眼的光芒閃亮登場。
生命的美好沒有界限。每一次相遇都會使這美好變得越發豐富。你經歷得越多,越能欣賞生命的美好,生命中的美好就會變得越多。
即使當寒風襲來,整個世界似乎被霧氣掩蓋之時,生命的美好仍會存在。睜開雙眼,打開心扉,你就會發現這美好無處不在。
盡管生命的美好有時似乎遭受挫折,但它總會挺過來。因為,在最黑暗的時刻,有一點變得格外清楚,那就是,生命是無價的財富。因此,下正是與生命的美好相對立的事物使其越發強大。
無數次地,當你擔心這美好已經遠離之時,你會發現生命的美好其實只與你相隔須臾。它就在下一角落,存在於每個時刻之間,等著給你驚喜。
花些時間讓生命的美好感動自己的靈魂,放鬆自己的思緒。然後,把你的幸運與他人分享。因為生命的美好會在每次給予之間變得越來越壯觀。
盡管總是有問題讓你去關注,沖突也似乎愈演愈烈,但生命的美好卻總是靜靜地,平和地,帶著比以往更強的意志和更多的價值變得更加強大。
這幾篇使我們學校英語美文背誦大賽的選用稿件,給你選了幾篇,你看行不行,有需要的話再找我要就行。
⑶ 尋英文經典朗誦優美詩歌
These Things Shall Never Die 這些美好不會消逝
By --Charles Dickens/查爾斯.狄更斯
The pure.the bright,the beautiful, 一切純潔的,輝煌的,美麗的,
That stirred our hearts in youth, 強烈地震撼著我們年輕的心靈的,
The impulses to wordless prayer, 推動著我們做無言的禱告的,
The dreams of love and truth; 讓我們夢想著愛與真理的;
The longing after something's lost, 在失去後為之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry, 使靈魂深切地呼喊著的,
The striving after better hopes- 為了更美好的夢想而奮斗著的-
These things can never die. 這些美好不會消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的時候,
A kindly word in grief's dark hour 傷慟、困難的時候,一句親切的話
That proves a friend indeed ; 就足以證明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 輕聲地乞求憐憫,
When justice threatens nigh, 在審判臨近的時候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一種傷感--
These things shall never die. 這些美好不會消逝。
Let nothing pass for every hand 在人間傳遞溫情
Must find some work to do ; 盡你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 別錯失去了喚醒愛的良機-----
Be firm,and just ,and true; 為人要堅定,正直,忠誠;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀著你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不會消失。
And angel voices say to thee---你將聽到天使的聲音在說-----
These things shall never die. 這些美好不會消逝。
⑷ 推薦幾首優美的英語詩歌朗誦!
這個頁面有英文詩歌朗誦精粹收藏
http://cetd.sysu.e.cn/ziyuan/audio/
格式為mp3
有聲詩歌散文,可以下載
http://www.putclub.com/sort.php?sortid=61
The
Daffodils
William
Wordsworth
I
wandered
lonely
as
a
cloud
That
floats
on
high
over
vales
and
hills,
When
all
at
once
I
saw
a
crowd,
A
host
,
of
golden
daffodils;
Beside
the
lake,
beneath
the
trees,
Fluttering
and
dancing
in
the
breeze.
獨自漫遊似浮雲,青山翠谷上飄盪;一剎那瞥見一叢叢、一簇簇水仙金黃;
樹蔭下,明湖邊,和風吹拂舞翩躚。
Continuous
as
the
stars
that
shine
And
twinkle
on
the
Milky
way,
They
stretched
in
never-ending
line
Along
the
margin
of
a
bay:
Ten
thousand
saw
I
at
a
glance,
Tossing
their
heads
in
sprightly
dance.
彷彿群星璀璨,沿銀河閃霎晶瑩;一灣碧波邊緣,綿延,望不盡;
只見萬千無窮,隨風偃仰舞興濃。
The
waves
beside
them
danced,
but
they
Out-did
the
sparkling
waves
in
glee:
A
poet
could
not
but
be
gay
In
such
a
jocund
company!
E
gaze
–and
gazed
–but
little
thought
What
wealth
the
show
to
me
had
brought:
花邊波光瀲灧,怎比得繁花似錦;面對如此良伴,詩人怎不歡欣!
凝視,凝視,流連不止;殊不知引起悠悠情思;
For
oft,
when
on
my
couch
I
lie
In
vacant
or
in
pensive
mood,
They
flash
upon
that
inward
eye
Which
is
the
bliss
of
solitude;
And
then
my
heart
with
pleasure
fills,
And
dances
with
the
daffodils.
兀自倚憩息,岑寂,幽然冥想;驀地花影閃心扉,獨處方能神往;
衷心喜悅洋溢,伴水仙、舞不息
⑸ 優美的英文詩
Where there is great love, there are always miracles. 哪裡有真愛存在,哪裡就有奇跡。 Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes. 愛情就像一隻蝴蝶,它喜歡飛到哪裡,就把歡樂帶到哪裡。 If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden. 假如每次想起你我都會得到一朵鮮花,那麼我將永遠在花叢中徜徉。 Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again. 有了你,我迷失了自我。失去你,我多麼希望自己再度迷失。 At the touch of love everyone becomes a poet. 每一個沐浴在愛河中的人都是詩人。 Look into my eyes - you will see what you mean to me. 看看我的眼睛,你會發現你對我而言意味著什麼。 Distance makes the hearts grow fonder. 距離使兩顆心靠得更近。 I need him like I need the air to breathe. 我需要他,正如我需要呼吸空氣。 If equal affection cannot be, let the more loving be me. 如果沒有相等的愛,那就讓我愛多一些吧。 Love is a vine that grows into our hearts. 愛是長在我們心裡的藤蔓。 If I know what love is, it is because of you. 因為你,我懂得了愛。 Love is the greatest refreshment in life. 愛情是生活最好的提神劑。 Love never dies. 愛情永不死。 The darkness is no darkness with thee. 有了你,黑暗不再是黑暗。 We cease loving ourselves if no one loves us. 如果沒有人愛我們,我們也就換嵩侔 約毫恕? There is no remedy for love but to love more. 治療愛的創傷唯有加倍地去愛。 When love is not madness, it is not love. 如果愛不瘋狂就不是愛了。 A heart that loves is always young. 有愛的心永遠年輕。 Love is blind. 愛情是盲目的。 Love is like the moon, when it does not increase, it decreases. 愛情就像月亮,不增則減。 The soul cannot live without love. 靈魂不能沒有愛而存在。 Brief is life, but love is long. 生命雖短,愛卻綿長。 Who travels for love finds a thousand miles not longer than one. 在愛人眼裡,一千里的旅程不過一里。 Love keeps the cold out better than a cloak. 愛比大衣更能驅走寒冷。 Take away love, and our earth is a tomb. 沒有了愛,地球便成了墳墓。 My heart is with you. 我的愛與你同在。 I miss you so much already and I haven't even left yet! 盡管還不曾離開,我已對你朝思暮想! I'll think of you every step of the way. 我會想你,在漫漫長路的每一步。 Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you. 無論你身在何處,無論你為何忙碌,我都會在此守候。 Passionate love is a quenchless thirst. 熱烈的愛情是不可抑制的渴望。 The most precious possession that ever comes to a man in this world is a woman's heart. 在這個世界上,男人最珍貴的財產就是一個女人的心。 One word frees us of all the weight and pain in life.That word is love. 有一個詞可以讓我們擺脫生活中所有的負擔和痛苦,那就是"愛情"。 Every day without you is like a book without pages. 沒有你的日子就像一本沒有書頁的書。 Love is hard to get into, but harder to get out of. 愛很難投入,但一旦投入,便更難走出。 Love is a light that never dims. 是一盞永不昏暗的明燈。 May your love soar on the wings of a dove in flight. 願你的愛乘著飛翔的白鴿,展翅高飛。 She who has never loved, has never lived. 人活著總要愛一回。 Life is the flower for which love is the honey. 生命如花,愛情是蜜。 No words are necessary between two loving hearts. 兩顆相愛的心之間不需要言語。 Precious things are very few in this world. That is the reason there is just one you. 在這世上珍貴的東西總是罕有,所以這世上只有一個你。 You make my heart smile. 我的心因你而笑。 The road to a lover's house is never long. 通往愛人家裡的路總不會漫長。 Why do the good girls, always want the bad boys? 為何好女孩總喜歡壞男孩? Being with you is like walking on a very clear morning. 和你在一起就像在一個清爽的早晨漫步。 It is never too late to fall in love. 愛永遠不會嫌晚。 To the world you may be just one person. To the person you may be the world. 對於世界,你可能只是一個人,但對於某個人,你卻是整個世界。 Where there is love, there are always wishes. 哪裡有愛,哪裡就有希望。 You don't love a woman because she is beautiful, but she is beautiful because you love her. 你不會因為美麗去愛一個女人,但她卻會因為你的愛而變得美麗。 Love is something eternal; the aspect may change, but not the essence. 愛是永恆的,外表可能改變,但本質永遠不變。 Love is not a matter of counting the days. It's making the days count. 愛情不是數著日子過去,它讓每個日子都變得有意義。 With the wonder of your love, the sun above always shines. 擁有你美麗的愛情,太陽就永遠明媚。 Love is a fabric that nature wove and fantasy embroidered. 愛情是一方織巾,用自然編織,用幻想點綴。 First love is unforgettable all one's life. 初戀是永生難忘的。 In the very smallest cot there is room enough for a loving pair. 哪怕是最小的茅舍,對一對戀人來說都有足夠的空間。 Love without end hath no end. 情綿綿,愛無邊。 Love's tongue is in the eyes. 愛情的話語全在雙眼之中。 In love folly is always sweet. 戀愛中,干傻事總是讓人感到十分美妙。 There is no hiding from lover's eyes. 什麼也瞞不過戀人的眼睛。 The only present love demands is love. 愛所祈求的唯一禮物就是愛。 The heart that once truly loves never forgets. 真摯戀愛過的心永不忘卻。 Love warms more than a thousand fires. 愛情的熾熱勝過千萬團的火。 Your smiling at me is my daily dose of magic. 你嫣然的微笑是我每日享受到的魅力。 Your kiss still burns on my lips, everyday of mine is so beautiful. 你的吻還在我的唇上發燙,從此我的日子變得如此美麗。 Love understands love; it needs no talk. 相愛的心息息相通,無需用言語傾訴。 Love me little and love me long. 不求情意綿綿,但求天長地久。 First impression of you is most lasting. 對你最初的印象,久久難以忘懷。 When the words "I love you" were said by you for the first time, my world blossoms. 第一次聽到你對我說"我愛你",我的世界一瞬間鮮花綻開。 Tell me you are mine. I'll be yours through all the years, till the end of time. 請告訴我你是我的。歲歲年年,我都屬於你,永遠永遠。 Love is a fire which burns unseen. 愛情是無形燃燒的火焰。 I feel happy at times we have had angry words but these have been kissed away. 我們生氣爭執時,愛的雙唇把它們吻得無影無蹤,我的心也頓覺甜蜜。 You cannot appreciate happiness unless you have known sadness too. 不知道什麼是憂傷,就不會真正感激幸福。 But if the while I think on thee, dear friend, all losses are restored, and sorrows end. 只要我一想起你,親愛的人,所有的失落和遺憾煙消雲散 這首詩很不錯
⑹ 經典英文詩歌朗誦3分鍾
Never forget
Your presence is a gift to the world.
You're unique and one of a kind.
Your life can be what you want it to be
Take it one day at a time.
Focus on your blessings,not your troubles.
And you'll make it through what comes along.
Have belief in your ability.
Persist,have courage,be strong.
Nothing wastes more energy than worrying.
The longer a problem is carried,
the heavier it gets.
Don't take things too seriously.
Live a life of serenity,not a life of regrets.
Don't put limits on yourself.
Your dreams are waiting to be realized.
Don't waste time making excuses.
Reach for your peak,your goal!
你的存在是獻給世界地一份厚禮
你是唯一的,是獨一無二的
你想要的生活能成為現實
日子要一天天的過
多關注好事,而不是煩惱
不論有什麼困難,你都能克服
相信你的能力
要有毅力、有勇氣,要身心堅強
焦慮最浪費精力
問題拖的越久
就變得越沉重
不要事事都太計較
過平靜的生活,不要活在悔恨之中
不要自我設限
你的夢想等著你去實現
不要浪費時間找種種借口
攀登你的顛峰,追求你的目標
⑺ 適合朗誦的優美英文詩歌(六年級)
I Think I Can
我想我能行
If you think you are beaten, you are;
If you think you dare not, you don't;
If you want to win but think you can't;
It's almost a cinch you won't.
If you think you'll lose, you're lost;
For out of the world we find
Success begins with a fellow's will;
It's all in a state of mind.
Life's battles don't always go
To the stronger and faster man,
But sooner or later the man who wins
Is the man who thinks he can.
如果你認為你敗了,那你就一敗塗地;
如果你認為你不敢,那你就會退縮畏葸;
如果你想贏但是認為你不能;
那麼毫無疑問你就會失利。
如果你認為你輸了,你就輸了;
因為我們發現人世間
成功從一個人的意志開始;
成功是一種心態。
生活之戰中,
勝利並非總是屬於更強和更快的人,
勝利者終究是
認為自己能行的人。
⑻ 什麼地方有一些非常優美的英語詩歌朗誦可以下載,謝謝
這個頁面有英文詩歌朗誦精粹收藏
http://cetd.sysu.e.cn/ziyuan/audio/
格式為mp3
有聲詩歌散文,可以下載
http://www.putclub.com/sort.php?sortid=61
The Daffodils
William Wordsworth
I wandered lonely as a cloud
That floats on high over vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host , of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
獨自漫遊似浮雲,青山翠谷上飄盪;一剎那瞥見一叢叢、一簇簇水仙金黃;
樹蔭下,明湖邊,和風吹拂舞翩躚。
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the Milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
彷彿群星璀璨,沿銀河閃霎晶瑩;一灣碧波邊緣,綿延,望不盡;
只見萬千無窮,隨風偃仰舞興濃。
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay
In such a jocund company!
E gaze –and gazed –but little thought
What wealth the show to me had brought:
花邊波光瀲灧,怎比得繁花似錦;面對如此良伴,詩人怎不歡欣!
凝視,凝視,流連不止;殊不知引起悠悠情思;
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
兀自倚憩息,岑寂,幽然冥想;驀地花影閃心扉,獨處方能神往;
衷心喜悅洋溢,伴水仙、舞不息
⑼ 求優美的英文詩歌朗誦
《雪夜林邊小駐》,美國詩人Robert Frost的作品,美國人必修的一首詩,有點類似我們的白日依山盡…… Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely,dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. 譯文: 這是誰家的樹林其實我知道, 雖然他的家遠在村裡頭。 他可不知道我在此流連停步, 觀望著滿林的雪花飄飄。 我的小馬一定覺得奇怪, 我竟會駐足在荒涼野外。 在這靜靜的雪林與冰湖之地, 抒發起對寒冬夜色的無限感慨。 馬兒輕輕把頸鈴搖晃, 問我何以途中徜徉。 風兒揚起鵝毛似的雪片, 應和著馬兒陣陣鈴聲。 黑黝黝的樹林深邃迷人, 可惜我此時有約在身。 還須連夜兼程朝前趕路, 直到目的地方能安寢。 希望可以幫到你 :)
⑽ 適合朗誦的英文詩
愛爾蘭民間有一首家喻戶曉的詩,Mother Machree,也是歌頌偉大的母愛
Mother Machree 慈母頌
There』s a spot in my heart
which no colleen may own;
There』s a depth in my soul
never sounded or known;
在我心中有那麼一隅,
任何少女也不能占據。
它埋在我靈魂的深處,
我從不聲張從不表露。
There』s a place in my memory
my life that you fill;
No other can take it
no one ever will;
在我的記憶里,
生活充滿著你。
別人不能替代,
永遠也無例外。
Every sorrow or care
in the dear days gone by;
Was made bright by the light
of the smile in your eye;
逝去的歡樂日子裡,
也曾有煩惱和憂傷。
但你眸中微笑的光,
總可以把一切照亮。
Like a candle that』s set
in a window at night;
Your fond love has cheered me
and guided me right;
宛如一支點燃的蠟燭,
茫茫黑夜中透過窗戶。
你溫柔的愛鼓舞著我,
指引我走上正確道路。
Sure I love the dear silver
that shines in your hair;
And the brow that』s all furrowed
and wrinkled with care;
我愛你美麗的頭髪,
閃爍著熠熠的銀光。
我愛你額上的皺紋,
刻滿了歲月的滄桑。
I kiss the dear fingers
so toil warm for me;
Oh! God bless you and
keep you, mother machree!
我吻你優美的雙手,
為我辛勞暖我心房。
願主保佑與你同在,
慈母啊,我的親娘!