落雁洲詩詞
Ⅰ 有關雁的詩句 全詩
有關「雁」的詩句或詩有:
孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。— —杜甫《孤雁》
淮南秋雨夜,高齋聞雁來。— —韋應物《聞雁》
旅雁向南飛,風雨群初失。— —朱敦儒《卜運算元·旅雁向南飛》
萬里人南去,三春雁北飛。— —韋承慶《南中詠雁詩》
雁帖寒雲次第,向南猶自怨歸遲。— —納蘭性德《於中好·雁帖寒雲次第飛》
人去西樓雁杳。敘別夢、揚州一覺。— —吳文英《夜遊宮·人去西樓雁杳》
Ⅱ 求李白所有的預言詩。據說還有一首叫落雁泓的。
最近在QQ群里網友不斷傳來了所謂李白寫的一首詩,讀了以後頓感疑惑,上網查找便搞清了真相。
這樣一首詩在網上流傳已久,傳說是李白一千多年前寫的,網齡不算太短的朋友們估計都見過:
日暮蒼山蘭舟小,
本無落霞綴清泉。
去年葉落緣分定,
死水微漾人卻亡。
這首詩每句的第一個字和最後一個字連起來讀,就成了「日本去死,小泉定亡」。最近由於眾所周知的原因,法國和家樂福成為了國人的眾矢之的,矛頭已經蓋過日本。李白得知這個消息之後,不辭辛苦從地下爬出來,對這首詩稍作修改,於是我們有幸見到了「法國家樂福版」的新詩:
法暮蒼山蘭舟家,
國無落霞綴清樂。
去年葉落緣分福,
死水微漾人卻亡。
這首詩的「日本版」盡管毫不押韻,但字面意思還勉強可以讀通,但「法國版」就顯得太粗陋了,語句不通,沒有押韻,沒有對仗。這種毫無技術含量的詩是詩仙李白的作品嗎?據考證,「日本版」出自小說《俠客夢》中的「第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮蒼山蘭舟小」,作者為燕隨心,和李白沒有任何關系,而且原詩中的最後一個字不是「亡」而是「忘」。
現在QQ群里又流傳
北暮蒼山蘭舟四,
京無落霞綴清川。
奧年葉落緣分地,
運水微漾人卻震。
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奧運、地震了:
前四個字---北京奧運
後四個字---四川地震
網友們都說是李白寫的,其實在李白全集根本沒有這些詩詞的。
博大的文化,需要大家去傳承,純粹當成飯後娛樂皆可,愛國有理,切勿放大
Ⅲ 沉魚落雁的詩詞
古時候四大美女的代名詞.
沉魚西施,落雁王昭君,閉月貂蟬,羞花楊貴妃
「沉魚落雁、閉月羞花」這兩個成語是用來形容女子的美麗的。《武王伐紂平話》卷上:「面如白玉,貌似姮娥,有沉魚落雁之容,閉月羞花之貌。」這個成語,演繹了我國古代四大美人的一段美好的傳說。
春秋戰國時期,越國有一個叫西施的,是個浣紗的女子,五官端正,粉面桃花,相貌過人。她在河邊浣紗時,清澈的河水映照她俊俏的身影,使他顯得更加美麗,這時,魚兒看見她的倒影,忘記了游水,漸漸地沉到河底。從此,西施這個"沉魚"的代稱,在附近流傳開來。
"落雁",是昭君出塞那段故事。漢元帝為安撫北匈奴,選昭君與單於結成姻緣,以保兩國永遠和好。昭君在坐騎之上,撥動琴弦,奏起悲壯的離別之曲。大雁聽了,深受感動,忍不住張開翅膀飛了起來。從此,昭君就得來"落雁"的代稱。
關於這來首詩,其出處不詳,源有人認為其寫作習慣和押韻水平都和李白的一貫風格相似,所以應該是李白所寫;但是也有的人認為這是網友惡搞的一首藏頭詩。
詩歌原文:
鹿(lù) 鳴(míng) 天(tiān) 落(luò) 斜(xié),
晗(hán) 天(tiān) 若(ruò) 嚦(lì) 慈(cí)。
必(bì) 然(rán) 雪(xuě) 山(shān) 前(qián),
火(huǒ) 雁(yàn) 悲(bēi) 若(ruò) 泓(hóng)。
唐代大詩人李白沒有寫過這首名為《落雁鴻》的詩歌。《落雁鴻》這首詩歌也被廣大網友認為這是千年前李白所做的又一個預言,認為李白是名副其實的預言帝。
Ⅳ 關於落雁的詩句
日暮蒼山蘭來舟小,
本無落霞綴清泉自.
去年葉落緣分定,
死水微漾人卻亡.
這首詩每句的第一個字和最後一個字連起來讀,就成了「日本去死,小泉定亡」.最近由於眾所周知的原因,法國和家樂福成為了國人的眾矢之的,矛頭已經蓋過日本.李白得知這個消息之後,不辭辛苦從地下爬出來,對這首詩稍作修改,於是我們有幸見到了「法國家樂福版」的新詩
Ⅵ 關於落雁的詩詞
日暮蒼山蘭舟小,
本無落霞綴清泉.
去年葉落緣分定,
死水微漾人卻亡.
這首詩每版句的第權一個字和最後一個字連起來讀,就成了「日本去死,小泉定亡」.最近由於眾所周知的原因,法國和家樂福成為了國人的眾矢之的,矛頭已經蓋過日本.李白得知這個消息之後,不辭辛苦從地下爬出來,對這首詩稍作修改,於是我們有幸見到了「法國家樂福版」的新詩
Ⅶ 羞花閉月沉魚落雁的詩句出處
羞花閉月亦作閉月羞花
【出自】:元·王子一《誤入桃源》第四折:「引專動這撩雲撥雨心,想屬起那閉月羞花貌,撇的似繞朱門燕子尋巢。」
沉魚落雁
【出自】:《莊子·齊物論》:「毛嬙、麗姬,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟,四者孰知天下之正色哉?」
Ⅷ 落雁鴻古詩
最近在群里網友不斷傳來了所謂李白寫的一首詩,讀了以後頓感疑惑,上網查找便搞清了真相.
這樣一首詩在網上流傳已久,傳說是李白一千多年前寫的,網齡不算太短的朋友們估計都見過:
日暮蒼山蘭舟小,
本無落霞綴清泉.
去年葉落緣分定,
死水微漾人卻亡.
這首詩每句的第一個字和最後一個字連起來讀,就成了「日本去死,小泉定亡」.最近由於眾所周知的原因,法國和家樂福成為了國人的眾矢之的,矛頭已經蓋過日本.李白得知這個消息之後,不辭辛苦從地下爬出來,對這首詩稍作修改,於是我們有幸見到了「法國家樂福版」的新詩:
法暮蒼山蘭舟家,
國無落霞綴清樂.
去年葉落緣分福,
死水微漾人卻亡.
這首詩的「日本版」盡管毫不押韻,但字面意思還勉強可以讀通,但「法國版」就顯得太粗陋了,語句不通,沒有押韻,沒有對仗.這種毫無技術含量的詩是詩仙李白的作品嗎?據考證,「日本版」出自小說《俠客夢》中的「第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮蒼山蘭舟小」,作者為燕隨心,和李白沒有任何關系,而且原詩中的最後一個字不是「亡」而是「忘」.
現在QQ群里又流傳
北暮蒼山蘭舟四,
京無落霞綴清川.
奧年葉落緣分地,
運水微漾人卻震.
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奧運、地震了:
前四個字---北京奧運
後四個字---四川地震
網友們都說是李白寫的,其實在李白全集根本沒有這些詩詞的.
博大的文化,需要大家去傳承,純粹當成飯後娛樂皆可,愛國有理,切勿放大
Ⅸ 古詩《落雁鴻》全文
《落雁泓》(李白抄)
鹿鳴天落斜,晗天若嚦慈.
必然雪山前,火雁悲若泓.
Ⅹ 求李白的《落雁泓》這首詩以及釋文。
落雁泓來
鹿鳴天落斜,晗天若源嚦慈。
必然雪山前,火雁悲若泓。
這首詩不是李白寫的,這只是一個玩笑,就是說鹿晗必火。現在手機里有一種軟體可以對詩詞進行生成。任意把幾個詞語或者一段短話編輯進去就可以自動生成的一首詩了。