當前位置:首頁 » 名言名句 » whenyouareold賞析

whenyouareold賞析

發布時間: 2021-01-27 19:09:13

❶ 求葉芝「When you are old」英文原詩和比較經典的各國語言(越多越好,包括中文)翻譯版本

當你老了
葉芝(愛爾蘭)
當你風華逝去,滿臉倦意,
依偎爐邊,手中書卷。
輕盈翻閱,追憶紅顏,
雙眼依舊那麼柔美而深遠。
多少人曾愛慕你青春的瞬間,
愛過你的美貌,真情或是虛偽;
唯獨一人愛著你聖潔的心靈,
心疼你臉上戚戚的哀怨。
溫暖的火爐邊,你彎下了腰,
輕聲低語,帶著平靜的憂傷。
愛是怎樣隨風而去,
又是怎樣縈繞山巒,
又怎樣在繁星中藏住了她的臉。
When
You
Are
Old
Yeats
When
you
are
old
and
grey
and
full
of
sleep,
And
nodding
by
the
fire,
take
down
this
book,
And
slowly
read,
and
dream
of
the
soft
look
Your
eyes
had
once,
and
of
their
shadows
deep;
How
many
loved
your
moments
of
glad
grace,
And
loved
your
beauty
with
love
false
or
true,
But
one
man
loved
the
pilgrim
Soul
in
you,
And
loved
the
sorrows
of
your
changing
face;
And
bending
down
beside
the
glowing
bars,
Murmur,
a
little
sadly,
how
Love
fled
And
paced
upon
the
mountains
overhead
And
hid
his
face
amid
a
crowd
of
stars

❷ 給介紹一首英文小情詩 短點的

When
You
are
Old
When
you
are
old
and
grey
and
full
of
sleep,
And
nodding
by
the
fire,
take
down
this
book,
And
slowly
read,
and
dream
of
the
soft
look
Your
eyes
had
once,
and
of
their
shadows
deep;
How
many
loved
your
moments
of
glad
grace,
And
loved
your
beauty
with
love
false
or
true,
But
one
man
loved
the
pilgrim
soul
in
you,
And
loved
the
sorrows
of
your
changing
face;
And
bending
down
beside
the
glowing
bars,
Murmur,
a
little
sadly,
how
Love
fled
And
paced
upon
the
mountains
overhead
And
hid
his
face
amid
a
crowd
of
stars.
--W.
B.
Yeats
當你老了
葉芝(愛爾蘭)
當你老了,頭白了,睡思昏沉,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛你青春歡暢的時辰,
愛慕你的美麗,假意或者真心,
只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,
愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂的山上它緩緩踱著步子,
在一群星星中間隱藏著臉龐。
這是一首比較喜歡的外國詩,裡面盡是恆久的愛的表現。願你能喜歡。

❸ when you are old, i am still here……

When
you
are
old,
I
am
still
here.中文意思:就是你變老,
我也會在這里....

❹ YEATS《WHEN YOU ARE OLD》原文及翻譯

當你老了,白發蒼蒼,睡意昏沉
倦坐在爐邊
請取下這部詩歌,慢慢讀,追夢當年的眼神內
那柔美的神采與深幽的暈容影

有多少人愛過你青春的片影
愛慕你的美麗,出於虛偽或真情
唯獨一人愛慕你那朝聖者的靈魂
愛你哀戚的臉上歲月的留痕

在爐柵邊,你彎下腰
低語著,帶著淺淺的傷感
愛情是怎麼逝去,又怎麼步上群山
將面龐隱在了繁星之間

❺ when you are old英文賞析

當你老了的時候....

❻ 選一首詩,為它寫一篇500字的賞析文字

WHEN
YOU
ARE
OLD(原文)
WHEN
YOU
ARE
OLD
AND
GREY
AND
FULL
OF
SEELP
AND
NOODING
BY
THE
FIRE,TAKE
DOWN
THIS
BOOK
AND
SLOWLY
READ,AND
DREAM
KF
THE
SOFT
LOOK
YOUR
EYES
HAD
ONCE,
AND
OF
THEIR
SHADOWS
DEEP;
HOW
MANY
LOVED
YOUR
MONMENTS
OF
GLAD
GRACE,
AND
LOVED
YOUR
BEAUTY
WITH
LOVE
FALSE
OR
TRUE,
BUT
ONE
MAN
LOVED
THE
PILGRIM
SOUL
IN
YOU,
AND
LOVED
THE
SORROWS
OF
YOUR
CHANGING
FACE;
AND
BEDING
DOWN
BESIDE
THE
GLOWING
BARS,
MURMUR,A
LITTLE
SADLY,HOW
LOVE
FIED
AND
PACED
UPON
THE
MOUNTAINS
OVERHEAD
AND
HID
HIS
FACE
AMID
A
CROWD
OF
STARS。
當你老了
飛白譯
當你老了,白發蒼蒼,睡意朦朧,
在爐前打盹,請取下這本詩篇,
慢慢吟誦,夢見你當年的雙眼,
那柔美的光芒與青幽的暈影;
多少人真情假意,愛過你的美麗,
愛過你歡樂而迷人的青春,
唯獨一人愛你朝聖者的心,
愛你日益凋謝的臉上的衰戚;
當你佝僂著,在灼熱的爐柵邊,
你將輕輕訴說,帶著一絲傷感:
逝去的愛,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧顏。
這是首情詩……(廢話。)據說當年是葉芝寫給他的女演員的。女演員與革命將軍結婚,為了他們的革命事業。葉芝理解也不理解。但是當將軍去世時,女演員和葉芝相逢,兩人都老啦……葉芝就寫下了這首詩。可能這就是不能相守,然而心始終在一起的最完美體現吧。

❼ 誰有葉芝when you are old and gray的賞析

直接給你一篇哈
n William Butler Yeats poem "When You Are Old," an anonymous narrator requests of a former lover to remember her youth and his love for her, creating a surreal sense of mystery that only reveals some shadows of his own past love life.

Yeats' diction changes as the poem progresses from stanza to stanza. In his opening, he instructs an "old and gray" woman "full of sleep" to "slowly read" a book of memories from her youth. She is comfortable and lazy in her age, now living out her days dozing idly. These words soothe and ease the reader into a likewise comfortable state to better their understanding of his intention, which becomes clear later in the poem. As he moves to the second stanza, Yeats reminds his former lover of her "glad grace" that was loved by many in contrast to the "sorrows of [her] changing face" in her "pilgrim soul." Loved by many as a happy and beautiful person, the aged woman is asked to recall the only man that loved her for who she was. Moving on, he speaks of more and more vague memories that become mere vapors of thought when describing what eventually happened over time. The once warm and reminiscent old woman is reminded of an eerie and faded love that was never brought to resolution, a faded love that may indicate a hidden feeling of remorse from the narrator
Yeats' diction and detail have similar effects—forcing the reader from their comfort to a chilled state of mind. As the woman is "nodding by the fire," she leafs through the book and recollects times of her "soft [looks]" and "sorrows" as she changed. She remembers her faded beauty that was admired by many, but then remembers the only man, the narrator, that loved her for her unique soul. He loved her even as she grew less beautiful and as her being changed in the fullness of time. However, Yeats calls the old woman to "Murmur a little sadly" about those bygone days now that he is through with "[pacing] upon the mountains overhead" and has now "[hidden] his face amid a crowd of stars." These said details provide a peak into the narrator's torn-apart heart as he evokes from her memories how patiently he waited for her as the sorrows of time wore away at her fragile beauty. His unconditional love for her was ignored and eventually forgotten as just another one of her "false" and "true" loves among the stars in the night sky.

The narrator seems to be full of regret that, with the passage of time, she never took advantage of his love for her, and that he had to watch her age without his unconditional love from afar.

The most telling component of this poem is, of course, the point of view. This narrator is calling upon a woman that is not yet through with youth to, once past her prime, recall the days he was in her life and very much in love with her. Obviously, he wants her to remember him for his unique and unqualified love for her, and how she is choosing to ignore it in the present. By writing this poem in this fashion, the narrator could possibly hope to achieve either of the following: a) The woman, once old, will remember the days when she was young with happiness but grow regretful that she did not take advantage of his love, or b) The woman, in the present, will see what an opportunity she is missing by ignoring his love for her and leaving him to fade into the past. Yeats chooses not to directly say that he is the narrator to match the mysterious qualities of the third stanza, but in doing so, he has allowed the reader to interpret some secrets of himself. He fears that his lover will not act upon his love for her and that she will only remember him in the book of memories. He hopes that if, once old, she pulls down the book, she will grow chilly and sorrowful that she did not see how steadfast his love was but how foolish she was for taking no notice of it. He is already fearful that she will grow old without him, and this can be seen as he requests that she remember him "a little sadly" and as a missed chance to have a happy future.

This sad and reminiscent poem is not designed primarily to make an old woman regretful, but to keep a young woman from ignoring the narrator and making the wrong decision. Yeats hopes that the distressing ending to his poem will cause the reader to reconsider her future and not to grow old without him by her side.

❽ whenyouareolder歌曲歌詞FairOaks唱的

歌曲名:《Cry When You Get Older》
歌手:Robyn
專輯:《Body Talk Pt. 1》
發行時間:2010-08-09
發行公司:Konichiwa
歌詞:
Hey girl in the strobing light
What your mama never told you
Is love hurts when you do it right
You can cry when you get older
Young boy by the traffic light
What your daddy never told you
Is love hurts when you do it right
You can cry when you get older

Hold up a second, now I got something on my dirty mind
I start out with good intentions but mess it up like all the time
I try to keep up appearance but always end up way out of line
I need some kind of miracle, cause I lost all my faith in science
So I put my faith in me
She said:
"There just must be more to life than this"
He said:
"Careful, cause you might just get your wish"

(Everybody in the back singing)
Hey girl in the strobing light
What your mama never told you
Is love hurts when you do it right
You can cry when you get older
(Everybody singing)
Young boy by the traffic light
What your daddy never told you
Is love hurts when you do it right
You can cry when you get older

Back in suburbia kids get high and make out on the train
Then endless incomprehensible boredom takes a hold again
And in this other dream I'm on top of the world, ahead of the game
Think of reality and it hits me hardcore to the brain
We gotta get away
She said:
"There just must be more to life than this"

He said:
"Careful, cause you might just get your wish"
(Everybody in the back singing)
Hey girl in the strobing light
What your mama never told you
Is love hurts when you do it right
You can cry when you get older
(Everybody in the front)
Young boy by the traffic light
What your daddy never told you
Is love hurts when you do it right
You can cry when you get older
Bet your mama never told you that

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816