當前位置:首頁 » 名言名句 » 賞析菩薩蠻秋

賞析菩薩蠻秋

發布時間: 2021-01-27 05:25:34

A. 李清照的菩薩蠻賞析

菩薩蠻·風柔日薄春猶早
李清照

風柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。 故鄉何處是?忘了除非醉。沉水卧時燒,香消酒未消。

此詞寫早春。風柔日薄,熙和天氣。人們從嚴冬中走過,脫去厚重的冬衣,春衫乍試,怎不感到輕松、解脫,產生喜悅的心情?詞人用賦的手法,直寫出此時心情之好。

下兩句忽作轉折。早春又是乍暖還寒時節,小睡起來,微寒侵膚,剛才插到鬢上的梅花也已枯凋。詞人不說心情的轉變,只用天氣的輕寒和梅花的凋殘,暗示其意識流程。一定是鄉心又被春天撥動,故園那些美好春天的回憶又從記憶中泛起。值此小樓又東風之時,更覺風景不殊而有山河之異!

下片於是發出故鄉何處之悲呼。故鄉雖在而河山易主,欲歸不能。范仲淹《蘇幕遮》下片:「黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。」只有在醉里夢中,才能片刻擺脫沉重的鄉愁。詞人沒有說自己如何沉溺於但願長醉不復醒的醉夢中,只說醉卧時所燒的沉香早已爐滅香消,而詞人還宿酲未解。而醉醒時鄉思的凄苦,盡於言外可見。(侯孝瓊)

【年代】:宋
【作者】:李清照——《菩薩蠻》
【內容】:

歸鴻聲斷殘雲碧,
背窗雪落爐煙直。
燭底鳳釵明,
釵頭人勝輕。

角聲催曉漏,
曙色回牛斗。
春意看花難,
西風留舊寒。

【作者】:
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。

父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。並能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版)

【注釋】:
歸鴻:這里指春天北歸的大雁。
碧:青綠色。
背窗:身後的窗子。
鳳釵:古代婦女的一種首飾。釵名有時因釵頭的形狀而異。
人勝:古時正月初七為「人日」,剪綵為人形,故名人勝。勝,古代婦女的首飾。
角:古時軍中樂器。有彩繪者,也稱畫角。
漏:古代滴水計時的器具。
牛斗:即牛宿(二十八宿之一,相當於摩間羯座之一部分)、斗宿(二十八宿之一,相當於人馬座一部分)。非一般的所說北斗星和牽牛星。

【賞析】:
此詞當為李清照南渡後的作品。上片寫黃昏後的室內外的景象,及永夜思念家鄉的情景。下片寫拂曉室內外的景象和女主人難以看到梅花的惆悵,不言愁而愁自見。不假雕飾,意境幽遠。

B. 溫庭筠的所有《菩薩蠻》(貌似是12首)的譯文加賞析

溫庭筠《菩薩蠻》 十四首

《花間集》所錄

小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。

照花前後鏡,花面交相映。新貼綉羅襦,雙雙金鷓鴣。

注釋:
①小山:指屏風上雕畫的小山。金明滅:金光閃耀的樣子。
②鬢雲:象雲朵似的鬢發。度:覆蓋。香腮雪:雪白的面頰。
③弄妝:梳妝打扮。
④羅襦(rú):絲綢短襖。
⑤鷓鴣:這里指裝飾的圖案。
譯文:
眉妝漫染,疊蓋了部分額黃,鬢邊發絲飄過。潔白的香腮似雪,懶得起來,畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意遲遲。
照一照新插的花朵,對了前鏡,又對後鏡,紅花與容顏,交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,綉著一雙雙的金鷓鴣。

水精簾里頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘月天。

藕絲秋色淺,人勝參差剪。雙鬢隔香紅,玉釵頭上風。

蕊黃無限當山額,宿妝隱笑紗窗隔。相見牡丹時,暫來還別離。

翠釵金作股,釵上蝶雙舞。心事竟誰知?月明花滿枝。

翠翹金縷雙鸂鵣,水紋細起春池碧。池上海棠梨,雨晴紅滿枝。

綉衫遮笑靨,煙草粘飛蝶。青瑣對芳菲,玉關音信稀。

杏花含露團香雪,綠楊陌上多離別。燈在月朧明,覺來聞曉鶯。

玉鉤褰翠幕,妝淺舊眉薄。春夢正關情,鏡中蟬鬢輕。

玉樓明月長相憶,柳絲裊娜春無力。門外草萋萋,送君聞馬嘶。

畫羅金翡翠,香燭銷成淚。花落子規啼,綠窗殘夢迷。

鳳凰相對盤金縷,牡丹一夜經微雨。明鏡照新妝,鬢輕雙臉長。

畫樓相望久,欄外垂絲柳。音信不歸來,社前雙燕回。

牡丹花謝鶯聲歇,綠楊滿院中庭月。相憶夢難成,背窗燈半明。

翠鈿金壓臉,寂寞香閨掩。人遠淚闌干,燕飛春又殘。

滿宮明月梨花白,故人萬里關山隔。金雁一雙飛,淚痕沾綉衣。

小園芳草綠,家住越溪曲。楊柳色依依,燕歸君不歸。

寶函鈿雀金鸂鵣,沉香閣上吳山碧。楊柳又如絲,驛橋春雨時。

畫樓音信斷,芳草江南岸。鸞鏡與花枝,此情誰得知。

南園滿地堆輕絮,愁聞一霎清明雨。雨後卻斜陽,杏花零落香。

無言勻睡臉,枕上屏山掩。時節欲黃昏,無聊獨倚門。

夜來皓月才當午,重簾悄悄無人語。深處麝煙長,卧時留薄妝。

當年還自惜,往事那堪憶。花露月明殘,錦衾知曉寒。

雨晴夜台玲瓏日,萬枝香裊紅絲拂。閑夢憶金堂,滿庭萱草長。

綉簾垂籙簌,眉黛遠山綠。春水渡溪橋,憑欄魂欲消。

竹風輕動庭除冷,珠簾月上玲瓏影。山枕隱濃妝,綠檀金鳳凰。

兩蛾愁黛淺,故國吳宮遠。春恨正關情,畫樓殘點聲。

《尊前集》載飛卿《菩薩蠻》:

玉纖彈處真珠落,流多暗濕鉛華薄。春露浥朝花,秋波浸晚霞。

風流心上物,本為風流出。看取薄情人,羅衣無此痕。

C. 菩薩蠻·塞上秋望的賞析

【原文】
菩薩蠻 塞上秋望
(清)馮雲驤
龍沙落日山銜水,登台悵望寒雲里。獵內騎返城西,秋風大容將旗。
飛蓬迷鳥路,白雁哀鳴去。絕塞易黃昏,孤城早閉門。

【賞析】

(1) 詞的上闋中呼應詞題的意象:「龍沙、落日、山、水、寒雲、獵騎、大將旗」等, 「龍沙、落日、山、水、寒雲」等體現了邊塞特有的自然風光;而「獵騎、大將旗」等凸現了邊塞將士特有的生活。通過這些意象的描寫,作者著意渲染了奇異壯麗、雄渾蒼涼的宏闊境界,刻畫了邊關特有的生活情調。

(2)詞的下闋甚至全詞都沒有一個完整的抒情的句子,但通讀全詞,從「登台悵望」一語中,我們還是能感受到主人公登台遠眺而生思歸之愁;下闋「飛蓬」句,「飛蓬」原指斷根乾枯後隨風飛轉的蓬草,這里就暗喻了行蹤漂泊的戍邊將士;「鳥路」原指險仄山徑,也可比喻歸家之路;而一「迷」字,則說明了戍邊將士歸家之路的遙遙無期;而「白雁哀鳴」既是寫景,也烘託了將士們歸家無期的內心痛苦。

D. 溫庭筠 菩薩蠻 賞析

在格律上,詞作採用了仄韻和平韻交錯變換的調式來表現曲折細膩的思想感情,而「照花前後鏡,花面交相映」二句,不僅平仄合於律句,而且巧妙地安排了五個響亮的去聲字:「照」「後」「鏡」「面」「映」,置於換頭之處,吟唱時,就更加顯得跌宕飛動,抑揚頓挫。

「懶」字和「遲」字,生動地體現了女主人公的惆悵倦怠之情態。

全篇內容是寫一個女子早晨自嬌卧未醒,宿妝已殘而懶起梳妝,而妝畢簪花照鏡,而穿上新羅襦之 過程。結構亦循此次序作直線型之描敘,極清晰明了。

此詞寫閨怨之情,卻不著一字點破,而是通過主人公起床前後一系列的動作、服飾,讓讀者由此去窺視其內心的隱秘。尤其是詞的末二句「新帖綉羅襦,雙雙金鷓鴣」,不僅充分體現了溫庭筠詞密麗濃艷的風格,而且以詠物襯人情,更見蘊藉。

(4)賞析菩薩蠻秋擴展閱讀:

創作背景

此詞約作於大中(唐宣宗年號,847—860)後期。據《唐才子傳》和《北夢瑣言》記載,唐宣宗喜歡曲詞《菩薩蠻》,相國令狐綯暗自請溫庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進。

據此可知《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐綯進獻唐宣宗之作。其時當在大中四年(850)十月至十三年(859)十月之間,《唐五代文學編年史》編為大中六年(852)前後,正值溫庭筠屢試不第之時。

作者簡介

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有「溫八叉」「溫八吟」之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。

官終國子助教。精通音律,詩詞兼工。詩與李商隱齊名,時稱「溫李」。其詩辭藻華麗,穠艷精緻。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為「花間派」首要詞人,對詞的發展影響較大。

E. 如何賞析李白的《菩薩蠻》

譯文
一片平遠的樹林之上飛煙繚繞有如穿織,秋天的山巒還留下一派惹人傷感的翠綠蒼碧。暮色已經映入高樓,有人獨在樓上心中泛起陣陣煩愁。
她在玉梯上徒勞無益地久久凝眸站立,一群群鳥兒飛回棲宿多麼匆急。什麼地方是你回來的路程?一個個長亭接連一個個短亭。

F. 對《菩薩蠻·黃鶴樓》賞析

賞析如下

該詞是在當時中國正處多事之秋,大革命處於低潮時期,北伐雖然獲得了一些勝利,但軍閥及各種勢力依然存在,蔣介石總攬大權、積極反共的背景下創作的。該詞表達了毛澤東對於他所處的時代的沉鬱抱負和熱切期待,也寫出了對革命前途的焦慮,對未來充滿信心,和對革命抱有堅定信念的樂觀。

菩薩蠻·黃鶴樓

毛澤東

茫茫九派流中國,沉沉一線穿南北。煙雨莽蒼蒼,龜蛇鎖大江。

黃鶴知何去?剩有遊人處。把酒酹滔滔,心潮逐浪高!

譯文

多少大河流貫中國, 而潛隱之一條鐵路連接南北。 煙雲細雨舒捲著迷茫,龜山與蛇山緊鎖著長江。

昔日的黃鶴已飛去了何方? 如今這兒只有些遊客過往, 我將借酒澆江以表慷慨, 我的心之潮汐勝似滾滾長江的浪濤。

(6)賞析菩薩蠻秋擴展閱讀:

文字賞析

全詞一開始從大處作眼,從遠到近,層層展開,其中有精確的地理,這地理中暗示作者內心縝密的布局及經緯法度,這一切處理得干凈簡練。

僅用「九派流中國」,「一線穿南北」,「龜蛇鎖大江」這幾個妙巧的對稱,猶如圍棋高手的布局顯得嚴密而大度,同時也顯示了對祖國的山川諳熟於胸。接著下闋一轉,又透出了詩人對於世事滄桑,雪泥鴻爪之感慨,一代又一代該過去的都過去,而今詩人又作遊人的一員在此低回歌詠。

最後二行詩人把酒酹江以抒壯志,涌動的心潮如澎湃的波濤,越來越感受到一種急迫地想立即置身於中心的強烈願望,詩歌在此達到一個最後的高潮,以綿綿思緒和慷慨高歌抵達詩言志的核心。

上闕寫景,登樓縱目,自遠而近,宏偉壯彩。一個「鎖」字,連接雙山大江,不僅形象地描繪了龜蛇夾峙的形勢,而且暗寫出亂石崩雲、驚濤拍岸的一段江景。

開頭兩句,是登高望遠,從西望到東,從北望到南,向四面望去。下面兩句:「煙雨莽蒼蒼,龜蛇鎖大江。」一句是望遠景,一句是望近景。向遠處望去,煙雨茫茫。「莽蒼蒼」正寫出迷茫的景象。

上引王維的「山色有無中」,看遠處山色若隱若無,看不分明,跟煙雨迷茫相似。近處望,看到漢陽的龜山,武昌的蛇山,隔江相望,一「鎖"字,正好寫出了那裡江面較狹。它跟」蒼茫九派「的浩淼無邊,更具有對照作用。

這樣四句合起來就構成一個廣闊雄渾深沉有力的境界。這個境界正好反映出詩人闊大的胸襟,豪邁的氣度。

下闕言情,應物斯感,豪放深沉。一個「逐」字,綰合心潮江浪,不但生動地寫出了浪花的滾滾催進,而且隱喻洶涌澎湃、如火如荼的革命高潮。「黃鶴知何去?剩有遊人處。」黃鶴不知到哪去了,只剩下這座黃鶴樓,作為遊人攬勝的聖地。這是即景生情,並無企慕仙人的意思。

下面是抒革命之情,「把酒酹滔滔,心潮逐浪高!」把酒澆在滔滔的江水裡,內心激動的思潮恰似長江中翻騰起伏的波濤那樣高,這里表示對反動勢力斗爭到底的決心。

值此大革命失敗的前夕,心情非常激動,好像追逐江中洶涌的波濤。

不久毛澤東就點燃了秋收起義的革命烈火,建立起了井岡山革命基地,為中國革命打開了新的局面,使中國革命走上了正軌。

這首詞,題目只標一縷,通篇只有四十四個字。但所囊括的時代氣氛、階級斗爭、路線斗爭和澎湃情懷,其內容之錯綜復雜,並不亞於長篇。

全詞扣緊登臨情景,突出大江形象,自然哲理、政治斗爭和革命激情三者水乳交融,主題思想特別集中、深邃和感人。寫景以重點刻劃與氣氛渲染結合,抒情以寓景於情和寫意手法相結合,境界含蓄高遠。語言之沉著有力,迭詞動詞之新穎精警,用韻之錯落有致,與內容也十分和諧。

作者簡介

毛澤東,字潤之,筆名子任。1893年12月26日生於湖南湘潭韶山,1976年9月9日在北京逝世。中國人民的領袖,馬克思主義者,偉大的無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、思想家、軍事家、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人,詩人,書法家。

他的講話稿收在《毛澤東選集》(共5卷)中,他的詩詞收在《毛澤東詩詞集》中,他撰寫的新聞稿收在《毛澤東新聞工作文選》里。主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩詞》(共43首)。

G. 《菩薩蠻.閨情》李白賞析以及翻譯

  1. 賞析:

    這首詞上下兩片採用了不同的手法,上片偏於客觀景物的渲染,下片著重主觀心理的描繪。然而景物的渲染中卻帶有濃厚的主觀色彩,主觀心理的描繪又糅合在客觀景物之中。因而從整體上來說,情與景、主觀與客觀,又融成一片。

    這首詞選擇的時間是一個暮色蒼茫、煙雲暖曖的黃昏,季節是秋冬之交。開頭兩句為遠景,「平林漠漠煙如織」便傳達出一種空寞惆悵的情緒,它起到籠罩全篇的作用。如煙如織,扯也扯不開,割也割不斷。就連那遠處碧綠的山色也使人著惱,叫人傷感。這似乎是靜態的寫生,是一種冷色的畫面,但靜態之中又夾雜著主觀的感受,給人一種潛在的騷動感,撩人意緒。接著,這種騷動感由潛在到表面化了。「暝色」句為近景,用一「入」字由遠而近,從全景式的平林遠山拉到樓頭思婦的特寫鏡頭,突出了「有人樓上愁」的人物主體,層次井然,一個「入」字使整個畫面波動起來,由遠及近、由潛在到表面化。看起來是客觀景物感染了其人,實際上是此人內心感受在不斷深化。至「有人樓上愁」句,這個由客觀到主觀、由物到人的過渡完成了。這個「愁」字把整個上片惆悵空寞的情緒全部綰結在一起,同時又自然地過渡到下片。承上啟下,臻於絕妙。

    下片立足於主觀的感受上。在暮靄沉沉之中,主人公久久地站立在石階前,感到的只是一片空茫。「空」也是上片所勾畫的景物感染下的必然結果。主觀情緒並不是孤立存在著的,它立刻又融入了景物之中——「宿鳥歸飛急」。這一句插得很巧妙。作者用急飛的宿鳥與久立之人形成強烈的對照。一方面,南宿鳥急歸反襯出人的落拓無依;另一方面,宿鳥急歸無疑地使抒情主人公的內心騷動更加劇烈。於是,整個情緒波動起來。如果說上片的「愁」字還只是處於一種泛泛的心理感受狀態,那麼,現在那種朦朧泛泛的意識逐漸明朗化了。它是由宿鳥急歸導發的。所以下面就自然道出了:「何處是歸程?」主人公此刻也急於尋求自己的歸宿,來掙脫無限的愁緒。可是歸程在何處呢?只不過是「長亭連短亭」,並沒有一個實在的答案。有的仍然是連綿不斷的落拓、惆悵和空寞,在那十里五里、長亭短亭之間。征途上無數長亭短亭,不但說明歸程遙遠,同時也說明歸期無望,以與過片「空佇立」之「空」字相應。如此日日空候,思婦的離愁也就永無窮盡了。結句不怨行人忘返,卻愁道路幾千,歸程迢遞,不露哀怨,語甚醞藉。韓元吉《念奴嬌》詞雲,「尊前誰唱新詞,平林真有恨,寒煙如織。」短短的一首詞中,掇取了密集的景物:平林、煙靄、寒山、暝色、高樓、宿鳥、長亭、短亭,藉此移情、寓情、傳情,手法極為嫻熟,展現了豐富而復雜的內心世界活動,反映了詞人在客觀現實中找不到人生歸宿的無限落拓惆悵的愁緒。

  2. 譯文:

    遠處舒展的樹林煙霧漾瀠,好像紡織物一般,秋寒的山色宛如衣帶,觸目傷心的碧綠。暮色進了高高的閨樓,有人正在樓上獨自憂愁。

    玉石的台階上,徒然侍立盼望。那回巢的鳥兒,在歸心催促下急急飛翔。哪裡是我返回的路程?過了長亭接著短亭。

  3. 菩薩蠻 閨情

    李白
    平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。

    玉階空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程?長亭更短亭。

  4. 《菩薩蠻 閨情》又名《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》,是唐五代詞中的最為膾炙人口的作品之一,相傳為唐代偉大詩人李白所作。

    此詞寫的是深秋暮色之景,全詞都浸染在一種愁情離緒之中。其結構呈網狀,情景交織,句與句之間緊密相扣,各句間含義也相互交織,創造了一個渾然天成的意境。此詞受到古人很高的評價,與《憶秦娥·簫聲咽》一起被譽為「百代詞曲之祖」。

H. 李白《菩薩蠻》賞析

這首詞,上片描寫了風景如畫的江南美景。大意是:江南美好,遊人陶醉,不肯離去,應終老於此。躺在畫船上,眼看著「春水碧於天」的春景圖,耳聽著細細的雨聲酣然入夢,好不愜意! 下片由物到人,側重抒情。詞人運用比喻寫出了酒店當壚女子長得潔白明媚。江南物美,人更美,讓人留戀忘返。然而,美景卻觸動了詞人的無限鄉愁。他說,「未老莫還鄉,還鄉須斷腸」。因為,此時他的家鄉(中原一帶)正是烽火連天,如果看到那種殘破的情景,一定會令人心傷不已的。 詞人巧妙地刻畫出了在特定環境之下具有個性特徵的內心活動,從而突出了「春日遊子」的「思鄉懷人」之情。 這是韋庄到南方避亂時所寫的一首詞,描繪了江南水鄉秀麗的景色和曼妙的人物,表達了詩人熱愛江南的真摯感情。 上闋開宗明義指出「人人盡說江南好」,從而點明全詞的主旨:江南好。緊接著以「遊人只合江南老」表達詩人切身的感受:江南好到了能使遠方前來的遊子不思故鄉。心甘情願地老於此處。「春水碧於天,畫船聽雨眠」兩句既寫出富有特色的江南美景,又抒寫了沉醉其間的閑適之情。春天裡一碧萬頃的水面與澄明的天空融為一體,休閑假眠在華麗的彩繪船里,聽著淅淅瀝瀝的雨聲。多麼美妙,多麼閑適,難怪再也不想苦寒的故鄉。下闋前兩句「壚邊人似月,皓腕凝霜雪」是寫美景中的美人。江南山水養育出來的曼妙美女。酒店裡像月中嫦娥似的美人正在笑臉迎客,尤其引人注目的是她們如霜一樣美白、晶瑩的手腕。最後兩句「未老莫還鄉,還鄉須斷腸」再次表達了詩人對江南風景、人物的痴迷與依戀,明確唱出:人沒有老就該在這人間天堂盡情享受,千萬不要還鄉。如果還鄉就一定會悔斷肚腸。 這首詞既直抒胸臆,表達對江南山水的依戀、陶醉;又對江南山水、人物具體描摹,兩者互為表裡,相交相融,因此極富感染力。

I. 菩薩蠻 李白 賞析

空」字,亦從「愁」字來。烏歸飛急,寫出空間動態,寫出鳥之
心情。鳥歸人不歸,故雲此首望遠懷人之詞,寓情於境界之中。一起寫平林寒
山境界,蒼茫悲壯

J. 菩薩蠻的賞析,韋庄的!

這句:人人盡說江南好,遊人只合江南老。這兩句按格律都應押仄韻,在這里為什麼都是平韻呢?請教。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816