當前位置:首頁 » 名言名句 » 賞析靜女

賞析靜女

發布時間: 2021-01-22 06:41:37

賞析靜女這首詩

靜女(1)

《詩經 邶(2)風》

靜女其姝(3),俟(4)我於城隅(5)。愛(6)而不見(7),搔首踟躕(8)。

靜女其孌(9),貽(10)我彤管(11)。彤管有煒(12),說懌(13)女(14)美。

自牧(15)歸荑(16),洵(17)美且異。匪女(18)之為美,美人之貽。

【解說】

這是一首男女幽會的情歌。少女故意躲在城角,「愛而不見」,男子急得坐立不安,「搔首蜘躕」,這兩句平實如話的描寫,極為傳神地表現了一對戀人初會時的情趣。既而約會之時少女贈送彤管、荑草,男子欣喜若狂語帶雙關表達愛意的情態,又寫得柔婉細膩,情意綿綿。全詩清新活潑,生動有趣。吟誦此詩,讀者亦會被其濃濃的青春氣息所感動,而誠心祝願這對戀人幸福美滿。

注釋

(1) 靜女:文雅的姑娘。
(2) 邶(bèi):邶國(今河南湯陰境內)。
(3) 其姝(shū):姝,美麗。其,形容詞詞頭。下面「靜女其孌」的「其」用法相同。
(4) 俟(sì):等待,等候。
(5) 城隅(yú):城上的角樓。一說是城邊的角落。
(6) 愛:通「薆(ài)」隱藏,遮掩。
(7) 見:通「現」,出現。一說是看見。
(8) 踟躕(chí chú):亦作「踟躇」,心裡遲疑,要走不走的樣子。
(9) 孌(luán):美好。
(10)貽(yí):贈送。
(11)彤(tóng)管:紅色的管蕭。管,有人說是茅草。
(12)煒(wěi):鮮明有光的樣子。
(13)說懌(yuè yì):喜愛。說,通「悅」,和「懌」一樣,都是喜愛的意思。
(14)女(rǔ):通「汝」,你。這里指代「彤管」。
(15)牧:野外放牧的地方。
(16)歸荑(kuì tí):贈送荑草。歸,通「饋」,贈送。荑,初生的茅草。
(17)洵(xún):的確,確實。
(18)匪女:不是你(荑草)。匪,通「非」。

⑵ 靜女詩經賞析和手法

詩歌靜女通過由靜女而彤管,由荑而靜女之美的描寫,把人、物、情巧妙地融合起來,刻畫出兩個生動活潑的人物:男青年對戀情的熱烈而純朴,女青年的美麗活潑多情。從而表現出對美好純潔戀情的贊美。
《靜女》一詩,向來為選家所注目。現代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是說,它是一首愛情詩。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩序》雲:「《靜女》,刺時也。衛君無道,夫人無德。」鄭箋釋雲:「以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配。」而《易林》有「季姬踟躕,結衿待時;終日至暮,百兩不來」、「季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂」、「躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯」之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂謂「此媵俟迎而嫡作詩也」。所說拘牽於禮教,皆不免附會。宋人解詩,能破除舊說,歐陽修《詩本義》以為「此乃述衛風俗男女淫奔之詩」,朱熹《詩集傳》也以為「此淫奔期會之詩」,他們的說法已經接近本義,但指男女正常的愛情活動為「淫奔」,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩言及婦女便標榜「後妃之德」同一弊端。
詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過來使讀者對小夥子的痴情加深了印象。
詩的第一章是即時的場景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小夥子約好在城牆角落會面,他早早趕到約會地點,急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,於是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。「愛而不見,搔首踟躕」雖描寫的是人物外在的動作,卻極具特徵性,很好地刻劃了人物的內在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如痴如醉的有情人形象。
第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應當

⑶ 詩經。靜女賞析

邶風·靜女抄靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。 靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女(汝)美。 自牧歸荑,洵美且異。匪女(汝)之為美,美人之貽課文譯釋 嫻靜的姑娘多麼美麗,在城的角樓等我。 隱藏起來不讓我看見,急得我撓著頭來回走。 嫻靜的姑娘多麼美好,送我一支紅色的笛管。 紅色的笛管色澤鮮亮,漂亮的笛管真讓我喜愛。 姑娘從郊野采來茅草芽送我作為信物,真是美好新異。 並不是茅草芽有多美,而是因為美人所贈。 評析 《詩經》里這一篇僅用短短幾句對話,便把情人相戲的情景淋漓盡致地展現在我們面前。除了以女性口吻來寫的以外,以男性口吻來寫的詩也很能體現女性在戀愛中開愛的情趣。如《邶風·靜女》這首詩便以男子的口吻寫幽期密約的樂趣。

⑷ 《詩經 靜女》的賞析是什麼

靜女》一詩,向來為選家所注目。現代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是說,它是一首愛情詩。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩序》雲:「《靜女》,刺時也。衛君無道,夫人無德。」鄭箋釋雲:「以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配。」而《易林》有「季姬踟躕,結衿待時;終日至暮,百兩不來」、「季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂」、「躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯」之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂渭「此媵俟迎而嫡作詩也」。所說拘牽於禮教,皆不免附會。宋人解詩,能破除舊說,歐陽修《詩本義》以為「此乃述衛風俗男女淫奔之詩」,朱熹《詩集傳》也以為「此淫奔期會之詩」,他們的說法已經接近本義,但指男女正常的情愛活動為「淫奔」,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩言及婦女便標榜「後妃之德」同一弊端。

詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過來使讀者對小夥子的痴情加深了印象。

詩的第一章是即時的場景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小夥子約好在城牆角落會面,他早早趕到約會地點,急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,於是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。「愛而不見,搔首踟躕」雖描寫的是人物外在的動作,卻極具特徵性,很好地刻劃了人物的內在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如痴如醉的有情人形象。

第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應當是那位痴情的小夥子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,「貽我彤管」、「自牧歸荑」之事是倒敘的。在章與章的聯繫上,第二章首句「靜女其孌」與第一章首句「靜女其姝」僅一字不同,次句頭兩字「貽我」與「俟我」結構也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由於這兩章的後兩句語言結構與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結構代表了《詩經》中一種介於整齊的重章疊句體與互無重復的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂歌詞由簡單到復雜的過渡歷程。

讀詩的第二、第三兩章,我們會發出會心的微笑,對詩人的「寫形寫神之妙」(陳震《讀詩識小錄》)有進一步的感受。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈的彤管只是說了句「彤管有煒」,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對受贈的普通荑草卻由衷地大贊「洵美且異」,顯然欣賞的不是其外觀而別有所感。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手采來的,物微而意深,一如後世南朝宋陸凱《贈范曄》詩之「江南無所有,聊贈一枝春」,重的是情感的寄託、表達,不妨說已成為一個具有能指優勢的特殊符號。接受彤管,想到的是戀人紅潤的面容,那種「說(悅)懌」只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也「洵美且異」,則是對她所傳送的那種有著特定內容的異乎尋常的真情的深切體驗,在我們看來,那已經超越了對外表的迷戀而進入了追求內心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的柔荑將會長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發展的象徵意義。

第三章結尾「匪女之為美,美人之貽」兩句對戀人贈物的「愛屋及烏」式的反應,可視為一種內心獨白,既是第二章詩義的遞進,也與第一章以「愛而不見,搔首踟躕」的典型動作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應,別具真率純朴之美。讀完此詩,對那位痴心小夥子的一腔真情,我們除了深受感動之外還能說些什麼呢

⑸ 《靜女》如何賞析

這是寫青年男女幽會的詩歌,表現了男子對戀人溫柔嫻靜的稱贊以及對她的深深情意,體現出年輕男女之間純美愛情的美好。

全詩三章,每章四句。此詩構思靈巧,人物形象刻畫生動,通篇以男子的口吻來寫,充滿了幽默和健康快樂的情緒,尤其是對於青年人戀愛的心理描寫惟妙惟肖。

《國風·邶風·靜女》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,作者無名氏。

原文如下:

靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。

靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。

自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。

譯文如下:

嫻靜姑娘真可愛,約我城角樓上來。故意躲藏讓我找,急得抓耳又撓腮。

嫻靜姑娘好容顏,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷。

郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。

詞句注釋如下:

⑴靜女:貞靜嫻雅之女。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:「靜當讀靖,謂善女,猶雲淑女、碩女也。」姝(shū):美好。

⑵俟(sì):等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。一說城上角樓。

⑶愛:「薆」的假借字。隱蔽,躲藏。

⑷踟(chí)躕(chú):徘徊不定。

(5)賞析靜女擴展閱讀:

《邶風·靜女》是一首愛情詩。現代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約。而舊時的各家之說,則有多解。最早《毛詩序》雲:「《靜女》,刺時也。衛君無道,夫人無德。」鄭箋釋雲:「以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。

德如是,可以易之,為人君之配。」而《易林》有「季姬踟躕,結衿待時;終日至暮,百兩不來」、「季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂」、「躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯」之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂謂「此媵俟迎而嫡作詩也」。

宋人解詩,能破除舊說,歐陽修《詩本義》以為「此乃述衛風俗男女淫奔之詩」,朱熹《詩集傳》也以為「此淫奔期會之詩」,他們的說法已經表明此詩寫的是男女的愛情活動。

⑹ 靜女全文翻譯及賞析

譯文
美麗姑娘真可愛, 她約我到城頭來。 故意躲藏逗人找, 惹我撓頭又徘徊。 美麗姑娘真好看, 送我一隻小彤管。 彤管紅紅閃亮光, 讓人越看越喜歡。 牧場歸來送我荑, 荑草美得真出奇。 不是荑草真的美, 美人送我含愛意。
鑒賞一
《靜女》一詩,向來為選家所注目。現代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是說,它是一首愛情詩。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩序》雲:「《靜女》,刺時也。衛君無道,夫人無德。」鄭箋釋雲:「以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配。」而《易林》有「季姬踟躕,結衿待時;終日至暮,百兩不來」、「季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂」、「躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯」之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂渭「此媵俟迎而嫡作詩也」。所說拘牽於禮教,皆不免附會。宋人解詩,能破除舊說,歐陽修《詩本義》以為「此乃述衛風俗男女淫奔之詩」,朱熹《詩集傳》也以為「此淫奔期會之詩」,他們的說法已經接近本義,但指男女正常的情愛活動為「淫奔」,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩言及婦女便標榜「後妃之德」同一弊端。 詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過來使讀者對小夥子的痴情加深了印象。 詩的第一章是即時的場景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小夥子約好在城牆角落會面,他早早趕到約會地點,急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,於是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。「愛而不見,搔首踟躕」雖描寫的是人物外在的動作,卻極具特徵性,很好地刻劃了人物的內在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如痴如醉的有情人形象。 第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應當是那位痴情的小夥子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,「貽我彤管」、「自牧歸荑」之事是倒敘的。在章與章的聯繫上,第二章首句「靜女其孌」與第一章首句「靜女其姝」僅一字不同,次句頭兩字「貽我」與「俟我」結構也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由於這兩章的後兩句語言結構與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結構代表了《詩經》中一種介於整齊的重章疊句體與互無重復的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂歌詞由簡單到復雜的過渡歷程。 讀詩的第二、第三兩章,我們會發出會心的微笑,對詩人的「寫形寫神之妙」(陳震《讀詩識小錄》)有進一步的感受。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈的彤管只是說了句「彤管有煒」,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對受贈的普通荑草卻由衷地大贊「洵美且異」,顯然欣賞的不是其外觀而別有所感。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手采來的,物微而意深,一如後世南朝宋陸凱《贈范曄》詩之「江南無所有,聊贈一枝春」,重的是情感的寄託、表達,不妨說已成為一個具有能指優勢的特殊符號。接受彤管,想到的是戀人紅潤的面容,那種「說(悅)懌」只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也「洵美且異」,則是對她所傳送的那種有著特定內容的異乎尋常的真情的深切體驗,在我們看來,那已經超越了對外表的迷戀而進入了追求內心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的柔荑將會長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發展的象徵意義。 第三章結尾「匪女之為美,美人之貽」兩句對戀人贈物的「愛屋及烏」式的反應,可視為一種內心獨白,既是第二章詩義的遞進,也與第一章以「愛而不見,搔首踟躕」的典型動作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應,別具真率純朴之美。讀完此詩,對那位痴心小夥子的一腔真情,我們除了深受感動之外還能說些什麼呢?

⑺ 《靜女》的翻譯和賞析

引用網友
大毛大毛大蓒
的帖子
靜女其殊,
姑娘文靜真美麗,
俟我於城隅.
約我相會專城角里.
愛而不見,
有意屬藏起不相見,
搔首踟躕.
撓頭徘徊令人急.
靜女其孌,
姑娘文靜容貌俏,
貽我彤管.
送我一株赤紅草.
彤管有煒,
紅色小草閃光彩,
說懌女美.
我為美女而傾倒.
自牧歸荑,
放牧歸來贈茅荑,
洵美且異.
茅荑潔白美得奇.
匪女之為美,
並非茅荑多美麗,
美人之貽.
美人所贈含情意.
這是一首反映青年男女幽期秘約的詩作.日暮黃昏,小夥子得意洋洋到城角赴約,年輕活潑的姑娘故意藏起來不見他,急得小夥子抓耳撓腮團團轉.姑娘贈給他一株小草,他高興地視為珍寶.幽默、詼諧、活潑、浪漫是本詩的主旋律,奏出一曲動人的戀歌,反映出青年男女幽期秘約時的興奮與喜悅!

⑻ 高一語文 靜女 詩詞鑒賞

這是一首男女幽會的情歌。少女故意躲在城角,「愛而不見」,男子急得坐立不安,「搔首踟躕」,這兩句平實如話的描寫,極為傳神地表現了一對戀人初會時的情趣。既而約會之時少女贈送彤管、荑草,男子欣喜若狂語帶雙關表達愛意的情態,又寫得柔婉細膩,情意綿綿。全詩清新活潑,生動有趣。吟誦此詩,讀者亦會被其濃濃的青春氣息所感動,而誠心祝願這對戀人幸福美滿。

鑒賞一
《靜女》一詩,向來為選家所注目。現代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是說,它是一首愛情詩。而舊時的各家之說,則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩序》雲:「《靜女》,刺時也。衛君無道,夫人無德。」鄭箋釋雲:「以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法。德如是,可以易之,為人君之配。」而《易林》有「季姬踟躕,結衿待時;終日至暮,百兩不來」、「季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無憂」、「躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯」之句,則反映齊詩之說,王先謙《詩三家義集疏》遂渭「此媵俟迎而嫡作詩也」。所說拘牽於禮教,皆不免附會。宋人解詩,能破除舊說,歐陽修《詩本義》以為「此乃述衛風俗男女淫奔之詩」,朱熹《詩集傳》也以為「此淫奔期會之詩」,他們的說法已經接近本義,但指男女正常的情愛活動為「淫奔」,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩言及婦女便標榜「後妃之德」同一弊端。 詩是從男子一方來寫的,但通過他對戀人外貌的贊美,對她待自己情義之深的宣揚,也可見出未直接在詩中出現的那位女子的人物形象,甚至不妨說她的形象在男子的第一人稱敘述中顯得更為鮮明。而這又反過來使讀者對小夥子的痴情加深了印象。 詩的第一章是即時的場景:有一位閑雅而又美麗的姑娘,與小夥子約好在城牆角落會面,他早早趕到約會地點,急不可耐地張望著,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,於是只能抓耳撓腮,一籌莫展,徘徊原地。「愛而不見,搔首踟躕」雖描寫的是人物外在的動作,卻極具特徵性,很好地刻劃了人物的內在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如痴如醉的有情人形象。 第二、第三兩章,從辭意的遞進來看,應當是那位痴情的小夥子在城隅等候他的心上人時的回憶,也就是說,「貽我彤管」、「自牧歸荑」之事是倒敘的。在章與章的聯繫上,第二章首句「靜女其孌」與第一章首句「靜女其姝」僅一字不同,次句頭兩字「貽我」與「俟我」結構也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由於這兩章的後兩句語言結構與意義均無相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似。這樣的結構代表了《詩經》中一種介於整齊的重章疊句體與互無重復的分章體之間的特殊類型,似乎反映出合樂歌詞由簡單到復雜的過渡歷程。 讀詩的第二、第三兩章,我們會發出會心的微笑,對詩人的「寫形寫神之妙」(陳震《讀詩識小錄》)有進一步的感受。照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對受贈的彤管只是說了句「彤管有煒」,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對受贈的普通荑草卻由衷地大贊「洵美且異」,顯然欣賞的不是其外觀而別有所感。原來,荑草是她跋涉遠處郊野親手采來的,物微而意深,一如後世南朝宋陸凱《贈范曄》詩之「江南無所有,聊贈一枝春」,重的是情感的寄託、表達,不妨說已成為一個具有能指優勢的特殊符號。接受彤管,想到的是戀人紅潤的面容,那種「說(悅)懌」只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也「洵美且異」,則是對她所傳送的那種有著特定內容的異乎尋常的真情的深切體驗,在我們看來,那已經超越了對外表的迷戀而進入了追求內心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的柔荑將會長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發展的象徵意義。 第三章結尾「匪女之為美,美人之貽」兩句對戀人贈物的「愛屋及烏」式的反應,可視為一種內心獨白,既是第二章詩義的遞進,也與第一章以「愛而不見,搔首踟躕」的典型動作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應,別具真率純朴之美。讀完此詩,對那位痴心小夥子的一腔真情,我們除了深受感動之外還能說些什麼呢?
鑒賞二
《靜女》是一首很美的詩,意思並不深,卻最有風人之致。但是因為詩里有了城隅,有了彤管,解詩者便附會出後宮,牽纏出女史,引申出許多與詩毫不相乾的故事。明人韋調鼎說:「此民間男女相贈之辭。序以為刺時,歐陽公謂當時之人皆可刺,於本文尚有間矣。毛鄭泥『靜』字,又不解『彤管』之意,強附為宮壺女史之說。張橫渠、呂東萊又曲為之解,皆以辭害意矣。鄭、衛男女相謔之詩頗多,而拘拘指為刺其君上,何異痴人說夢也。」比後來清人的許多說法倒還明白得多。 這首詩反映了先秦純朴的民風,真摯的愛情。雙方贈送的禮物都很普通,但對方都異常珍愛,還是男子禁不住說破了其中的秘密,「匪女之為美,美人之貽」。戀人間的愛慕之情溢於言表。 全詩以第一人稱「我」(男青年)寫一次戀人的約會。全詩三章。一章重在寫場景,兩章重在寫心理。第一章寫青年之急,第二章寫青年之戀,第三章寫青年之誠。作者由靜女而彤管,由荑而靜女之情,把人、物、情巧妙地融合起來,表現了男青年熱烈而純朴的戀情,男青年的形象活靈活現,他的戀情也真實感人。此外,詩歌採用重章復唱,巧妙選用細節,風格朴實,也增添了藝術魅力。南朝宋陸凱《贈范曄》詩之「江南無所有,聊贈一枝春」,重的是情感的寄託、表達。本詩接受彤管,想到的是它鮮艷的色澤,那種「說(悅)懌」只是對外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也洵美且異」,則是對她所傳送的那種有著特定內容的異乎尋常的真情的深切體驗,在現代人看來看,那已經超越了對外表的迷戀而進入了追求內心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的柔荑將會長成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發展的象徵意義。 這首詩歌的成功是對人物性格的刻劃,雖則只是男主人公自言自語的幾句話,可是把他的憨厚實誠表現得淋漓盡致。在刻劃男子的同時,女主人公機靈刁鑽的形象也便呼之欲出了。作品本身雖然簡約,但是為讀者留下了無數的想像空間,我們甚至可以根據人物的性格復原當時的場景,而這一場景又是這樣富有戲劇性和生活氣息。《詩經》作品不同於唐宋文人詩詞的顯著特徵之一,就在於戲劇化的場景感和濃郁的生活氣息。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816