當前位置:首頁 » 名言名句 » 諫逐客書的賞析

諫逐客書的賞析

發布時間: 2021-01-20 02:22:18

❶ 《諫逐客書》的寫作特點

《諫逐客書》的寫作特點:

1、是善於用比喻,從而增強了議論的形象性和說服力。最突出的例子是用秦王取物的態度為喻,來說明秦王對取人應該抱的態度,和不應該抱的態度。

2、是氣勢奔放,文采斐然。這與作者多用鋪陳、誇飾手法和排比、對偶句子以及多選用華美辭藻有密切關系。

《諫逐客書》

先秦 李斯

原文:

臣聞吏議逐客,竊以為過矣。昔穆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來邳豹、公孫支於晉。此五子者,不產於秦,而穆公用之,並國二十,遂霸西戎。

孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強。惠王用張儀之計,拔三川之地,西並巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據成皋之險,割膏腴之壤,遂散六國之眾,使之西面事秦,功施到今。

昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽,強公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負於秦哉!向使四君卻客而不內,疏士而不用,是使國無富利之實,而秦無強大之名也。

今陛下致崑山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。此數寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?必秦國之所生然後可,則是夜光之璧,不飾朝廷;犀象之器,不為玩好;

鄭、衛之女不充後宮,而駿良駃騠不實外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾後宮,充下陳,娛心意,說耳目者,必出於秦然後可,則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦綉之飾不進於前,而隨俗雅化,佳冶窈窕,趙女不立於側也。

夫擊瓮叩缶彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也;《鄭》、《衛》、《桑間》,《韶》、《虞》、《武》、《象》者,異國之樂也。今棄擊瓮叩缶而就《鄭》、《衛》,退彈箏而取《昭》、《虞》,若是者何也?

快意當前,適觀而已矣。今取人則不然。不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內、制諸侯之術也。

臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵強則士勇。是以太山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。

是以地無四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無敵也。今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂「藉寇兵而齎盜糧」者也。

夫物不產於秦,可寶者多;士不產於秦,而願忠者眾。今逐客以資敵國,損民以益讎,內自虛而外樹怨於諸侯,求國無危,不可得也。

譯文:

我聽說官吏在商議驅逐客卿這件事,私下裡認為是錯誤的。

從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余,東邊從宛地得到百里奚,又從宋國迎來蹇叔,還從晉國招來丕豹、公孫支。這五位賢人,不生在秦國,而秦穆公重用他們,吞並國家二十多個,於是稱霸西戎。

秦孝公採用商鞅的新法,移風易俗,人民因此殷實,國家因此富強,百姓樂意為國效力,諸侯親附歸服,戰勝楚國、魏國的軍隊,攻取土地上千里,至今政治安定,國力強盛。

秦惠王採納張儀的計策,攻下三川地區,西進兼並巴、蜀兩國,北上收得上郡,南下攻取漢中,席捲九夷各部,控制鄢、郢之地,東面占據成皋天險,割取肥田沃土,於是拆散六國的合縱同盟,使他們朝西事奉秦國,功烈延續到今天。

昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅逐華陽君,加強·鞏固了王室的權力,堵塞了權貴壟斷政治的局面,蠶食諸侯領土,使秦國成就帝王大業。這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來,客卿哪有什麼對不住秦國的地方呢!

倘若四位君主拒絕遠客而不予接納,疏遠賢士而不加任用,這就會使國家沒有豐厚的實力,而讓秦國沒有強大的名聲了。

陛下羅致崑山的美玉,宮中有隨侯之珠,和氏之璧,衣飾上綴著光如明月的寶珠,身上佩帶著太阿寶劍,乘坐的是名貴的纖離馬,樹立的是以翠鳳羽毛為飾的旗子,陳設的是蒙著靈鼉之皮的好鼓。這些寶貴之物,沒有一種是秦國產的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什麼呢?

如果一定要是秦國出產的才許可採用,那麼這種夜光寶玉,決不會成為秦廷的裝飾;犀角、象牙雕成的器物,也不會成為陛下的玩好之物;鄭、衛二地能歌善舞的女子,也不會填滿陛下的後宮;北方的名驥良馬,決不會充實到陛下的馬房;

江南的金錫不會為陛下所用,西蜀的丹青也不會作為彩飾。用以裝飾後宮、廣充侍妾、爽心快意、悅入耳目的所有這些都要是秦國生長、生產的然後才可用的話,那麼點綴有珠寶的簪子,耳上的玉墜,絲織的衣服,錦綉的裝飾,就都不會進獻到陛下面前;

那些閑雅變化而能隨俗推移的妖冶美好的佳麗,也不會立於陛下的身旁。那敲擊瓦器,拍髀彈箏,烏烏呀呀地歌唱,能快人耳目的,確真是秦國的地道音樂了;那鄭、衛桑間的歌聲,《韶虞》《武象》等樂曲,可算是外國的音樂了。

如今陛下卻拋棄了秦國地道的敲擊瓦器的音樂,而取用鄭、衛淫靡悅耳之音,不要秦箏而要《韶虞》,這是為什麼呢?難道不是因為外國音樂可以快意,可以滿足耳目官能的需要麼?可陛下對用人卻不是這樣,不問是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國的就要離開,凡是客卿都要驅逐。

這樣做就說明,陛下所看重的,只在珠玉聲色方面;而所輕視的,卻是人民士眾。這不是能用來駕馭天下,制服諸侯的方法啊!

我聽說田地廣就糧食多,國家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細流,所以能成就它的深邃;有志建立王業的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。

因此,土地不分東西南北,百姓不論異國它邦,那樣便會一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運,這就是五帝、三王無可匹敵的緣故。拋棄百姓使之去幫助敵國,拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進,裹足止步不入秦國,這就叫做「借武器給敵寇,送糧食給盜賊」啊。

物品中不出產在秦國,而寶貴的卻很多;賢士中不出生於秦,願意效忠的很多。如今驅逐賓客來資助敵國,減損百姓來充實對手,內部自己造成空虛而外部在諸侯中構築怨恨,那要謀求國家沒有危難,是不可能的啊。

(1)諫逐客書的賞析擴展閱讀

《諫逐客書》創作背景:

據《史記·李斯列傳》記載,韓國派水工鄭國游說秦王嬴政(即後來的秦始皇),倡言鑿渠溉田,企圖耗費秦國人力而不能攻韓,以實施"疲秦計劃"。

事被發覺,秦王嬴政聽信宗室大臣的進言,認為來秦的客卿大抵都想游間於秦,就下令驅逐客卿。李斯也在被驅逐之列,盡管惶恐不安,但他在臨行前主動上書勸說秦王不要逐客,寫下流傳千古的《諫逐客書》。

《諫逐客書》作者簡介:

李斯(約公元前284年-公元前208年),李氏,名斯,字通古。戰國末期楚國上蔡人 。秦代著名的政治家、文學家和書法家。

李斯早年為郡小吏 ,後從荀子學帝王之術,學成入秦 。初被呂不韋任以為郎 。後勸說秦王政滅諸侯、成帝業,被任為長史。秦王採納其計謀,遣謀士持金玉游說關東六國 ,離間各國君臣,又任其為客卿。

秦王政十年(前237年)由於韓人間諜鄭國入秦,秦王下令驅逐六國客卿 。李斯上《諫逐客書》阻止,被秦王所採納,不久官為廷尉。在秦王政滅六國的事業中起了較大作用。秦統一天下後,與王綰、馮劫議定尊秦王政為皇帝,並制定有關的禮儀制度。被任為丞相 。

他建議拆除郡縣城牆,銷毀民間的兵器 ;反對分封制,堅持郡縣制;又主張焚燒民間收藏的《詩》、《書》等百家語,禁止私學,以加強中央集權的統治 。還參與制定了法律,統一車軌、文字、度量衡制度。李斯政治主張的實施對中國和世界產生了深遠的影響,奠定了中國兩千多年政治制度的基本格局。

秦始皇死後,他與趙高合謀,偽造遺詔,迫令始皇長子扶蘇自殺,立少子胡亥為二世皇帝 。後為趙高所忌,於秦二世二年(前208年)被腰斬於咸陽鬧市,並夷三族 。

❷ 諫逐客書的作品賞析

這篇文章在論證秦國驅逐客卿的錯誤和危害時,沒有在逐客這個具體問題上就事論事,也沒有涉及自己個人的進退出處,而是站在「跨海內,制諸侯」完成統一天下大業的高度,來分析闡明逐客的利害得失,這反映了李斯的卓越見識,體現了他順應歷史潮流的進步政治主張和用人路線。文章所表現出的不分地域,任人唯賢的思想。
本文從正反兩方面進行論證,推理嚴密,邏輯性強,論據充分有力。作者先談歷史,以秦穆公、孝公、惠王、昭王四位國君召士納賢為例,強調重用客卿之重要。接著再談現實,作者列舉秦王的愛好,諸如崑山之玉,隨和之寶,明月之珠,以及所佩太阿劍,所乘之纖離之馬等,都來自諸侯各國。作者一方面列舉客卿對於秦國的歷史功績,得出「使秦成帝業……皆以客之功。由此觀之,客何以負於秦哉」,打動秦王;另一方面,分析留客逐客的利弊,曉以利害,「逐客以資敵國,損民以益仇,內自虛而外樹怨於諸侯,求國無危,不可得也」。然後反復推論,歸結到重色樂珠玉而輕人民,「此非所以跨海內、制諸侯之術也。」這就是「動言中務」,從利害關繫上立論,正點到秦王要稱霸的雄心。接下來又從「地廣者粟多」等聯繫到泰山、河海的比喻,再轉到「棄黔首以資敵國」的錯誤,歸結到「今逐客以資敵國」的危殆,進一步證明逐客關繫到秦國的安危。這樣波瀾起伏,正是「飛文敏以濟辭」(劉勰語),終於打動了秦王。
文章辭采華美,排比鋪張,音節流暢,理氣充足,挾戰國縱橫說辭之風,兼具漢代辭賦之麗。末尾作結,指出秦人「逐客以資敵國,損民以益讎」的危害,有極強的理論說服力和藝術感染力。《諫逐客書》最精彩的是中間一段,語辭泛濫,意雜詼嘲,語奇字重,兔起鶻落,可謂駢體之祖。李斯雖為羈旅之臣,然其抗言陳詞,有一種不可抑制的氣勢,成為後世奏疏的楷模。 司馬遷《史記·李斯列傳》:「秦王拜斯為客卿,會韓人鄭國來間秦,以作注溉渠,已而覺,秦宗室大臣皆言秦王曰:諸侯人來事秦者,大抵為其主游間於秦耳,請一切逐客。李斯議亦在逐中,斯乃上書曰:……秦王乃除逐客之令,復李斯官。」
劉勰在《文心雕龍·論說》中稱:「李斯之止逐客,並順情入機,動言中務,雖批逆鱗,而功成計合,此上書之善說也。」
宋代李塗在《文章精義》寫道:「中原諸物不出於秦,而秦用之,猶人才不出於秦,而秦不用,反復議論,深得作文之法。」
林雲銘《古文新義》:「秦之逐客,以宗室大臣謂諸侯人來事秦者,皆為其主游間耳。李斯既在逐中,其上書不便作諫止語故。……利害鑿鑿可睹,不必請除其令,而令自除,乃不諫止之諫止也。細玩行文,落筆時必有一段無因見逐不能自平之氣。故不禁其拉雜錯綜,忽而正說,忽而倒說,忽而復說,莫可端倪,如此所以為佳。」
魯迅在《漢文學史綱要》中評論說:「秦之文章,李斯一人而已。」

❸ 李斯的諫逐客書中逐客的含義

驅逐抄有功之人
諫逐客書是襲李斯一生中非常重要的代表作,大致內容有三點:
1.客卿對秦國有大功,原話是『客卿何負於秦?』。當年秦穆公重用的由余,百里奚,蹇叔;秦孝公重用的商鞅;秦惠文王重用的張儀;秦昭襄王重用的范雎都不是秦國人,但正是他們成就了歷代英明神武的大秦國君,使秦由弱變強。
2.驅逐門客是重物輕人。講珍寶和美女,你秦始皇從來沒說過,只要不是秦國出生的美女和珍寶你就不要的。對美女和珍寶你不分國籍,難道對人才你要分國籍嗎?沒有道理的。
3.驅逐門客是資助六國,不利於秦統一天下。在任何時代,人才都是稀缺資源,如果他們不能留在秦國效力,他們必然會去六國幫助六國的國君,這對於將來秦統一天下造成很大障礙。
言盡於此,秦始皇徹底醒悟,做了兩件事:1.立即召回被驅逐的門客。2.李斯因為進諫有功,提拔他做了廷尉。
從這個事件中我們可以看出:此時的秦始皇是非常冷靜和清醒的,當他知道自己做錯了,就立馬改正,十分難能可貴。

❹ 請結合作品內容,具體分析《諫逐客書》是如何論證中心論點,使秦王撤銷逐客令的

文由四段組成,第一段以秦國歷史上四位君主因用客卿而成帝業的事實說明客卿對秦國作出了巨大貢獻,為論證逐客的錯誤提供依據,起句說:「臣聞吏議逐客,竊以為過矣。」開門見山提出總的論點,顯得非常鮮明有力,明明是秦王下的逐客令,卻把逐客的錯誤歸之於「吏」說明作者措辭委婉,十分注意諷諫策略。接著,文章進行具體分析。首先由回顧歷史入題,從秦始皇十九代祖的穆公到五代祖以下的孝公 、惠文君、昭襄王。舉出四個秦國的先君重用客卿而致富變強的事例,說明重用客卿對秦國有利。
緊接著,又用多種手法加以論述:先說這四個君主的成就,都靠任用客卿才取得的。這是對前面所述的小結,後講從這樣看來,客卿有什麼對不起秦國的呢?這是進一步地引申和反詰。又講當初如果這四個拒絕客卿而不接納他們,疏遠有才之士而不用,這就不可能使秦國國富民強。這是從反面假設和推論,在列舉史實,層層渲染的基礎上,又如此騰挪跌宕,反復論證,就把客卿對秦國的重要作用闡述得極為透徹。
在講了客卿對秦國有利之後,照理下文應當轉入主題,論證逐客的錯誤了;可是,作者在第二段里卻筆鋒一轉,設了許多比喻,用來說明秦王對不是秦國產的物十分喜愛,對人卻持有另一種態度是不對的,此段所設比喻多種多樣,意思分為四層:
第一層:「今陛下……何也?這一層以珠寶等物為喻,設問作結:這些東西一樣也不是秦國出產的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什麼呢?這里只提出問題,不立即回答,但不答自明,顯得耐人尋味。
第二層「必秦國之所生然後可……趙女不立於側也」
這一層以玩好、美女為喻進行推論:如果一定要秦國出產的東西才能用,那麼,夜間放光的璧玉,犀牛角和象牙做成的器具,鄭國和衛國的美女,駃騠這種珍貴的駿馬,江南的金、錫,西蜀的繪畫原料,秦國都不應當佔有和使用了,用來裝飾後宮、充當嬪妃娛樂心意,取悅耳目的,一定要出於秦國的方才可以,鑲著珍珠的簪子,綴有珠玉的耳環,齊國東阿所產的絲絹做成的衣服,華麗的刺綉所做的裝飾就不能進於前,而按著流行樣式打扮得很漂亮的趙國女子就不能站在旁邊了。這一層同前一層不同,是從反面說,並分兩個小層次重疊錯雜出之。把「必秦國之所生然後可……」的嚴重危害說得很透闢。更顯出非秦國所出的寶物不可或缺。
第三層「夫擊瓮叩缶……適觀而矣已」
這層以音樂為喻,進行對比:敲瓦器,彈奏箏,拍打大腿,嗚嗚呀呀地唱歌,這是秦國的音樂;鄭、衛的民間地方音樂。虞舜時的《韶》、《虞》。周武王時的《武》、《象》都是別國的音樂。現在你拋棄秦國的音樂,而用別國的音樂,這是為什麼呢?不就是為了痛快於當時,看了舒服罷了。這回答緊接上文,遠承第一層的設問,可說是對第三層的小結,歸納了秦國對物取捨的標准,為下文轉入正題做了很好的鋪墊。
第四層(今取人則不然——制諸侯之術也)
這層以人和物作比較,指出待非秦之人不如待非秦之物,這樣看來,你所看重的只是聲色珠寶,所輕視的是人才。這絕不是用來統一天下,制服諸侯的方法。這里以成就統一大業作為出發點,說明重物輕人、驅逐外來人才的錯誤,推論符合邏輯,立意超卓不凡,具有一種高層建瓴的氣勢和撼動人心的力量。這段設喻豐富多樣,寫法靈活多樣,運筆酣暢流利,為全文最精彩的部分,前人對此極為稱譽,如宋代李塗就說:「中原諸物不出於秦,而秦用之,猶人才不出於秦,而秦不用,反復議論,深得作文之法。」(《文章精義》)
第三段論述驅逐客卿有利敵國,而不利於秦國。先從正面說理,指出土地廣大糧食就豐富,國家遼闊人口就眾多,兵力強盛軍士就勇敢。比喻強調只有胸襟博大開闊,才能包舉賢士,廣羅人才,下面仍繼續設喻申述這個意思,:泰山不拒絕任何土壤的堆積,所以能夠成就它的大;河海不挑剔任何細小流水的匯入,所以能夠成就它的深;統一天下的君王不排斥前來歸附的民眾,所以能夠顯示他的德行。泰山、河海兩個比喻是陪襯,「王者不卻眾庶」才是本意,由於連類設喻,運用排比,顯得很有力量。接著又深一層闡明此意:地不分東南西北,人才不論來自那一個諸侯國,這就是五帝三王所以能夠無敵於天下的原因。此處以古論今,強調應該不分地域,廣攬人才。下文就落腳說明逐客的危害。這里不僅運用古今對比,還有敵我對比,提出兩種做法,兩種結果,以此說明對敵人有利,對秦國的統一大業不利。論證鞭辟入裡,雄辯有力。
第四段 收束全文,進一步證明逐客關繫到秦國的安危。用兩句話就總結了前面三段的意思:談物的部分來照應第二段,以見「非秦者去,為客者逐」的做法不當。最後一句照應第三段,闡明逐客對秦國危害之所在,因而從利害關繫上立論,抓住了秦王的思想要害,所以極有說服力,這兩句還和文章開頭提出的總論點「竊以為過」相呼應,具有首尾相連、前後貫通之妙。
這篇文章在論證秦國驅逐客卿的錯誤和危害時,沒有在逐客這個具體問題上就事論事,也沒有涉及自己個人的進退出處,而是站在「跨海內,制諸侯」完成統一天下大業的高度,來分析闡明逐客的利害得失,這反映了李斯的卓越見識,體現了他順應歷史潮流的進步政治主張和用人路線。文章所表現出的不分地域,任人唯賢的思想,在今天也有一定的借鑒意義。

❺ 諫逐客書 賞析

《諫逐客書》賞析
秦漢散文的特點是注重文章的效用,故特別注意寫作技巧。而李斯《諫逐客書》則正好是由於其成功運用了恰當的寫作技巧,從而達到了令秦王廢「逐客令」這一預期目的,也就是說使文章收致函很好的效果。
究竟李斯用了何種「魔法」竟能令秦王改變初衷?「攻心術」也!如果有人讀過此文而沒感受出李斯攻心術之精明,那麼他就白讀了。
全文自始至終都緊緊抓住秦王貪婪及要統一天下這兩大心理特點,有的放矢地向秦王實施攻心術。
文章一開頭,李斯便開門見山地指出秦王逐客的錯誤。然後用正面事實列舉出秦往昔納客而獲得的種種好處:「遂霸西戎」「至今治強」「使之西事秦,功施至今」「使秦成帝業」……也就是說:納客能令秦獲得「稱霸、治國、外交成功及成帝業」的益處,這樣就自然而然地反駁了秦王「客負於秦」的論據,同時,這些好處是與秦統一天下一脈相承的,既然秦王一心想統一天下,那麼,我們可以毫無疑問地看到:李斯的這番話正說到秦王的心坎上去了,已收到了動搖秦王,逐客之決心的效用。而緊接著,李斯說了句:「向使四君卻客不內……而秦無強大之名也。」這是反面陳述不納客的壞處,因此有加強語氣,反襯秦納客的好處的作用,因此進一步動搖了秦王拒客的決心。
至此,李斯的攻心術已取得了效果,但要改變秦王的逐客令並非易事,還得把攻心術用下去。李斯聰明就聰明在他不但巧妙地運用了攻心術,而且運用得徹底。
你看,緊接下來的一段,李斯如數家珍般一一數出秦王所佔有、所喜愛的玉、寶、珠、劍、音樂等等,使貪婪的秦王讀到此處禁不住眉開眼笑,佔有感、自豪感油然而生,因而不知不覺的落入李斯攻心的「圈套」:秦王你所佔有的這些寶物並非在秦國特產的啊!但你卻這般喜愛它們,豈不是「所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民?」而且,「此非所以跨海內制諸侯之術也」。這些話說得好啊!得「一箭雙雕」之效:既從秦王貪婪又從其要統一秦國的心理弱點上直攻秦王心扉!這樣一來,秦王的逐客決心不動搖得七七八八才怪呢!
但李斯並未就此罷手,而是「乘勝追擊」,把攻心術運用到最徹底:用類比的方法指出秦只有納客才不會有敵,否則「求國無危,不可得也。」天啊,不納客不但得不到天下而且會危天下,這豈不是秦王的致命傷?李斯的這段話正是給了秦王思想上致命一擊,令秦王的逐客思想防線徹底崩潰,不得不改變逐客的初衷。至此,李斯的攻心術令他獲得了徹底的勝利。
我們不妨設想,如果李斯只是一味地向秦王求情不要逐客,相信只會令秦王把客逐得更快,更決絕。正哪一個窮光蛋丟失了僅有的一千塊錢,你安慰他說:「這有什麼好傷心?不就是區區一千元么?」結果可想而知:你會把他「安慰」得更傷心。因為二者都是沒抓住對方的心理特點,沒把話說到對方心坎上去,那註定是說了等於沒說甚至適得其反。因此,我不得不由衷佩服李斯攻心術之理智、明智!
說起攻心術,我不禁想起了異曲同工之妙的《齊桓晉文之事章》。孟子的這篇散文同樣是「攻心」成功之作:他抓住齊王於「王」不感興趣的心理特點,先從提高齊王對「王」的興趣入手,然後用排比、提問題、類推的方法令其情緒高漲,然後抓准時機向齊王攤牌:擺出自己一整套「王」的思想主張,結果令齊王欣然接納。但畢竟,把對方從不感興趣引到感興趣比推翻對方的主張要容易得多。也就是說,《諫逐客書》比《齊桓晉文之事章》的攻心難度要大許多。因此,應該說《諫逐客書》較《齊桓晉文之事章》的攻心術更勝一籌。
李斯此文攻心術事半功倍,立竿見影,令人回味無窮。

附(《諫逐客書》《齊桓晉文之事章》)
諫逐客書
秦宗室大臣皆言秦王曰:「諸侯人來事秦者,大抵為其主游間於秦耳,請一切逐客。」李斯議亦在逐中。
斯乃上書曰:「臣聞吏議逐客,竊以為過矣!
「昔穆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孫支於晉,此五子者,不產於秦,而穆公用之,並國二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強。惠王用張儀之計,拔三川之地,西並巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據成皋之險,割膏腴之壤,遂散六國之縱,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽,強公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負於秦哉!向使四君卻客而不納,疏士而不用,是使國無富利之實,而秦無強大之名也。
「今陛下致崑山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。此數寶者,秦不生一焉,而陛下悅之,何也?必秦國之所生而然後可,則是夜光之璧不飾朝廷,犀象之器不為玩好,鄭、衛之女不充後宮,而駿馬駃騠不實外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾後宮、充下陳、娛心意、悅耳目者,必出於秦然後可,則是宛珠之簪、傅璣之珥、阿縞之衣、錦綉之飾不進於前,而隨俗雅化、佳冶窈窕趙女不立於側也。夫擊瓮叩缶、彈箏搏髀而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也。鄭、衛、桑間,韶虞、武象者,異國之樂也。今棄擊瓮而就鄭、衛,退彈箏而取韶虞,若是者何也?快意當前,適觀而已矣。今取人則不然,不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內、制諸侯之術也。
「臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵強則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地無四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以無敵也。今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,使天下之士,退而不敢向西,裹足不入秦,此所謂藉寇兵而齎盜糧者也。
「夫物不產於秦,可寶者多;士不產於秦,而願忠者眾。今逐客以資敵國,損民以益仇,內自虛而外樹怨於諸侯,求國之無危,不可得也。」
秦王乃除逐客之令,復李斯官。

❻ 諫逐客書賞析能達到目的的根本原因

總之,每個層次都反復論述這樣一個根本的利害關系:納客就能統一天下,逐客就有亡國危險。以利勸之,以害怵之,這就緊緊抓住了秦王的心,深深擊中其要害,使秦王順理成章地接納其意見,並收回逐客令,達到了上書的目的。

❼ 李斯 《諫逐客書》 賞析

《諫逐客書》這篇文章在論證秦國驅逐客卿的錯誤和危害時,沒有在逐客這個具體問題上就事論事,也沒有涉及自己個人的進退出處,而是站在「跨海內,制諸侯」完成統一天下大業的高度,來分析闡明逐客的利害得失,這反映了李斯的卓越見識,體現了他順應歷史潮流的進步政治主張和用人路線。文章所表現出的不分地域,任人唯賢的思想。

《諫逐客書》文章氣勢奔放,文采斐然。這與作者多用鋪陳、誇飾手法和排比、對偶句子以及多選用華美辭藻有密切關系。如文中寫秦國歷史上「四君」因客功而成事的情況,手法鋪張,多用排比,對偶句顯得文勢充暢,並有音節之美。其中寫惠王用張儀之計而在軍事外交上取得了成功,就用了「撥、並、收、取、包、制、據、割、散、使、施」等動詞,可見辭藻的豐富。

文中寫秦王為滿足生活享受而取用天下了珍物一段,不僅手法鋪張,句式多用排偶,文氣充暢,言調諧美,不乏色樂珠玉等方面的華美辭藻,極富有文采。清代李兆洛《駢體文鈔》選錄此篇為「駢體初祖」,指出了本篇對後世駢文寫作的深遠影響。

(7)諫逐客書的賞析擴展閱讀

《諫逐客書》是李斯的一篇優秀古代公文,是應用寫作法定公文研究的重要內容之一。這里的「書」不是書信,而是上書、奏章,為古代臣子向君主陳述政見的一種文體,是一種臣子向帝王逐條分析事理的公文名稱,與表性質類似。該文能比較充分地體現公文的一些本質屬性,正是這些公文本質屬性形成了該文鮮明的特色。

文章先敘述自秦穆公以來皆以客致強的歷史,說明秦若無客的輔助則未必強大的道理;然後列舉各種女樂珠玉雖非秦地所產卻被喜愛的事實作比,說明秦王不應該重物而輕人。文章立意高深,始終圍繞「大一統」的目標,從秦王統一天下的高度立論,正反論證,利害並舉,說明用客卿強國的重要性。此文理足詞勝,雄辯滔滔,打動了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢復了李斯的官職。

❽ 諫逐客書怎麼理解

此篇見於《史記·李斯列傳》。戰國末年,韓國怕秦國出兵來攻,派水工鄭國到秦國去,建議秦國在涇陽縣西北開鑿渠道,引涇水東流入洛水,稱鄭國渠,想用它來阻礙秦國向韓國進軍。事情發覺後,秦宗室大臣提出逐客的主張,李斯也在被逐之中,他因此寫了這封《諫逐客書》。

這是周振甫的翻譯
臣聽說官吏在議論趕走客卿,私下認為錯了。從前穆公求取士子,西面在西戎那裡得到由余,東面在宛地得到百里奚,從宋國迎接蹇叔,從晉國求得丕豹、公孫支。這五個人不生在秦國,穆公任用他們,並吞了二十個部落,得以在西戎稱霸。孝公用商鞅變法,移風易俗,百姓富裕興盛,國家因此富強。百姓樂於聽命,諸侯國親近服從。俘虜了楚魏的軍隊,開拓千里疆土,直到現在國家治理強盛。惠王用張儀的計劃,攻取了三川的地方,向西並吞巴蜀;向北取得上郡;向南佔有漢中,包舉眾多夷族,控制楚國國都鄢郢;向東占據成皋的險要地區,割據富腴的田地。於是解散了六國的合縱,使他們向西服屬秦國,功效一直延續到今天。昭王得到范雎,廢去了穰侯,趕走了華陽君,加強了王朝,杜塞了私家的弄權,侵佔了諸侯國,使秦國建成了帝王大業。這四位君主,都依靠客卿的功勞。從此看來,客卿有什麼對不起秦國啊?假使四位君主辭退客卿不接納,疏遠士子不任用,這是使得國家沒有富裕的實際,秦國沒有強大的聲望。
現在大王得到昆岡的寶玉,有寶貴的隨珠和璧,掛著明月珠,佩著太阿劍,駕著纖離馬,豎立著翠鳳旗,架起了鼉皮鼓。這幾樣寶物,秦國一樣都不生產,王上卻喜歡它們,為什麼?一定要秦國生產的然後可用,那末夜光璧不能裝飾朝廷,犀牛角、象牙制的器物不能成為玩好,鄭魏的美女不能充實後宮,駃騠好馬不能充實宮外的馬棚,江南的金錫不能用,西蜀的丹青不作為采色。用來裝飾後宮、充實後列、娛樂心意滿足耳目的,一定要秦國生產的然後可用,那末嵌著宛珠的簪子、配上珠璣的耳飾、東阿絲織的衣服、錦綉的修飾品都不能進用,而化俗為雅、艷麗美好的趙女也不立在旁邊。敲著瓦瓮瓦器、彈著箏、拍著大腿唱嗚嗚以滿足視聽的,是真正秦國的音樂。鄭衛桑間的民間音樂、韶虞武象的朝廷樂舞,都是別國的音樂。現在拋棄擊瓮接近鄭衛的音樂,不用彈箏而用韶虞的雅樂,這是為什麼?要使情意酣暢於眼前以適合觀賞罷了。
現在錄用人才卻不這樣,不問可不可用,不論是非,不是秦國人就去掉,是客卿就趕走,那末所看重的在於女色音樂珠寶玉器,所看輕的在於人民,這不是跨越海內、制服諸侯的方法。臣聽說土地廣大的糧多,國家大的人多,軍隊強盛的戰士勇敢。因此泰山不推掉泥土,所以能夠成就它的大;黃河和大海不擯棄細流,所以能夠成就它的深廣;王者不拒絕眾民,所以能夠宣揚他的德教。因此,土地不論四方,百姓不分國別,四季充實美好,鬼神來降福,這是五帝三王之所以無敵的原因。現在卻拋棄人民來幫助敵國,辭退賓客去為諸侯建功立業,使得天下的士子後退而不敢向西,停步不進秦國,這就是所謂幫助寇盜兵器並且給與糧食啊。
東西不產在秦國而可以寶愛的多,士子不生在秦國而願意效忠的多。現在趕走客卿來幫助敵國,減少百姓來加多敵國的力量,對內使自己虛弱,對外在諸侯國建立怨仇,要想國家沒有危險,是不能得到的。
http://..com/question/8536174.html?si=6

《諫逐客書》賞析
秦漢散文的特點是注重文章的效用,故特別注意寫作技巧。而李斯《諫逐客書》則正好是由於其成功運用了恰當的寫作技巧,從而達到了令秦王廢「逐客令」這一預期目的,也就是說使文章收致函很好的效果。
究竟李斯用了何種「魔法」竟能令秦王改變初衷?「攻心術」也!如果有人讀過此文而沒感受出李斯攻心術之精明,那麼他就白讀了。
全文自始至終都緊緊抓住秦王貪婪及要統一天下這兩大心理特點,有的放矢地向秦王實施攻心術。
文章一開頭,李斯便開門見山地指出秦王逐客的錯誤。然後用正面事實列舉出秦往昔納客而獲得的種種好處:「遂霸西戎」「至今治強」「使之西事秦,功施至今」「使秦成帝業」……也就是說:納客能令秦獲得「稱霸、治國、外交成功及成帝業」的益處,這樣就自然而然地反駁了秦王「客負於秦」的論據,同時,這些好處是與秦統一天下一脈相承的,既然秦王一心想統一天下,那麼,我們可以毫無疑問地看到:李斯的這番話正說到秦王的心坎上去了,已收到了動搖秦王,逐客之決心的效用。而緊接著,李斯說了句:「向使四君卻客不內……而秦無強大之名也。」這是反面陳述不納客的壞處,因此有加強語氣,反襯秦納客的好處的作用,因此進一步動搖了秦王拒客的決心。
至此,李斯的攻心術已取得了效果,但要改變秦王的逐客令並非易事,還得把攻心術用下去。李斯聰明就聰明在他不但巧妙地運用了攻心術,而且運用得徹底。
你看,緊接下來的一段,李斯如數家珍般一一數出秦王所佔有、所喜愛的玉、寶、珠、劍、音樂等等,使貪婪的秦王讀到此處禁不住眉開眼笑,佔有感、自豪感油然而生,因而不知不覺的落入李斯攻心的「圈套」:秦王你所佔有的這些寶物並非在秦國特產的啊!但你卻這般喜愛它們,豈不是「所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民?」而且,「此非所以跨海內制諸侯之術也」。這些話說得好啊!得「一箭雙雕」之效:既從秦王貪婪又從其要統一秦國的心理弱點上直攻秦王心扉!這樣一來,秦王的逐客決心不動搖得七七八八才怪呢!
但李斯並未就此罷手,而是「乘勝追擊」,把攻心術運用到最徹底:用類比的方法指出秦只有納客才不會有敵,否則「求國無危,不可得也。」天啊,不納客不但得不到天下而且會危天下,這豈不是秦王的致命傷?李斯的這段話正是給了秦王思想上致命一擊,令秦王的逐客思想防線徹底崩潰,不得不改變逐客的初衷。至此,李斯的攻心術令他獲得了徹底的勝利。
我們不妨設想,如果李斯只是一味地向秦王求情不要逐客,相信只會令秦王把客逐得更快,更決絕。正哪一個窮光蛋丟失了僅有的一千塊錢,你安慰他說:「這有什麼好傷心?不就是區區一千元么?」結果可想而知:你會把他「安慰」得更傷心。因為二者都是沒抓住對方的心理特點,沒把話說到對方心坎上去,那註定是說了等於沒說甚至適得其反。因此,我不得不由衷佩服李斯攻心術之理智、明智!
說起攻心術,我不禁想起了異曲同工之妙的《齊桓晉文之事章》。孟子的這篇散文同樣是「攻心」成功之作:他抓住齊王於「王」不感興趣的心理特點,先從提高齊王對「王」的興趣入手,然後用排比、提問題、類推的方法令其情緒高漲,然後抓准時機向齊王攤牌:擺出自己一整套「王」的思想主張,結果令齊王欣然接納。但畢竟,把對方從不感興趣引到感興趣比推翻對方的主張要容易得多。也就是說,《諫逐客書》比《齊桓晉文之事章》的攻心難度要大許多。因此,應該說《諫逐客書》較《齊桓晉文之事章》的攻心術更勝一籌。
李斯此文攻心術事半功倍,立竿見影,令人回味無窮。

http://..com/question/4932222.html?si=10

❾ 諫逐客書100字賞析

此文是李斯上給秦始皇的一篇奏議。李斯原是楚國上蔡人(今屬河南)後到秦國游說,勸秦王統一天下,受到秦王(即後來的秦始皇)重用,拜為客。所謂「客卿」,是當時對別國人在秦國作官看的稱呼。後來在秦王政元年(前246)時發生了這樣一件事:韓國派了一個叫鄭國的水利專家到秦國修長達三百餘里的灌溉渠,企圖以此來消耗秦的國力,不東伐韓,被秦發覺,要殺掉他。鄭國說:「臣為韓延數年之命,然渠成,亦秦萬世之利也。」終於讓他完成此項工程,然而那此因為客卿入秦而影響到自己權勢的秦國貴族,就利用這件事對秦王進行挑撥,說外來的客卿入秦都是別有用心的,應該把他們都趕跑,到秦王政十年,秦王接受了他們的意見,下令驅逐所有客卿。李斯也在被逐之列。於是他就寫了這篇《諫逐客書》勸諫秦王不要驅逐客卿,文章從秦國統一天下的高度立論,反復闡明驅逐客卿的錯誤,寫得理足辭勝,雄辨滔滔,因此打動了秦五,使他收回了逐客的成命,恢復了李斯的官職,而《諫逐客書》也就成為一篇膾炙人口的名文,千百年來一直被人們所傳誦。
全文由四段組成,第一段是以歷史事實說明客卿矣秦國作出了很大貢獻,為論證逐客的錯誤提供依據。起句說:「臣聞吏議逐客,竊以為過矣。」開門見山,單刀直入,一開始就提出總的論點,顯得非常鮮明有力。明明是秦王下了逐客令。卻把逐客的過錯歸之於「吏」說明作者措詞委婉,十分注意諷諫策略。宋代李深說:「起句至矣,盡矣,不可以回矣」。接著文章進行具體分析。首先由回顧歷史入題,從秦始皇十九代祖的穆公到五代祖以下的孝公、惠文君、昭襄王,舉出四個秦國的先君重用客卿而致富變強的事例,說明重用客卿對秦國有利。緊接著,又用多種手法加以論述:先說這四個君主的成就,都靠任用客卿才取得的,這是對前面所述的小結。後講從這樣看來,客卿有什麼對不志秦國的呢?這是進一步的引用和反詰。又講當初如果四個君主拒絕客卿而不忙亂納他們,疏遠有才之士而不用,這就不可能使秦國民富國強。這是從反面假設和推論。在列舉史實,層層渲染的基礎上,又如此脫挪跌宕,反復論證,就把客卿對秦國的重要作用闡述得極為透徹。
在講了客卿對秦國有利之後,照理下文應當轉入正題,論證逐客的錯誤了;可是作者在第二段里卻筆峰一轉,設下了許多比喻,用來說明秦王對不是秦國產的物品的喜愛,對人卻持另一種態度是不對的。此段所設比喻多種多樣,意思分為四層。第一層以珠寶等物為喻設問作結:這些東西一樣也不是秦國出產的,但陛下卻很喜歡它們,這是為什麼呢?這里只提出問題,不立即作答,但不答自明,顯得耐人尋味。第二層以玩好美女為喻,進行推論,如果一定要秦國出產的東西才能用,那麼夜間放光的壁玉、犀牛角和象牙做成的器具,鄭國和衛國的美女,這樣珍貴的駿馬,江南的金錫、西蜀的繪畫原料,秦國都不應當佔有和使用了。用來裝飾後宮,充當嬪妃娛樂心意,取悅耳目的,一定要出於秦國的才可以,那麼,鑲著珍珠的贊子,綴有珠玉的耳環,齊國東階所產的絲娟做成的衣服,華麗絲綉所作的裝飾就不能進於前,而按著流行或樣打扮得很漂亮的趙國女子就不能佔在旁邊了。這一層同前一層不同,是從反面說並分兩個小層次重疊錯雜出之,把「心秦國之所生而後可」的嚴重危害說得很透闢,更顯出非秦國所出的寶物不可或缺。第三層以音樂為喻,進行對比:敲瓦器、彈奏箏,拍打大腿,嗚嗚呀 呀地唱歌,這是秦國的音樂;鄭國、衛國的民間地方音樂,虞舜時的《韶》、《虞》、周武王時的《武》、《象》都是別國的音樂。現在你拋棄秦國的音樂,而用別國的音樂,這是為什麼呢?不就是為了痛快於當是,看了舒服罷了。這回答近承上文,遠承第一層的設問,可說是對前三層的小結,歸納了秦國對物取捨的標准,為下文轉入正題作了很好的鋪墊。第四層以人和物作比較,指出待誹秦之人不如待誹秦之物,這樣看來,你所看重的只是聲色珍寶所輕視的是人才。這絕不是用來統一天下,制服諸候的方法。這里以成就統一大業作為出發點,說明重物輕人,驅逐外來人才的錯誤,推論符合邏輯、立意超卓不凡,具有一種高層建瓴的氣勢和撼動人心的力量,這段設喻豐富多樣,寫法靈活多變,運筆酣暢淋淳,為全文最精彩部分,前人對此極為稱譽。宋代李塗說:「中間論物不出於秦而秦用之,獨人才不出於秦而秦不用,反復議論,痛快,深得作文之法。」
第三段論述驅逐客卿有利敵國,而不利於秦國。先從正面說理,指出土地廣大糧食就豐富,國家遼闊人口就眾多,兵力強盛軍人就勇敢,比喻強調只有胸襟博大開闊,才能倉舉賢士,廣羅人才。下面仍繼續設喻甲述這個意見:秦山不拒絕任何土壤的堆積,所以能夠成就其大;河海不挑剔任何細小流水的匯入,所以能夠成就其深;統一天下的君王不熱電廠斥前來歸附的民從,所以能夠顯示他的德。秦山、河海兩個比喻是陪襯,「王者不卻眾庶」才是本意。由於連類設喻運用排比,顯得很有力量。接著又深一層闡明此意:地不分東南西北,人才不論來自哪一個諸候國,這就是五帝三五所以

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816