當前位置:首頁 » 名言名句 » 女冠子韋庄賞析

女冠子韋庄賞析

發布時間: 2021-01-17 23:58:01

『壹』 女冠子 韋庄(四月十七日)翻譯,是翻譯,不是賞析

女冠子·四月十七
朝代:唐代
作者:韋庄
原文:
四月十七,正是去年今日,別君時。忍淚佯低面,含羞半斂眉。
不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知。
譯文:
昨天深夜裡,我清楚的記得自己夢見了你。和你說了許久的話,發現你依舊還是那麼美麗,頻頻低垂的眼瞼,彎彎的柳葉眉。
害羞又歡喜的樣子,想走卻又依依不捨。等到一覺醒來才驚覺只是夢一場,不禁悲從中來。
注釋
⑴佯(yáng羊)低面:假裝著低下臉。
⑵斂眉:皺眉頭。斂(liǎn臉):蹙。

『貳』 韋庄詞,女冠子,四月十七,去年今日,……其中的四月十七對韋庄來說是什麼特殊的日子

樓主您好;
從詞中來看,去年的四月十七日,
正是韋庄和詞中女主角分別的時候。
今年此時,天各一方,相思苦悶,唯有夢里與君相會。
這份情,除了天邊一輪明月,還有誰知道呢?

『叄』 韋庄的詞作賞析

溫庭筠的詩(唐代)_
《商山早行》

《望江南·梳洗罷》

《菩薩蠻·小山重疊金明滅》內

《荷葉杯·鏡水夜來秋容月》

《瑤瑟怨》

《題盧處士山居
/
處士盧岵山居》

《楊柳枝》

《夢江南·千萬恨》

《更漏子·玉爐香》

《南歌子詞二首
/
添聲楊柳枝辭》

《楊柳八首·其三》

《蘇武廟》

《題柳》

《春愁曲》

《照影曲》

《春日野行》

《夜宴謠》

《寄渚宮遺民弘里生》

《女冠子》

《送北陽袁明府》

『肆』 《女冠子二首其一》,韋庄的,誰有全詩啊,謝謝啦

女冠子復

作者:韋庄

四月十七,制正是去年今日,別君時。忍淚佯低面,含羞半斂眉。 不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知。

昨夜夜半,枕上分明夢見,語多時。依舊桃花面,頻低柳葉眉。 半羞還半喜,欲去又依依。覺來知是夢,不勝悲。

『伍』 早發唐韋庄 全文賞析翻譯

詩歌題為「早發」,請簡要分析全詩是怎樣扣住「早」字來寫的。

首聯用「早露」直接點題,第二聯用「雞未唱,馬頻嘶」強調客人起得早,第三聯「樹色遙,泉聲暗」用霧濃突出早,尾聯寫詩人行「三十里」後月亮依然高掛,可見詩人出發之早。

尾聯,與前面三聯一樣,運用白描的手法,寫出了作者旅途奔波勞碌的艱辛。如果注重局部,單看「如珪」二字,是比喻的修辭方法。

早起趕路,走了三十里地,月色還很明亮。這里也可以說運用襯托的手法,月光越皎潔,周圍的一切就越是朦朧,就越突出「發」之「早」

韋庄在唐末詩壇上有重要地位。清代翁方綱稱他「勝於咸通十哲(指方干、羅隱、杜荀鶴等人)多矣」(《石洲詩話》),鄭方坤把他與韓偓、羅隱並稱為「華岳三峰」(《五代詩話·例言》)。

他前逢黃巢農民大起義,後遇藩鎮割據大混戰,自稱「平生志業匡堯舜」(《關河道中》),因而忠於唐王朝是他思想的核心,憂時傷亂為他詩歌的重要題材,從而較為廣闊地反映了唐末動盪的社會面貌。

譯文:

早晨有霧濃度在下雨,田深黍稻低。出門雞不唱,過客馬頻嘶。樹色逼收藏店,泉水黑暗沿著畦。獨吟三十里,在月亮還如蓋。

原文:

《早發》

唐.韋庄

早霧濃於雨,田深黍稻低。出門雞未唱,過客馬頻嘶。

樹色遙藏店,泉聲暗傍畦。獨吟三十里,城月尚如珪。

(5)女冠子韋庄賞析擴展閱讀:

韋庄的詩詞特點:

詩人客居他鄉,孤獨寂寞應該是經常有的感受,也許起床「早發」之前就承受了這種折磨。但是,在這首《早發》一詩里,字里行間並沒有孤獨和寂寞,有的是戰勝「早發」種種困難的悠閑自得,和這悠閑自得背後的堅強與豁達。

韋庄與溫庭筠又是花間派中成就較高的詞人,與溫庭筠並稱溫韋。溫、韋詞在內容上並無多大差別,不外是男歡女愛、離愁別恨、流連光景。

但溫詞主要是供歌伎演唱的歌詞,創作個性不鮮明;而韋詞卻注重於作者情感的抒發,如《菩薩蠻》「人人盡說江南好」 5首,學習白居易、劉禹錫《憶江南》的寫法,追憶往昔在江南、洛陽的游歷,把平生漂泊之感、飽經離亂之痛和思鄉懷舊之情融注在一起,情蘊深至。

風格上,韋詞不象溫詞那樣濃艷華美,而善於用清新流暢的白描筆調,表達比較真摯、深沉的感情,如〔浣溪沙〕「夜夜相思更漏殘」、〔女冠子〕「四月十七」、「昨夜夜半」等。

他有些詞還接受了民間詞的影響,用直截決絕之語,或寫一往情深,或寫一腔愁緒。如〔思帝鄉〕「春日游」的「妾擬將身嫁與,一生休。縱被無情棄,不能羞」,於率直中見郁結;

〔菩薩蠻〕「如今卻憶江南樂」的「此度見花枝,白頭誓不歸」,以終老異鄉之「誓」,更深一層地抒發思鄉之苦。陳廷焯《白雨齋詞話》說「韋端己詞,似直而紆,似達而郁,最為詞中勝境」,許昂霄《詞綜偶評》評韋詞「語淡而悲,不堪多讀」,都指明這一特點。

王國維《人間詞話》認為韋詞高於溫詞,指出「端己詞情深語秀」,「要在飛卿之上」;「溫飛卿之詞,句秀也。韋端己之詞,骨秀也」,也是從這點著眼的。但韋詞間有艷褻語,為其不足處。

本集和研究資料 《蜀檮杌》著錄韋庄《浣花集》20卷。《補五代史·藝文志》著錄《韋庄箋表》1卷、《諫草》2卷、《蜀程記》1卷、《峽程記》1卷、《韋庄集》20卷、《浣花集》5卷、《又玄集》5卷。今僅存《浣花集》及所選詩《又玄集》,余皆佚。



『陸』 韋庄的資料,還有《菩薩蠻》的翻譯!!!~~~

韋庄

唐末五代詩人、詞人。字端己。長安杜陵(今陝西西安東南)人。武後時宰相韋待價之後(一說為玄宗相韋見素之後,其實並非一房),詩人韋應物四世孫。至韋庄時,其族已衰,父母早亡,家境寒微。

生平 韋庄一生經歷,可分前後兩期。

前期為仕唐時期。廣明元年(880)他在長安應舉,適值黃巢起義軍攻佔長安,未能脫走,至中和二年(882)春始得逃往洛陽,次年作《秦婦吟》。後去潤州,在鎮海軍節度使周寶幕中任職。光啟元年(885),僖宗還京後,又因李克用逼迫,出奔鳳翔、興元。韋庄出於擁戴唐室之忱,離江南北上迎駕,中途因道路阻塞折返,後在婺州一帶客居。景福二年(893)入京應試,不第。乾寧元年(894)再試及第,任校書郎,已年近60。後昭宗受李茂貞逼迫出奔華州,韋庄亦隨駕任職。乾寧四年,奉詔隨諫議大夫李詢入蜀宣諭,得識王建。後又在朝任左、右補闕等職。這一時期的創作主要是詩歌。今存《浣花集》所收作品即止於光化三年(900),此後無詩作留存。

後期為仕蜀時期。天復元年 (901),他應聘為西蜀掌書記,自此在蜀達10年。天□四年 (907),朱全忠滅唐建梁,韋庄勸王建稱帝,與之對抗,遂建立蜀國,史稱前蜀。他被王建倚為心腹,任左散騎常侍、判中書門下事,制定開國制度。後官至吏部侍郎平章事。在蜀時,他曾於成都浣花溪畔杜甫舊居重建草堂作為住所。這一時期的創作主要是詞。今存韋詞大部分作於後期。

文學創作 韋庄在唐末詩壇上有重要地位。清代翁方綱稱他「勝於咸通十哲(指方干、羅隱、杜荀鶴等人)多矣」(《石洲詩話》),鄭方坤把他與韓□、羅隱並稱為「華岳三峰」(《五代詩話·例言》)。他前逢黃巢農民大起義,後遇藩鎮割據大混戰,自稱「平生志業匡堯舜」(《關河道中》),因而忠於唐王朝是他思想的核心,憂時傷亂為他詩歌的重要題材,從而較為廣闊地反映了唐末動盪的社會面貌。《憫耕者》、《汴堤行》對戰亂中人民所遭受的苦難深表同情。《睹軍回戈》、《喻東軍》、《重圍中逢蕭校書》對當時屯居洛陽的援軍殘害人民、擄掠婦女的丑惡行徑作了譴責,同時又對他們擁兵自重、未能積極鎮壓起義軍表示不滿。而《銅儀》、《洛北村居》、《北原閑眺》、《辛丑年》等詩,則反映了他對唐室「中興」的熱切期待;《聞再幸梁洋》、《江南送李明府入關》等詩,表示了他對離亂中的君主、皇族多所眷念;《咸通》、《夜景》、《憶昔》等作,更撫今追昔,為唐王朝的衰微唱出了深沉的輓歌。他又有一些出色的懷古詩,如《台城》、《金陵圖》、《上元縣》等,在對南朝史跡的憑吊中,也寄寓著他對唐末社會動亂的哀嘆,情調凄惋。此外,他還有一些詩如《思歸》、《江外思鄉》、《古離別》、《多情》等,反映了他長期四處飄泊,求官求食的境遇和心情。他的寫景詩,如《題盤豆驛水館後軒》、《登咸陽縣樓望雨》、《秋日早行》等,取景疏淡,思致清婉,也有特色。他以近體詩見長。律詩圓穩整贍,音調響亮,絕句包蘊豐滿,發人深省;而清詞儷句,情致婉曲,則為其近體詩的共同風格。

韋庄的代表作是長篇敘事詩《秦婦吟》。此詩長達1666字,為現存唐詩中最長的一首。詩中通過一位從長安逃難出來的女子即「秦婦」的敘說,正面描寫黃巢起義軍攻佔長安、稱帝建國,與唐軍反復爭奪長安以及最後城中被圍絕糧的情形。思想內容比較復雜,一方面對起義軍的所謂「暴行」多所「暴露」,另一方面在客觀上也反映了義軍掀天揭地的聲威及統治階級的倉皇失措和腐敗無能;一方面揭露了唐軍迫害人民的罪惡,另一方面又夾雜著對他們「剿賊」不力的譴責。它選擇典型的情節和場面,運用鋪敘而有層次的手法,來反映重大歷史事件的復雜矛盾,布局謹嚴,脈絡分明,標志著中國詩歌敘事藝術的發展。韋庄因此詩而被稱為「秦婦吟秀才」。由於某種忌諱,韋庄晚年嚴禁子孫提及此詩,也未收入《浣花集》,以致長期失傳。20世紀初始在敦煌石窟發現。

韋庄又是花間派中成就較高的詞人,與溫庭筠並稱溫韋。溫、韋詞在內容上並無多大差別,不外是男歡女愛、離愁別恨、流連光景。但溫詞主要是供歌伎演唱的歌詞,創作個性不鮮明;而韋詞卻注重於作者感情的抒發,如〔菩薩蠻〕「人人盡說江南好」 5首,學習白居易、劉禹錫《憶江南》的寫法,追憶往昔在江南、洛陽的游歷,把平生漂泊之感、飽經離亂之痛和思鄉懷舊之情融注在一起,情蘊深至。風格上,韋詞不象溫詞那樣濃艷華美,而善於用清新流暢的白描筆調,表達比較真摯深沉的感情,如〔浣溪沙〕「夜夜相思更漏殘」、〔女冠子〕「四月十七」、「昨夜夜半」等。他有些詞還接受了民間詞的影響,用直截決絕之語,或寫一往情深,或寫一腔愁緒。如〔思帝鄉〕「春日游」的「妾擬將身嫁與,一生休。縱被無情棄,不能羞」,於率直中見結郁;〔菩薩蠻〕「如今卻憶江南樂」的「此度見花枝,白頭誓不歸」,以終老異鄉之「誓」,更深一層地抒發思鄉之苦。陳廷焯《白雨齋詞話》說「韋端己詞,似直而紆,似達而郁,最為詞中勝境」,許昂霄《詞綜偶評》評韋詞「語淡而悲,不堪多讀」,都指明這一特點。王國維《人間詞話》認為韋詞高於溫詞,指出「端己詞情深語秀」,「要在飛卿之上」;「溫飛卿之詞,句秀也。韋端己之詞,骨秀也」,也是從這點著眼的。但韋詞間有艷褻語,為其不足處。

本集和研究資料 《蜀□杌》著錄韋庄《浣花集》20卷。《補五代史·藝文志》著錄《韋庄箋表》 1卷、《諫草》2卷、《蜀程記》1卷、《峽程記》 1卷、《韋庄集》20卷、《浣花集》5卷、《又玄集》5卷。今僅存《浣花集》及所選詩《又玄集》,余皆佚。

《浣花集》為韋庄弟韋藹所編,藹序說,韋庄在「庚子(880)亂離前」的作品,大都亡佚;到編集時,他才搜集到1000多首。然今傳《浣花集》僅存詩200多首,尚不足原編四分之一。此集有明正德間朱承爵刻本(《四部叢刊》即據以影印)和晚明汲古閣刻本,皆作10卷,大致以時地分卷,各卷篇數多少不均。《全唐詩》略加歸並,編為5卷,內容全同。另《補遺》1卷,大概為後人於結集後所增補。

韋庄詞向無專集。《全唐詩》從《花間集》、《尊前集》、《草堂詩余》等輯錄54首。劉毓盤輯有《浣花詞》 1卷,共55首,刊入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》。

近人向迪琮編有《韋庄集》,收韋詩 300多首,詞55首,人民文學出版社1958年印行,較為通行。

關於韋庄生平事跡,《蜀□杌》、《唐才子傳》、《十國春秋》均有材料。近人曲瀅生有《韋庄年譜》(北平清華園我輩語叢刊社1932出版)。今人夏承燾有《韋端己年譜》(見《唐宋詞人年譜》,1979年上海古籍出版社新 1版),資料豐富,考訂精密,於韋庄一生行跡,鉤稽頗詳。

《菩薩蠻》的翻譯

人人盡說江南好,遊人只合江南老。春水碧於天,畫船聽枕眠。爐邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉,還鄉須斷腸

意思:人人都說江南好,遊人只適合在江南老去。春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍~江南酒壚邊賣酒的女子光彩照人,賣酒時撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪。不到年老時,千萬不要回到故鄉,回到家鄉思念江南之情會讓人愁斷腸~~(其實是反寫,表達的還是要還鄉的意思,作者欲回鄉而不得啊~)

『柒』 怎麼評價韋庄

唐初宰相韋見素後人,少孤貧力學,才敏過人。為人疏曠不拘,任性自用。廣明元年(880)四十五歲,在長安應舉,正值黃巢軍攻入長安,遂陷於戰亂,與弟妹失散。中和二年(882)始離長安赴洛陽。中和三年(883)春,四十八歲作《秦婦吟》。不久避戰亂去到江南,五十八歲回到長安,一心想要應試,以伸展其治國平天下之抱負。乾寧元年(894)五十九歲登進士第,授校書郎。乾寧四年(897),時年六十二歲,被「宣諭和協使」李洵聘為書記,同至西川,結識了西川節度使王建,回長安後,改任左補闕。天復元年(901)六十六歲,應王建之聘入川為掌書記。天佑四年(907),朱溫篡唐。唐亡,力勸王建稱帝,王建為前蜀皇帝後,任命他為宰相,蜀之開國制度多出其手,後終身仕蜀,官至吏部侍郎兼平章事。七十五歲卒於成都花林坊。詩詞都很有名,詩方面今傳《浣花集》十卷。韋庄曾經家陷黃巢兵亂,身困重圍,又為病困。 中和三年(883年)三月,在洛陽,著《秦婦吟》。長詩《秦婦吟》反映戰亂中婦女的不幸遭遇,在當時頗負盛名,但詩中對黃巢農民起義軍頗多詆毀。後人將《孔雀東南飛》、《木蘭詩》與韋庄的《秦婦吟》並稱為「樂府三絕」。所作詞語言清麗,多用白描手法,寫閨情離愁和游樂生活,情凝詞中,讀之始化,以至彌漫充溢於臟腑。其詞無專集,散見於《花間集》、《尊前集》和《全唐詩》等總集中,近人王國維、劉毓盤輯為《浣花詞》一卷,凡五十四首,蓋取其詩集為名者也。代表作有《菩薩蠻》([一]、[四]、[五])、《浣溪沙》(五)、《應天長》(二)、《荷葉杯》([一]、[二])、《清平樂》(三)、《謁金門》([二]、[三])、《河傳》(二)、《天仙子》([二]、[四])、《訴衷情》(一)、《女冠子》([一]、[二])、《木蘭花》等。韋庄與溫庭筠同為花間派的重要詞人。溫穠麗,韋清新。詩人韋應物四世孫。至韋庄時,其族已衰,父母早亡,家境寒微。

『捌』 女冠子·四月十七

女冠子·四月十七

唐代:韋庄

四月十七,正是去年今日,別君時。忍淚佯低面,含羞半斂眉。
不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知。

『玖』 急求韋庄的《女冠子》翻譯

四月十七,正是去年今日.別君時.忍淚佯低面,含羞半斂眉.

不知魂已斷,空有夢相隨.除卻天邊月,無人知.

這首詞在《草堂詩余別集》中題作《閨情》,抒發了閨中少女的相思之情,詞句質朴率真,

哀惋動人,是歷來廣為傳誦的名篇.

上片憶與郎君相別.」四月十七,正式去年今日.」連用記載日期的二句,在整個詞史上少見.似乎是脫口而出,有似乎是沉醉之中的驚呼.「正是」二字用得傳神,表現出記憶之深,讓人如聞其聲。究竟是什麼讓這個少女 如此的痴迷呢?」別君時」非常直接地點明原因.原來是與郎君分別了.痴迷,沉醉於苦苦的相思忘了時間的飛逝,忘了四季的輪回,忘了身在何處.好象是在一覺醒來,忽然發現,別離已一年,相思也一年了.然而,這一年似快又慢,快是指別離太快,相聚太短,慢是蘊涵了無數煎熬,無數牽掛.」忍淚佯低面,含羞半斂眉」「佯」是掩飾,但不是故意做作,是基於感情的真摯.害怕郎君發現臉上的淚水,而牽掛,擔心,而假裝低頭,」含羞」是別時有千言萬語卻有無從說起,欲說還休,難於啟齒.這兩句通過白描手法,生動地再現了送別時女子玲瓏剔透的面部表情,細膩真實的心理活動.

下片抒別後眷念.」不知魂已斷」,是過片。「魂斷「即」魂銷「,江淹別賦雲:」黯然消魂者,唯別而已」緊扣上片「別君時」,承上;只好「空有夢相隨」,啟下.過渡自然,不留痕跡.「不知」故作糊塗,實指知,但比知更深更悲.知是當時,是如今,還是這一年?卻又不知.事實上,三者已融於一起,無從分別,也無需分別.君去人不隨,也不能隨,只好夢相隨.」日有所思,夜有所夢」但這里的夢是凄苦的,是在無法選擇的前提下,不得不選擇聊以慰藉的方式,可見相思之深,相思之苦.之無奈.』除卻天邊月,無人知.」「天邊月」與首句「四月十七」在時間上相應。「無人知「即是不知,重復上文,加強凄苦。魂銷夢斷都無法派遣相思之苦,那就只有對月傾訴了,這是古人常用的寄託方式,沒有人知道,但明月知道,不僅知,還理解,更會把這一切記住,作為見證.在少女的心目中,月竟成了她在人間的唯一知己,這是多麼無奈的選擇啊,更見其孤獨,寂寞。況且明月的「知「,本是子虛烏有。寄託相思,相思卻更濃,排遣相思,相思卻更深。真是欲哭無淚,欲罷不能。少女受相思折磨,為相思煎熬,楚楚動人,愈發憔悴的形象躍然紙上 ,讓人為之流淚。

『拾』 詩人韋庄寫的《女冠子-昨夜夜半》想表達什麼

這首《女冠子》,記述了一對戀人離別之後在夢中相見的情景。他倆把臂版欷歔,權說不盡的離愁別苦。「語多時」,明寫千言萬語,暗扣山高水長。「依舊桃花面」,特別是「頻低柳葉眉」,「欲去又依依」的神態音容,宛在眼前。然而,夜長夢短,夢醒之後,更令人不勝傷悲。此詞不似多數花間詞之濃艷,而是在清淡...

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816