陽子之宋賞析
① 陽子之宋告訴我們什麼道理
做人要品德高尚而又不驕傲自己的長處才對;恃才而驕傲被人輕視,賢德而謙虛受人喜愛。
② 陽子之宋的翻譯
"陽子之宋'語出《莊子·外篇·山木第二十》.陽子:姓陽,名朱,字子居,秦人回.之:到的意思.宋:指的答是宋國.所以"陽子之宋'的意思是"陽子到宋國去'.原文是這樣的"
陽子之宋,宿於逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡。惡者貴而美者賤。陽子問其故,逆旅小子對曰:「其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。」陽子曰:「弟子記之:行賢而去自賢之行,安往而不愛哉!」
這里有全文
http://www.yifan.net/yihe/novels/classic/zhuangzi.html
【原文】
陽子之宋(1),宿於逆旅(2)。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡,惡者貴而美內者賤(3)。陽子問容其故,逆旅小子對曰:「其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。」陽子曰:「弟子記之!行賢而去自賢之行,安往而不愛哉!」
【譯文】
陽朱到宋國去,住在旅店裡。旅店主人有兩個妾,其中一個漂亮,一個醜陋,可是長得醜陋的受到寵愛而長得漂亮的卻受到冷淡。陽朱問他的緣故,年青的店主回答:「那個長得漂亮的自以為漂亮,但是我卻不覺得她漂亮;那個長得醜陋的自以為醜陋,但是我卻不覺得他醜陋。」陽子轉對弟子說:「弟子們記住!品行賢良但卻不自以為具有了賢良的品行,去到哪裡不會受到敬重和愛戴啊!」
【寓意】做人要有自信!
④ 陽子之宋的讀後體會
陽子到宋國去,住宿在旅館里。旅館的主人有兩個姨太太,其中的一個很美麗內,其中的一個很容醜陋。丑的受寵,美的反倒不受寵。
陽子問為什麼這樣,旅館的小夥子回答說:「那個美的覺得她自己很美,可是我並不感到她美;那個丑的覺得她自己很醜,可是我並不感到她丑。」陽子說:「徙弟們記住這句話,要是一個人做高尚的事,欲去掉覺得自己很高尚的心理,那麼他到哪裡去不受歡迎呢?」
⑤ 《陽子之宋》 莊子
陽子之宋,宿於逆旅.逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡,惡者貴而美者賤版.陽子問其故,逆旅小子權對曰:「其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也.」陽子曰:「弟子記之!行賢而去自賢之行,安往而不愛哉!」 (《莊子·山木》)
【譯文】
陽朱到宋國去,住在旅店裡.旅店主人有兩個妾,其中一個美麗,一個醜陋.但是主人卻看中醜陋的,輕視美麗的.陽朱問他緣故,旅店主人回答說:「那個美麗的自以為美麗而驕傲,所以我不認為她美;那個丑的自認為醜陋而恭順,所以我不認為她丑.」陽朱說:「弟子們記住!品德高尚而又不自以為賢明的人,到哪裡去不受尊重呢?」
⑥ 急需文言文<<陽子之宋>>的解釋
陽子之宋,宿於逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡,惡者貴而美者賤回。陽子問其故,答逆旅小子對曰:「其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。」陽子曰:「弟子記之!行賢而去自賢之行,安往而不愛哉!」 (《莊子·山木》)
【譯文】
陽朱到宋國去,住在旅店裡。旅店主人有兩個妾,其中一個美麗,一個醜陋。但是主人卻看中醜陋的,輕視美麗的。陽朱問他緣故,旅店主人回答說:「那個美麗的自以為美麗而驕傲,所以我不認為她美;那個丑的自認為醜陋而恭順,所以我不認為她丑。」陽朱說:「弟子們記住!品德高尚而又不自以為賢明的人,到哪裡去不受尊重呢?」
⑦ 陽子之宋翻譯
陽子之宋,宿於逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡,惡者貴而美者賤。陽回子問其故,逆旅小子對答曰:「其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。」陽子曰:「弟子記之!行賢而去自賢之行,安往而不愛哉!」 (《莊子·山木》)
【譯文】
陽朱到宋國去,住在旅店裡。旅店主人有兩個妾,其中一個美麗,一個醜陋。但是主人卻看中醜陋的,輕視美麗的。陽朱問他緣故,旅店主人回答說:「那個美麗的自以為美麗而驕傲,所以我不認為她美;那個丑的自認為醜陋而恭順,所以我不認為她丑。」陽朱說:「弟子們記住!品德高尚而又不自以為賢明的人,到哪裡去不受尊重呢?」
⑧ 《陽子之宋》寓意
【原文】來
陽子之宋(1),宿於逆自旅(2)。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡,惡者貴而美者賤(3)。陽子問其故,逆旅小子對曰:「其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。」陽子曰:「弟子記之!行賢而去自賢之行,安往而不愛哉!」
【譯文】
陽朱到宋國去,住在旅店裡。旅店主人有兩個妾,其中一個漂亮,一個醜陋,可是長得醜陋的受到寵愛而長得漂亮的卻受到冷淡。陽朱問他的緣故,年青的店主回答:「那個長得漂亮的自以為漂亮,但是我卻不覺得她漂亮;那個長得醜陋的自以為醜陋,但是我卻不覺得他醜陋。」陽子轉對弟子說:「弟子們記住!品行賢良但卻不自以為具有了賢良的品行,去到哪裡不會受到敬重和愛戴啊!」
【寓意】做人要有自信!
⑨ 陽子之宋的寓意是什麼
【原文】
陽子之宋(1),宿於逆旅(2)。逆旅人有妾二人,其一人美,專其一人惡,惡者貴而美者屬賤(3)。陽子問其故,逆旅小子對曰:「其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。」陽子曰:「弟子記之!行賢而去自賢之行,安往而不愛哉!」
【譯文】
陽朱到宋國去,住在旅店裡。旅店主人有兩個妾,其中一個漂亮,一個醜陋,可是長得醜陋的受到寵愛而長得漂亮的卻受到冷淡。陽朱問他的緣故,年青的店主回答:「那個長得漂亮的自以為漂亮,但是我卻不覺得她漂亮;那個長得醜陋的自以為醜陋,但是我卻不覺得他醜陋。」陽子轉對弟子說:「弟子們記住!品行賢良但卻不自以為具有了賢良的品行,去到哪裡不會受到敬重和愛戴啊!」
【寓意】做人要有自信!
⑩ 陽子之宋的寓意
做人要品德高尚而又不驕傲自己的長處才對;恃才而驕傲被人輕視,賢德而謙虛受人喜愛。