當前位置:首頁 » 名言名句 » 賞析晏殊木蘭花

賞析晏殊木蘭花

發布時間: 2021-01-10 03:06:44

① 木蘭花晏殊池塘表達了怎樣的思想感情

這是來一首懷舊之作。本詞追憶自早年初見美人時的喜悅與歡欣及今日物是人非的惆悵,在對比中抒發好景不長的人生感慨。詞中以往昔「歌韻琤琮」、「舞腰亂旋」 的歡樂場面與今日「點檢無一半」的凄清境況對比,抒發了強烈的人生無常的傷感之情。

② 木蘭花晏殊古詩的意思是什麼

池塘水綠風微暖,記得玉真初見面。重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋。

玉鉤闌下香階畔,醉後不知斜日晚。當時共我賞花人,點檢如今無一半。

賞析此詞以往日之「歌韻琤琮」、「舞腰亂旋」的熱烈場面,對照今日之孤獨寂寞,上下片對比強烈,思念之情自然流露出來。全詞採用前後互見的手法,有明寫,有暗示,有詳筆,有略筆,寫得跌宕有致,音調諧婉,意韻深長。

首句「池塘水綠風微暖」中的「水綠」、「風暖」兩個細節暗示出時令為春天,好風輕吹,池水碧綠。這一句是通過眼觀身受,暗示詞人正漫步園中,這眼前景又彷彿過去的情景,所以引起「記得」以下的敘寫。此句將「風」與「水」聯在一起,又隱隱形成風吹水動的迷人畫面,同時又由池水的波動暗示著情緒的波動,可謂蘊含豐富。

「記得」以下詞人寫了一個回憶中春日賞花宴會上歌舞作樂的片斷。首先以詳筆突出了當時宴樂中最生動最關情的場面:「記得玉真初見面。」「玉真」即絕色女子之代稱。緊接著「重頭歌韻響琤琮,入破舞腰紅亂旋。」寫這位女子歌舞之迷人。這是此詞中膾炙人口的工麗俊語。上下句式音韻完全相同名「重頭」,「重頭」講究回環與復疊,故「歌韻」尤為動人心弦。唐宋大麴末一大段稱「破」,「入破」即「破」的第一遍。演奏至此時,歌舞並作,以舞為主,節拍急促,故有「舞腰紅亂旋」的描寫。以「響琤琮」寫聽覺感受,以「紅亂旋」寫視覺感受,這一聯寫歌舞情態,雖未著一字評語,卻贊美之意頓出。

下片第一句「玉鉤闌下香階畔」,點明一個處所,大約是當時歌舞宴樂之地。故此句與上片若斷實聯。「醉後不知斜日晚」,作樂竟日,畢竟到了宴散的時候,這句仍寫當筵情事。同時,黃昏斜日又象徵人生晚景。所以,此句又關今昔,這樣就為最後抒發感慨作了鋪墊。

張宗橚在《詞林紀事》中說:「東坡詩:樽前點檢幾人非,與此詞結句同意。往事關心,人生如夢,每讀一遍,不禁惘然。」的確,此詞結句「當時共我賞花人,點檢如今無一半」,留給讀者的回味和思索是深長的。

③ 請教意思:天涯地角有窮時,只有相思無盡處。(宋)晏殊《木蘭花》

天地有終,思念無盡,
這是一篇寫離情、相思的詞。全篇採用白描手法,婉轉纏綿,感嘆人生中那刻骨銘心的相思之苦。

④ 晏殊木蘭花寫作背景

公元1043年(宋仁宗來慶歷三年),晏殊任自同中書門下平章事(宰相),兼樞密使,握軍政大權。其時,范仲淹為參知政事(副宰相),韓琦、富弼為樞密副使,歐陽修、蔡襄為諫官,人才濟濟,盛極一時。可惜宋仁宗不能果斷明察,又聽信反對派的攻擊之言,則韓琦先被放出為外官,范仲淹、富弼、歐陽修也相繼外放,晏殊則罷相。對於賢才相繼離開朝廷,晏殊不能不痛心,他把他們的被貶,比作「挽斷羅衣」而留不住的「神仙侶」。不宜「獨醒」、只宜「爛醉」,當是一種憤慨之聲。

⑤ 木蘭花晏殊古詩詞

木蘭花·燕鴻過後鶯歸去
【作者】晏殊 【朝代】宋代
燕鴻過後鶯歸去。細算浮生千萬緒。專長於春夢幾多時,散似屬秋雲無覓處。
聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。

譯文 注釋
鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨後也歸去。這些可愛的鳥兒,一個個與我分離。仔細尋思起來,人生漂浮不定,千頭萬緒。鶯歌燕舞的春景,像夢幻般沒有幾時,便如同秋雲那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。
像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,遇到鄭交甫解佩相贈,這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,也不能留住她們的倩影。勸君莫要作舉世昏醉,唯我獨醒的人,不如到花間去盡情狂飲,讓酒來麻醉我這顆受傷的心靈。

這首詞借青春和愛情的消失,感慨美好生活的無常,細膩含蓄而婉轉地表達了作者的復雜情感。這是一首優美動人而有寓有深意的詞作,為晏殊詞的另類作品。

⑥ 晏殊有幾首木蘭花

一共有10首~~~~~~~~~~~~~

木蘭花

東風昨日回梁苑,日腳依稀添一線。
旋開楊柳綠娥眉,暗拆海棠紅粉面。

無情一去雲中雁,有意歸來樑上燕。
有情無情且休論,莫向酒杯容易散。

木蘭花

簾旌浪卷金泥鳳,宿酒醒來長瞢松。
海棠開後曉寒輕,柳絮飛時春睡重。

美酒一杯誰與共,往事舊歡時節動。
不如憐取眼前人,免更勞魂兼役夢。

木蘭花

燕鴻過後鶯歸去,細算浮生千萬緒。
長於春夢幾多時,散似秋雲無覓處。

聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。
勸君莫做獨醒人,爛醉花間應有數。

木蘭花

池塘水綠風微暖,記得玉真初見面。
重頭歌韻響錚琮,入破舞腰紅亂旋。

玉鉤闌下香階畔,醉後不知斜日晚。
當時共我賞花人,點檢如今無一半。

木蘭花

玉樓朱閣橫金鎖,寒食清明春欲破。
窗間斜月兩眉愁,簾外落花雙淚墮。

朝雲聚散真無那,百歲相看能幾個。
別來將為不牽情,萬轉千回思想過。

木蘭花

朱簾半下香銷印,二月東風催柳信。
琵琶旁畔且尋思,鸚鵡前頭休借問。

驚鴻去後生離恨,紅日長時添酒困。
未知心在阿誰邊,滿眼淚珠言不盡。

木蘭花

杏梁歸燕雙回首,黃蜀葵花開應候。
畫堂元是降生辰,玉盞更斟長命酒。

爐中百和添香獸,簾外青娥回舞袖。
此時紅粉感恩人,拜向月宮千歲壽。

木蘭花

紫薇朱槿繁開後,枕簟微涼生玉漏。
玳筵初啟日穿簾,檀板欲開香滿袖。

紅杉侍女頻傾酒,龜鶴仙人來獻壽。
歡聲喜氣逐時新,青鬟玉顏長似舊。

木蘭花

春蔥指甲輕攏捻,五彩條垂雙袖卷。
雪香濃透紫檀槽,胡語急隨紅玉腕。

當頭一曲情無限,入破錚琮金鳳戰。
百分芳酒祝長壽,再拜斂容抬粉面。

木蘭花

紅絛約束瓊肌穩,排碎香檀催急袞。
壠頭嗚咽水聲繁,葉下間關鶯語近。

美人才子傳芳信,明月清風傷別恨。
未知何處有知音,長為此情言不盡

⑦ 《木蘭花》晏殊 賞析

此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。 詞之上片綰合今昔,疊印時空,重思昔;下片則巧借眼前景物,著重寫今日的感傷。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。 起句「一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。」寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態的。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對「去年」所歷類似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓台亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。於是詞人不由得從心底湧出這樣的喟嘆:「夕陽西下幾時回?」夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限於眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望於它的東升再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復。 「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。」一聯工巧而渾成、流利而含蓄,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。 花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟於事,所以說「無可奈何」,這一句承上「夕陽西下」;然而這暮春天氣中,所感受到的並不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子不就象是去年曾此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上「幾時回」。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與「無可奈何」、「似曾相識」相聯系,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象徵意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等於美好事物的原封不動地重現,它只是「似曾相識」罷了。 此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因於情中有思。詞中似乎於無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
被稱為「千古奇偶」的名句:「無可奈何花落去、似曾相識燕歸來」
對偶;這一句對仗工整,音韻和諧,畫面生動,情感濃郁,寓意深刻,發人深省,因而成為千古傳誦的名句。

⑧ 木蘭花、晏殊!全詩

〖木蘭花〗 晏殊
池塘水綠風微暖。記得玉真初見面。重頭歌韻響錚琮,入破舞腰紅亂旋。
玉鉤闌下香階畔。醉後不知斜日晚。當時共我賞花人,點檢如今無一半。

⑨ 木蘭花晏殊古詩的意思是什麼

燕鴻過後鶯歸去,細算浮生千萬緒。長於春夢幾多時?散似秋雲無覓處。

聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。

賞析這首詞借青春和愛情的消失,感慨美好生活的無常,細膩含蓄而婉轉地表達了作者的復雜情感。這是一首優美動人而有寓有深意的詞作,為晏殊詞的另類作品。

起句「燕鴻過後鶯歸去」寫春光消逝:燕子春天自南方來,鴻雁春天往北方飛,黃鶯逢春而鳴,這些禽鳥按季節該來的來了,該去的也去了,那春光也來過又走了。這里寫的是鶯語燕飛的春歸時候,恰逢鶯燕都稀,更覺悵惘。「鶯燕」,兼以喻人,春光易逝,美人相繼散去,美好的年華與美好的愛情都不能長保,怎不讓人感慨萬千。「細算浮生千萬緒」一句從客觀轉到主觀,說對著上述現象,千頭萬緒,細細盤算,使人不能不正視的,正是人生若水面浮萍之暫起,這兩句前後相承,又很自然地引出下面兩句:「長於春夢幾多時?散似秋雲無覓處。」這兩句改用白居易《花非花》詞句「來如春夢幾多時?去似朝雲無覓處。」但旨意不同。作者此處寫的是對於整個人生問題的思考,他把美好的年華、愛情與春夢的短長相比較,把親愛的人的聚難散易與秋雲的留、逝相對照,內涵廣闊,感慨深沉。

下片「聞琴解佩神仙侶,挽斷羅衣留不住。」兩句寫失去美好愛情的舊事,是對上片感慨的具體申述,又是產生上片感慨的主要因素,這樣使上下片的關系交互鉤連,自然過渡。「聞琴」,指漢代的卓文君,她聞司馬相如彈琴而愛慕他;「解佩」,指傳說中的神女,曾解玉佩贈給情人。這兩句是說象卓文君、神女這樣的神仙伴侶要離開,挽斷她們的羅衣也無法留住。隨後作者激動地呼出:「勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。」意思是勸人要趁好花尚開的時候,在花間痛飲消愁。這是受到重大刺激的反應,是對失去美與愛的更大的痛心。聯系晏殊的生平來看,他寫這件事,應該是別有寄託,非真寫男女訣別。宋仁宗慶歷三年(1043),晏殊任同中書門下平章事(宰相),兼樞密使,握軍政大權。其時,范仲淹為參知政事(副宰相),韓琦、富弼為樞密副使,歐陽修、蔡襄為諫官,人才濟濟,盛極一時。可惜宋仁宗不能果斷明察,又聽信反對派的攻擊之言,則韓琦先被放出為外官,范仲淹、富弼、歐陽修也相繼外放,晏殊則罷相。對於賢才相繼離開朝廷,晏殊不能不痛心,他把他們的被貶,比作「挽斷羅衣」而留不住的「神仙侶」。不宜「獨醒」、只宜「爛醉」,當是一種憤慨之聲。

此詞化用前人的詩句,信手拈來,自然貼切。詞中的復雜的思想,反映了作者的人生態度和襟懷。

⑩ 晏殊木蘭花中『聞琴解佩神仙侶』什麼意思

聞琴,指卓文君聽了司馬相如一曲《鳳求凰》之後,與之相偕私奔的愛情故事

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816