當前位置:首頁 » 名言名句 » 歌德對月吟賞析

歌德對月吟賞析

發布時間: 2021-01-09 18:14:29

⑴ 歌德《對月吟》的創作背景,思想感情,作者本身的介紹

你又把靜的霧輝
籠遍了林澗,
版我靈魂也再—回
權融解個完全;

我遍向我的田園
輕展著柔盼,
象一個知己的眼
親切地相關。

我的心常震盪著
悲歡的餘音。
在苦與樂間躑躅
當寂寥無人。

流罷,可愛的小河!
我永不再樂:
密誓、偎抱與歡歌
皆這樣流過。

我也曾一度佔有
這絕世異珍!
徒使你充心煩憂
永不能忘情!

鳴罷,沿谷的小河,
不息也不寧,
鳴罷,請為我的歌
低和著清音!

任在嚴冽的冬宵
你波濤怒漲,
或在艷陽的春朝
催嫩蕊爭放。

幸福呀,誰能無憎
去避世深藏,
懷抱著一個知心
與他共安享。

那人們所猜不中
或想不到的——
穿過胸中的迷宮
徘徊在夜裡。

梁宗岱 譯

⑵ 誰向我推薦幾首歌德經典詩

歌德詩歌《五月之歌》

自然多明媚,
向我照耀!
太陽多輝煌!
原野合笑!

千枝復萬枝,
百花怒放,
在灌木林中,
萬籟俱唱。

人人的胸中
快樂高興,
哦,大地,太陽!
幸福,歡欣!

哦,愛啊,愛啊,
燦爛如金,
你彷彿朝雲
飄浮山頂!

你欣然祝福
膏田沃野,
花香馥郁的
大千世界。

啊,姑娘,姑娘,
我多愛你!
你眼光炯炯,
你多愛我!

像雲雀喜愛
凌空高唱,
像朝花喜愛
天香芬芳,

我這樣愛你,
熱血沸騰,
你給我勇氣、
喜悅、青春,

使我唱新歌,
翩翩起舞,
願你永愛我,
永遠幸福!
歌德(Johann W. Goethe)詩選

歌德(1749-1832),著有詩劇《浮士德》和二千五百餘首詩歌。

浪遊者之夜歌(一) 浪遊者的夜歌(二) 《浮士德》獻詞 重逢 對月吟 野薔薇 致西風 銀杏 任憑你在千種形式里隱身 五月之歌 中德四季晨昏雜詠 迷娘歌 幸福的憧憬 守望者之歌 神秘的和歌

--------------------------------------------------------------------------------

浪遊者之夜歌(一)

一切的峰頂
沈靜,
一切的樹尖
全不見
絲兒風影。
小鳥們在林間無聲
等著罷:俄頃
你也要安靜。

梁宗岱 譯

--------------------------------------------------------------------------------

浪遊者的夜歌(二)

你乃是從天上降臨,
熄滅一切煩惱傷悲,
誰有雙重的不幸,
你也給他雙重的安慰,
唉,我已經倦於浮生!
管什麼歡樂和苦痛?
甘美的安寧,
來,進駐我的胸中!

錢春綺 譯

--------------------------------------------------------------------------------

《浮士德》獻詞

你們又來臨了嗎,飄忽的幻影
早年曾顯現於我朦朧的眼前
今番,我可要把你們凝定?
難道我還不忘情於那些夢幻
你們蜂擁前來,好!隨你們高興
盡管在煙霧間從我四周涌現
給那簇擁你們的靈氛所鼓盪
我的胸懷又閃著青春的悵望

你們帶來歡樂的年光的影子
多少親摯的音容偕你們呈現
象漫溢了一半的古舊傳奇
最初的愛和友誼紛紛地蒞臨
痛苦又更新了,他的嗚咽重提
我那漂泊的生涯羊腸的旅程
並細數那些良朋,他們在韶年
被命運挫折,已先我永別人間
我為他們唱出我最初的感嘆
他們卻聽不見我後來的歌吟
知心話兒即早已風流雲散

那最初的應和,唉,也永遠消沉
我的歌聲把陌生的聽眾搖撼
他們的贊揚徒使我心急如焚
而少數知音,如果他們還活著
也已四散飄零於天涯和海角

可是一縷久以生疏的鄉思
又曳我向那靜謐庄嚴的靈都
我凄婉的歌兒,象伊阿俄琴絲
帶著迷離的音調娓娓地低述
一陣顫栗抓住我,眼淚接眼淚
硬心腸化作一團溫軟的模糊
我眼前有的,霎時消逝的遠遠,
那消逝了的,重新矗立在眼前。

梁宗岱譯

--------------------------------------------------------------------------------

重逢

竟然可能!明星中的明星,
我又將你緊抱在胸前!
那遠離你的長夜呵,真是
無底的深淵,無盡的苦難!
是的,你甜蜜而又可愛,
是我分享歡樂的夥伴;
想起昔日分離的痛苦,
現實也令我心驚膽戰。

當世界還處於最深的深淵,
還偎在上帝永恆的懷抱里,
他便帶著崇高的創造之樂,
安排混沌初開的第一個鍾點。
他說出了那個字:變!--
於是傳來了痛苦的呻吟,
隨後便氣勢磅礴,雷霆萬鈞,
宇宙闖進了現實中間。

光明慢慢地擴散開來:
黑暗畏葸地離開它身邊,
元素也立刻開始分解,
向著四面八方逃散。
迅速地,在野蠻荒涼的
夢中,各自向遠方伸展,
在無垠的空間凝固僵化,
沒有渴慕,黯然啞然!

一片荒涼,一派死寂,
上帝第一次感到孤單!
於是他創造出了朝霞,
讓朝霞安慰他的寂寞,
它撕開那無邊的渾濁,
天空呈現出五色斑斕,
那一開始各奔東西的
又聚在一起,相愛相戀。

於是,那相依相屬的,
便急不可待地相互找尋;
感情和目光一齊轉向
那無窮無盡的生命。
攫取也罷,掠奪也罷
只要能夠把握和保持!
真主勿需再創造世界,
創造世界的是我們。

就這樣,駕著朝霞的羽翼,
我飛到了你的唇邊,
繁星之夜用千重封印
鞏固我們的美滿良緣。
我倆在世上將成為
同甘苦共患難的典範,
我們不會又一次分離,
縱令上帝第二次說:變!--

楊武能 譯

--------------------------------------------------------------------------------

對月吟

你又把靜的霧輝
籠遍了林澗,
我靈魂也再—回
融解個完全;

我遍向我的田園
輕展著柔盼,
象一個知己的眼
親切地相關。

我的心常震盪著
悲歡的餘音。
在苦與樂間躑躅
當寂寥無人。

流罷,可愛的小河!
我永不再樂:
密誓、偎抱與歡歌
皆這樣流過。

我也曾一度佔有
這絕世異珍!
徒使你充心煩憂
永不能忘情!

鳴罷,沿谷的小河,
不息也不寧,
鳴罷,請為我的歌
低和著清音!

任在嚴冽的冬宵
你波濤怒漲,
或在艷陽的春朝
催嫩蕊爭放。

幸福呀,誰能無憎
去避世深藏,
懷抱著一個知心
與他共安享。

那人們所猜不中
或想不到的——
穿過胸中的迷宮
徘徊在夜裡。

梁宗岱 譯

--------------------------------------------------------------------------------

野薔薇

少年看到一朵薔薇,
荒野的小薔薇,
那樣的嬌嫩可愛而鮮艷,
急急忙忙走向前,
看得非常歡喜。
薔薇,薔薇,紅薔薇,
荒野的小薔薇。

少年說:「我要來采你,
荒野的小薔薇!」
薔薇說:「我要刺你,
讓你用不會忘記。
我不願被你采折。」
薔薇,薔薇,紅薔薇,
荒野的小薔薇。

野蠻少年去采她,
荒野的小薔薇;
薔薇自衛去刺他,
她徒然含悲忍淚,
還是遭到采折。
薔薇,薔薇,紅薔薇,
荒野的小薔薇。

錢春綺 譯

--------------------------------------------------------------------------------

致西風

你那潮濕的翅膀啊,
西風,令我多麼嫉妒:
你能給他捎去信息,
告訴他離別使我痛苦。

你翅膀的振動喚醒了
我胸中靜靜的渴慕,
花朵,眸子,樹林和山崗
都讓你吹得掛滿淚珠。

然而,你溫柔的吹拂
涼爽了我傷痛的眼斂,
唉,我定會憂傷而死,
沒希望再與他相見。

快快飛到我愛人身旁,
輕輕地告慰他的心;
可別提我多麼痛苦,
免得他煩惱傷心。

告訴他,但要謙遜和緩,
他的愛情是我的生命;
只有在他的身旁,我才能
快樂地享受生命和愛情。

錢春綺 譯

--------------------------------------------------------------------------------

銀杏

這樣葉子的樹從東方
移植在我的花園里,
葉子的奧義讓人品嘗,
它給知情者以啟示。

它可是一個有生的物體
在自身內分為兩個?
它可是兩個合在一起,
人們把它看成一個?

回答這樣的問題,
我得到真正的涵義;
你不覺得在我的歌里,
我是我也是我和你?

錢春綺 譯

--------------------------------------------------------------------------------

任憑你在千種形式里隱身

任憑你在千種形式里隱身,
可是,最親愛的,我立即認識你;
任憑你蒙上魔術的紗巾,
最在眼前的,我立即認識你。

看扁柏最純潔的青春的聳立,
最身材窈窕的,我立即認識你;
看河渠明澈的波紋漣漪,
最嫵媚的,我能夠認識你。

若是噴泉高高地噴射四散,
最善於嬉戲的,我多麼快樂認識你!
若是雲彩的形體千變萬幻,
最多種多樣的,在那裡我認識你。

看花紗蒙蓋的草原地毯,
最星光燦爛的,我美好地認識你;
千條枝蔓的纏藤向周圍伸展,
啊,擁抱一切的,這里我認識你。

若是在山上晨曦照耀,
愉悅一切的,我立即歡迎你;
於是晴朗的天空把大地籠罩,
最開擴心胸的,我就呼吸你。

我外在和內在的感性所認識的,
你感化一切的,我認識都由於你;
若是我呼喚真主的一百個聖名,
每個聖名都響應一個名稱為了你。

錢春綺 譯

--------------------------------------------------------------------------------

五月之歌

自然多明媚,
向我照耀!
太陽多輝煌!
原野合笑!

千枝復萬枝,
百花怒放,
在灌木林中,
萬籟俱唱。

人人的胸中
快樂高興,
哦,大地,太陽!
幸福,歡欣!

哦,愛啊,愛啊,
燦爛如金,
你彷彿朝雲
飄浮山頂!

你欣然祝福
膏田沃野,
花香馥郁的
大千世界。

啊,姑娘,姑娘,
我多愛你!
你眼光炯炯,
你多愛我!

像雲雀喜愛
凌空高唱,
像朝花喜愛
天香芬芳,

我這樣愛你,
熱血沸騰,
你給我勇氣、
喜悅、青春,

使我唱新歌,
翩翩起舞,
願你永愛我,
永遠幸福!

錢春綺 譯

--------------------------------------------------------------------------------

中德四季晨昏雜詠



疲於為政,倦於效命,
試問,我等為官之人,
怎能辜負大好春光,
滯留在這北國帝京?

怎能不去綠野之中,
怎能不臨清流之濱,
把酒開懷,提筆賦詩,
一首一首,一樽一樽。



白如百合,潔似銀燭,
形同曉星,纖莖微曲,
蕊頭鑲著紅紅的邊兒,
燃燒著一腔的愛慕。

早早開放的水仙花,
在園中已成行成排。
好心的人兒也許知曉,
它們列隊等待誰來。



羊群離開了草地,
唯剩下一片青綠。
可很快會百花盛開,
眼前又天堂般美麗。

撩開輕霧般的紗幕,
希望已展露端倪:
雲破日出艷陽天,
我倆又得遂心意。



孔雀雖說叫聲刺耳,
卻還有輝煌的毛羽,
因此我不討厭它的啼叫。
印度鵝可不能同日而語,
它們樣子丑叫聲也難聽,
叫我簡直沒法容忍。



迎著落日的萬道金光,
炫耀你情愛的輝煌吧,
勇敢地送去你的秋波,
展開你斑斕的尾屏吧。
在藍天如蓋的小園中,
在繁花似錦的綠野里,
何處能見到一對情侶,
它就視之為絕世珍奇。



杜鵑一如夜鶯,
欲把春光留住,
怎奈夏已催春離去,
用遍野的蕁麻薊草。
就連我的那株樹
如今也枝繁葉茂,
我不能含情脈脈
再把美人兒偷矚。
彩瓦、窗欞、廊柱
都已被濃蔭遮住;
可無論向何處窺望,
仍見我東方樂土。



你美麗勝過最美的白晝,
有誰還能責備我
不能將她忘懷,更何況
在這宜人的野外。
同是在一所花園中,
她向我走來,給我眷愛;
一切還歷歷在目,縈繞
於心,我只為她而存在。



暮色徐徐下沉,
景物俱已遠遁。
長庚最早升起,
光輝柔美晶瑩!
萬象搖曳無定,
夜霧冉冉上升,
一池靜謐湖水,
映出深沉黑影。

此時在那東方,
該有朗朗月光。
秀發也似柳絲,
嬉戲在清溪上。
柳蔭隨風擺動,
月影輕盈跳盪。
透過人的眼簾,
涼意沁人心田。



已過了薔薇開花的季節,
始知道珍愛薔薇的蓓蕾;
枝頭還怒放著遲花一朵,
彌補這花的世界的欠缺。



世人公認你美艷絕倫,
把你奉為花國的女皇;
眾口一詞,不容抗辯,
一個造化神奇的表現!
可是你並非虛有其表,
你融匯了外觀和信念。
然而不倦的探索定會找到
「何以」與「如何」的
法則和答案。

十一

我害怕那無謂的空談,
喋喋不休,實在討厭,
須知世事如煙,轉瞬即逝,
哪怕一切剛剛還在你眼前;
我因而墮入了
灰線織成的憂愁之網。- -
「放心吧!世間還有
常存的法則永恆不變,
循著它,薔薇與百合
開花繁衍。」

十二

我沉溺於古時的夢想,
與花相親,代替嬌娘,
與樹傾談,代替賢哲;
倘使這還不值得稱賞,
那就召來眾多的童僕,
讓他們站立一旁,
在綠野里將我等侍候,
捧來畫筆、丹青、酒漿。

十三

為何破壞我寧靜之樂?
還是請讓我自斟自酌;
與人交遊可以得到教益,
孤身獨處也能詩興蓬勃。

十四

「好!在我們匆匆離去之前,
請問還有何金玉良言?」- -
克制你對遠方和未來的渴慕,
於此時此地發揮你的才幹。

錢春綺 譯

--------------------------------------------------------------------------------

迷娘歌

你可知道那檸檬花開的地方?
黯綠的密葉中映著橘橙金黃,
怡盪的和風起自蔚藍的天上,
還有那長春幽靜和月柱軒昂——
你可知道嗎?
那方啊!就是那方,
我心愛的人兒,我要與你同往!

你可知道:那圓柱高聳的大廈,
那殿宇底輝煌,和房櫳的光華,
還有佇立的白石像凝望著我:
「可憐的人兒,你受了多少折磨?」
你可知道嗎?
那方啊!就是那方,
庇護我的恩人,我要與你同住!

你可知道那高山和它的雲徑?
騾兒在濃霧里摸索它的路程,
黝古的蛟龍在幽壑深處隱潛、
崖冰石轉,瀑流在那上面飛湍——
你可知道么?
那方啊!就是那方,
我們趲程罷,父親,讓我們同往!

梁宗岱 譯

--------------------------------------------------------------------------------

幸福的憧憬

別對人說,除了哲士,
因為俗人只知嘲諷;
我要頌揚那渴望去
死在火光中的生靈。

在愛之夜的清涼里,
你接受,又賜與生命;
異樣的感覺抓住你,
當燭光靜靜地輝映。

你再也不能夠蟄伏
在黑暗的影里困守,
新的悵望把你催促
去處那更高的婚媾。

你不計路程的遠近,
飛著跑來,象著了迷,
而終於,貪戀若光明,
飛蛾,你被生生焚死。

如果你一天不發覺
「你得死和變!」這道理,
終是個凄涼的過客
在這陰森森的逆旅。

梁宗岱 譯

--------------------------------------------------------------------------------

守望者之歌

——譯自《浮士德》

生來為觀看,
矢志在守望,
受命居高閣,
字宙真可樂。
我眺望遠方,
我諦視近景,
月亮與星光,
小鹿與幽林,
紛紜萬象中,
皆見永恆美。
物既暢我衷,
我亦悅己意。
眼呵你何幸,
凡你所瞻視,
不論逆與順。
無住而不美!

梁宗岱 譯

--------------------------------------------------------------------------------

神秘的和歌

——譯自《浮士德》

一切消逝的
不過是象徵;
那不美滿的
在這里完成;
不可言喻的
在這里實行;
永恆的女性
引我們上升。

梁宗岱 譯

⑶ 歌德有哪些詩歌

  1. 給月亮

2.灰沉沉的早晨

3.五月之歌

4.朝聖者的晨曲--給麗娜

5.情感

6.憂愁之樂

7.希望專

8.遊子夜歌

9.永無休止屬的愛情

10.對月

11.漁郎

12.人的界限

13.精靈的水之吟

14.遊子夜歌

15.夜思

16.公園

17.豎琴手

18.迷娘曲

19.歡歡喜喜、悲悲戚戚

20.阿那克列翁的墓

21.迷娘

22.給夏綠蒂·封·斯泰因

23.頑石,請開尊口

24.我樂不可支

25.快樂的航行

26.海的寧靜

27.思君曲

28.贈迷娘

29.自然與藝術

30.變中有永恆

⑷ 歌德和聶魯達的詩歌,要全!!!!

1、歌德簡介:約翰·沃爾夫岡·馮·歌德出生於1749年8月28日,卒於1832年3月22日。他是德國著名思想家、作家、科學家,是魏瑪的古典主義最著名的代表。1773年,他因寫的戲劇《葛茲·馮·伯利欣根》而蜚聲德國文壇。1774年,他又發表《少年維特之煩惱》而名聲大噪。
2、聶魯達簡介:巴勃魯·聶魯達出生於1904年7月12日,卒於1973年9月23日,是智利當代著名詩人。1923年發表第一部詩集《黃昏》,1924年發表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,自此登上智利詩壇。聶魯達的一生有兩個主題,一個是政治,另一個是愛情。他早期的愛情詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》被認為是他最著名的作品之一。聶魯達對中國和中國文化很有興趣,一生中曾經三次到過中國。
3、歌德的詩歌:
《野玫瑰》
少年看見玫瑰花,
原野里的小玫瑰,
那麼鮮艷,那麼美麗,
少年急忙跑上去,
看著玫瑰心歡喜。
玫瑰,玫瑰,紅玫瑰,
原野里的小玫瑰。

少年說:我要摘掉你,
原野里的小玫瑰。
玫瑰說:我要刺痛你,
叫你永遠記住我,
我可不願受人欺。
玫瑰,玫瑰,紅玫瑰。

輕狂的少年摘下了
原野里的小玫瑰。
玫瑰用刺來抗拒,
發出哀聲與嘆息,
可是仍得任人欺。
玫瑰,玫瑰,紅玫瑰,
原野里的小玫瑰。

4、聶魯達的詩歌:
《你的微笑》
你需要的話,可以拿走我的麵包,
可以來拿走我的空氣,可是
別把你的微笑拿掉。
這朵玫瑰你別動它,
這是你的噴泉,
甘霖從你歡樂當中
一下就會噴發,
你的歡愉會冒出
突如其來的銀色浪花。
我從事的斗爭是多麼艱苦,
每當我用疲憊的眼睛回顧
常常會看到
世界並沒有天翻地覆,
可是,一望到你那微笑
冉冉飛升尋我而來,
生活一切的大門
一下子就都為我打開。
我的愛情啊,
在最黑暗的今朝
也會脫穎出你的微笑,
如果你突然望見
我的血灑在街頭的石塊上面,
你笑吧,因為你的微笑,
在我的手中
將變作一把鋒利的寶刀。
秋日的海濱,
你的微笑
掀起飛沫四濺的瀑布,
在春天,愛情的季節,
我更需要你的微笑
它向期待著我的花朵,
藍色的、玫瑰色的
都開在我這回聲四起的祖國。
微笑,它向黑夜挑戰,
向白天,向月亮挑戰,
向盤繞在島上的
大街小巷挑戰,
向愛著你的
笨小夥子挑戰,
不管是睜開還是閉上
我的雙眼,
當我邁開步子
無論是後退還是向前,
你可以不給我麵包、空氣
光亮和春天,
但是,你必須給我微笑
不然,我只能立即長眠。

⑸ 歌德的詩...

Was geht es dich an

Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken
Folget, so weit es dich sehen nur kann.
Wenn deine Worte mich innig beglücken,
Wo ich sie h

⑹ 拜倫詩集賞析

我看過你哭

拜倫
我看過你哭——一滴明亮的淚
湧上你藍色的眼珠;
那時候,我心想,這豈不就是
一朵紫羅蘭上垂著露;
我看過你笑-藍寶石的火焰
在你之前也不再發閃;
啊,寶石的閃爍怎麼比得上
你那靈活一瞥的光線。

彷彿是烏雲從遠方的太陽
得到濃厚而柔和的色彩,
就是冉冉的黃昏的暗影
也不能將它從天空逐開;
你那微笑給我陰沉的腦中
也灌注了純潔的歡樂;
你的容光留下了光明一閃,
恰似太陽在我心裡放射。

《秘密》
我靈魂的深處埋著一個秘密,
寂寞的 冷落的 更不露痕跡,
只有時我的心又無端的抨擊,
回憶著舊情在惆悵中涕泣.

《失眠人的太陽》
呵,失眠人的太陽!憂郁的星!
有如淚珠,你射來抖顫的光明
只不過顯現你逐不開的幽暗,
你多麼象歡樂追憶在心坎!
「過去」,那往日的明輝也在閃爍,
但它微弱的光卻沒有一絲熱;
「憂傷」盡在瞭望黑夜的一線光明,
它清晰,卻遙遠;燦爛,但多麼寒冷!

《好吧,我們不再一起漫遊》
好吧,我們不再一起漫遊,
消磨這幽深的夜晚,
盡管這顆心仍舊迷戀,
盡管月光還那麼燦爛。
因為利劍能夠磨 劍鞘,
靈魂也把胸膛磨得夠受,
這顆心呵,它得停下來呼吸,
愛情也得有歇息的時候。

雖然夜晚為愛情而降臨,
很快的,很快又是白晝,
但是在這月光的世界,
我們已不再一起漫遊。
耶弗他之女
拜倫
父親呵,祖國和上帝
既然要女兒去死,
許願能換來勝利--
那就刺穿這袒露的胸膛,讓我就義。
我的悲哀已平息,
山戀無法將我覓,
是你親手送我去,
這是毫無痛苦的分離。
父親啊,請相信我,
孩兒周身的血液純凈無比,
有如我所祈求的福祉,
就像我臨終前沉寂的思緒。
撒冷的少女們莫哭泣,
我為你們取得勝利;
士卒和英雄們莫哀求啊,
父親和祖國已獲自由!
你所賦予的碧血已灑盡,
你崇愛的歌喉喑啞無音
但願我能成為你的驕傲,
切莫忘掉我臨終的微笑。

⑺ 歌德《二裂銀杏葉》的賞析

一、賞「葉」篇 1、導語:「世上沒有兩片相同的葉子」。植物的葉子千姿百態,各有風韻。下面就請同學們跟著老師走進葉子的天地,一起來感受它給我們帶來的美韻。 2、展示葉的圖片資料。(不同季節的不同形狀,不同顏色) 二、知「葉」篇 1、生活中人們往往贊美花的鮮艷、嬌媚,而對葉有所忽略,欣賞完剛才一組圖片,不難發現它也有美麗的外表、動人的身姿。我們的同學利用課余時間走進自然,收集了一些樹葉標本,認識了各種各樣的葉。下面就讓我們一起來分享大家的成果。 2、小組展示。 (可從形狀、顏色、季節特徵、生長環境等方面介紹) 總結:多彩的樹葉標本、詳實准確的語言介紹、生動活潑的版面設計不僅讓我們了解有關葉的許多知識,更給我們帶來了美的享受。讓我也領略了每個小組同學不同的風采。 (過渡)葉片是如此美麗,有誰知道它有哪些「非凡本領」?我們一起進入知識搶答環節。 總結:同學們的反映真靈敏,老師自嘆不如。葉的作用是如此巨大,難怪文人都喜歡藉助葉來表達情意。 三、吟「葉」篇 1、在你的記憶庫里,有類似的成語詩句嗎?下面我們舉行賽詩會。 2、組織交流背誦有關葉子的成語和古詩句。 四、議「葉」篇 1、看來從古到今的文人墨客大都對葉情有獨鍾。他們往往把葉作為描寫謳歌的對象,注入了作家的情感,賦予了它特別的意義。請結合有關詩文內容,談談你的感受。 元好問 《同兒輩賦未開海棠》:借海棠藏蕾未輕開放而教育子女舉止端莊穩重,不要嘩眾取寵,浮躁輕狂。 宣宗宮人 《題紅葉》:寫宮女借對隨波而去的紅葉的禱祝,表現對深宮幽閉的憤懣,對自由幸福的嚮往。 王勃 《山中》:以深秋景色更著黃葉點染渲染悲愴色彩,抒發久客思歸之情。 楊巨源 《城東早春》:借詩人慧眼賞早春景色,暗含要有敏銳的感覺,發現新東西,寫出新境界的寓意。 劉湛秋 《綠葉》:寫出了綠葉的生長過程,表現綠葉頑強的生命力。 歌德 《二裂銀杏葉》:由銀杏葉的二裂現象聯繫到自己,內涵豐富復雜深邃。 青勃 《綠葉的聲音》:從不同角度抒寫綠葉發出的聲響,表現綠葉的歡樂與活力。 《一片樹葉》一文,用文學的筆觸生動記敘了葉從萌生到消亡的過程,讓我們領悟到生命過程的意義。 總結:看來葉在精神上給了我們非常豐富的啟發、借鑒作用。文人墨客往往借鑒葉或點綴自然、啟發思念或引發幽情、激發贊頌之情或熱烈呼喚青春和活力。 2、你能否從葉聯想到現實生活中的人、物,或者得到某種啟示嗎。
銀杏,是目前已知地球上最早的樹種,早在2億5000萬年前的侏羅紀時代就已經紮根於太古世界之中,有活化石之稱。銀杏樹的生命力極之頑強,在日本廣 島長 崎的原 子 彈災滅之後,是最先重現大地的植物,而且毫無受輻射影響的變異情形,實在令人嘖嘖稱奇。正因如此,在日本銀杏被譽為「希望的使者」。銀杏的扇形對稱的葉子,由於其葉子邊緣分裂為二而葉柄處又合並為一的奇特形狀,又被視作「調和的象徵」,寓意著「一和二」、「陰和陽」、「生和死」、「春和秋」等等萬事萬物對立統一的和諧特質。銀杏葉子也可以看作心型,所以又可以看成愛情的象徵,寄予兩個相愛的人最後結合為一的祝福。德國的偉大詩人歌德(Johann Wolfgang von Goethe)深深地被銀杏的特質所觸動,於1815年9月15日憑詩寄意,寫下了短詩「Ginkgo Biloba」,作為向其愛人Marianne von Willemer示愛的禮物

⑻ 歌德的詩的解說

歌德晚年詩作《遺囑》,該詩以最凝練的語言,概括了歌德的畢生經驗。表現了人生廣大精微的義諦,具有永恆的、普世的價值。



歌德《遺囑》一詩寫於1829年,時年歌德已80歲,正在走向生命的盡頭。此時此刻,他要以詩的形式為世人留下什麼樣的遺囑呢?此時的歌德,已是一個大智者,他的人生已經經歷過很多很多,他的知識已經積累得很多很多。他的生活富足而平靜。他依然日復一日地工作,會客待友,款款而談,梳理他的思想,整理他的舊作,續寫他尚未完成的畢生的傑作《浮士德》。他仍會外出郊遊,登高遠眺,放眼連綿無盡的青山,欣賞壯麗的日落日出。在這寧靜和充實的暮年生活中,他一生中最後的一首獨立的詩作從他的胸中流淌出來了,這就是《遺囑》,他要向人們、向後世吟詠他畢生的經驗和感受。



歌德的遺囑一詩共有七節,每節六行,計42行。在這短短的篇幅中,他俯仰天地,馳騁於宇宙、自然、社會、人生,思之所及,涉及他的自然觀、道德觀、人生觀,他的願望、他的理想、他的追求。詩的第一節寫的是宇宙的創生與演化。宇宙和萬物的演化,多姿多彩、生機勃勃的自然界盡在其中。由於他對自然科學的深入研究和他的的洞察力,在他以後而發現的進化論、遺傳信息理論等亦可從中窺出痕跡。而人是宇宙的產物,因此他也在吟詠宇宙中穿插著告誡人生,「你要在存在中把握你的幸福!」第二節繼續寫宇宙、自然,只是由大及小,由大宇宙到太陽系,寫了哥白尼、開普勒、伽利略等自然科學家所發現的地球等行星圍繞太陽運行的規律。自第三節開始則從宇宙、自然到人類、人生。正如康德所雲,「人是宇宙的目的。」第三節表達了人本身也是一個中心,也是一個小宇宙,他也遵循宇宙的所有法則,同時也有人類自身的道德、良心法則。第四、第五兩節則集中寫了人生中感官與理智、感性與理性、物質與精神、追求與節制等的關系及其正確把握。既要傾聽感官和慾望的聲音與追求,又要保持理智和清醒,「有節制地享受富足和幸福」,與理性同行,「在世界欣欣向榮的沃野上行進」、追求,這樣,你就可以將瞬間變為永恆。第六、第七節主要吟詠完善和最高境界的人生所應當追求的目標和使命。第六節講人生應當追求成功、追求收獲,有無收獲是檢驗人生是否成功的標准。而要達此目標,則要遵循客觀規律,要依靠先進思想和先進文化的指引,要「親近那少數的精英。」最後一節則表達了詩人自己的最高追求,做偉大的「哲學家和詩人」,「作高貴的人們的先知」。可見,在整首詩里,歌德由宇宙而自然,由自然而人生,談如何獲得人生的幸福,如何實現人生的最大的成效和追求。人生要達到感性的快樂和理性的把握、節制的和諧統一。而他最大的使命是創造能夠有益人類的精神財富。全詩如行雲流水,層層遞進,一氣呵成。



在這首詩中,歌德想要告訴人們哪些基本的體會和經驗呢?概括起來,我覺得有以下五個方面:一是宇宙、自然生生不息的演化有其內在的規律,人類社會、人的本性也是如此,人們應當努力地去探求規律、掌握規律。二是作為宇宙、自然的最高產物的人同樣充滿著內在的矛盾,人要把握好自身感性與理性、激情與理智、追求與節制等等的關系,才能有效地追求幸福和享受生命。三是人生應投入行動,勇於實踐,做一個行動者,努力追求成功,有所收獲。成功和收獲才是檢驗價值和意義的標准。四是要取得收獲和成功就要遵循規律,而規律首先由社會上的精英人物所首先發現和認識,因此要多親近那些社會上的精英人物,多學習先進的文化和理論。五是作一個哲學家和詩人,作一個先知是最值得企慕的使命。而這正是歌德本人的追求。歌德的這些體會和經驗具有對自然和人性的最一般的認知,具有普適的指導意義。這些啟示不是概念式的、說教式的說出來的,而是用詩的語言發自內心地娓娓道來的。這也正符合歌德對詩人和哲學家的追求。而他本人以其畢生的努力和追求,也實現了這一目標。正如後人評價他是「詩國中的哲人」。



這些經驗是歌德一生豐富的閱歷和對知識的廣泛學習、積累的總結。歌德出生於1749年而逝世於1832年,享年83歲,在他漫長的一生中,有著豐富的閱歷。歌德出生於萊茵河畔的法蘭克福城。家庭富足,因而從小就受到良好的教育。他沒有上過小學和中學,因而可以根據自己的興趣和愛好進行廣泛的自學。16歲時應父命前往萊比錫大學就讀法學。期間有一段患病返回故鄉修養。以後又到斯特拉斯堡完成學業並取得博士學位。1771年歌德回到故鄉,在法蘭克福做起了律師至1775年。1775年歌德應魏瑪公國親王邀請前往魏瑪,並進而擔任官職,有很長一段時間主要從政。先後擔任過魏瑪公國的樞密院參事、顧問,開發礦山的領導工作、築路大臣、軍備大臣。他工作非常投入,干一行學一行。例如為了開好礦,管好礦山,他努力學習礦物學、化學和管理學。美國歷史學家威爾.杜蘭曾談到這段接觸經濟社會實體的經歷使他茁壯成長。1786年歌德前往義大利,觀光和學習藝術。1788年重返魏瑪,專事文化方面的管理工作,涉及魏瑪劇院、魏瑪美術院和耶拿大學。其間1791年起至1817年一直擔任魏瑪劇院總監(院長)一職。1817年之後,歌德再也沒有擔任任何部門的任何行政工作了,他專事文學創作,直到1832年去世。

歌德所生活的時代,是個充滿變革和風雲激盪的時代。世界大事紛至沓來,封建制度和新興的資本主義制度相互交替。這期間發生了美國獨立戰爭和美國獨立。他是1789年法國大革命、拿破崙崛起直至拿破崙覆滅全過程的觀察者。他經歷了1814年至1830年的歐洲王政復辟時期、1830年法國推翻復辟王朝的七月革命等。

歌德的學習和研究是十分廣泛和豐富的,包括文學、藝術、自然科學等等。在他之前以及和他同時代的人類所創造的優秀文化和科學成果他都努力學習和吸收。文藝復興思潮、啟蒙思潮、發展著的哲學、自然科學等成果都滋養著他、豐富著他。他著有《光學論文》、《論色彩學》、《植物變形記》、《動物變形記》等自然科學著作,是公認的進化論的前驅者之一。他在顏色學領域有獨特的發現。他發現了人的顎間骨。這些成就,就是一個專門的自然科學家畢其一生也是很難取得的。《遺囑》詩的第一節、第二節概括了他的自然觀,就是他畢生孜孜不倦研究自然科學的心得的凝練。

歌德的愛情生活是亦是十分豐富的。大學時代與弗里德麗克的相愛。1772年歌德前去帝國法院所在地魏茨拉實習時認識夏綠蒂.布甫,這段愛情經歷成為他創作《少年維特之煩惱》的重要素材。1775年與莉莉.史溫曼訂婚,以後又解除婚約。到魏瑪後結識史泰因夫人,與她長達十年的柏拉圖式的愛情。以後與烏爾庇尤絲的婚姻。晚年向烏莉克的求婚未果等。他的很多詩歌,都是由愛情所激發出來的。在這首詩的三、四、五節中,都可以看到他的這些愛情體驗的凝結。

歌德與優秀人物、精英人物的交往亦是廣泛的。這一方面是通過書本學習的神交,如荷馬、但丁、莎士比亞;一方面是與他同時代的人物的交往。他與拿破崙、赫爾德爾、 席勒、貝多芬、黑格爾、斯塔爾夫人、 洪堡兄弟等著名人物都有交往。他的交往涉及政治家、軍事家、科學家、哲學家、自然科學家、文學家、藝術家、詩人等各個方面的傑出人物。由此可以理解詩中所寫道的「你要親近那少數的精英」。

正是歌德這些豐富的學習、工作、愛情、交往的閱歷,使歌德成為一個豐富的、生氣貫注的主體,一個偉人。他一生有著豐富的角色。正如余匡復在所著《<浮士德>——歌德的精神自傳》一書中所論述的,他是學習時代的歌德,他是戀愛中的歌德,他是從政的歌德,他是文學藝術家的歌德,他是思想家的歌德,等等。而在所有這些閱歷和角色中,他都表現了永不滿足的追求,表現了永不滿足的探求精神,表現了感性和理性、擴張與節制的統一。他都能既傾聽自己感性的呼聲,又保持理智的清醒,「興致勃勃,目明神清,沉著而又機智地,在世界欣欣向榮的沃野上行進。」而《遺囑》,正是他一生中這些最重要經驗的總結。

因為《遺囑》一詩中濃縮了歌德的畢生經驗。因而,理解了這首詩,對於理解歌德的其他一些作品,都有著相互引證的作用。如果沒有讀過歌德的一些作品,就很難深刻地理解《遺囑》。而讀了《遺囑》以後,再去看歌德的其他作品,也會有助於加深理解的。如在歌德的很多詩作中,都可以看到《遺囑》所抒發的一些觀念。《遺囑》也可以視為濃縮了的《浮士德》。浮士德中的一些精髓的觀念,在《遺囑》中也都可略見一斑。

正因為這些,《遺囑》一詩中所抒發的一些觀念,具有著永恆的、普世的價值。這也正如歌德的一些偉大的作品所具有的偉大的、永恆的、普世的價值一樣。他表達的是整個人類的探索、追求與困惑。只要人類還存在,他就將千秋萬世給人以教益和啟迪。

⑼ 歌德《穆罕默德之歌》賞析

阿拉伯---伊斯蘭音樂的影響 阿拉伯---伊斯蘭音樂, 是阿拉伯地區固有音樂和伊斯蘭教音樂的融合體, 屬世界三大音樂體系之一。 阿拉伯音樂的概述 阿拉伯半島是阿拉伯民族的發祥地, 早在公元前三千年, 其文明程度就已達到較高水平。古阿拉伯人對音樂十分喜愛, 不僅家庭生活和部族生活充滿音樂, 就是戰爭時期, 士兵們還邊挖戰壕邊唱歌, 歌聲響徹整個陣地, 足見音樂在當時的社會有著重要地位。但早期的音樂都較簡單純朴,主要取材於生活習俗和自然景物, 根據社會生活、尤其是沙漠生活的感受即興而歌, 音域有限(不超過六個音度) , 調子單一而平淡, 全部都是口頭創作, 傳習方式為口傳心授。樂器也僅有弦樂器米茲哈爾(豎琴) , 吹奏樂器米茲瑪爾(笛子) 和打擊樂器杜弗(長鼓)、台卜來(定音鼓) 等數種。當時一些專用曲調已經形成, 有趕駱駝的、騎馬的、放牧的等, 如駝運隊的曲調呼達, 採用阿拉伯九種韻律中的抑揚格詩律, 與駱駝行走時的節奏恰好吻合,阿拉伯人在沙漠中長途跋涉唱起呼達,可解除煩悶, 擺脫乏累。 伊斯蘭教盛行後的阿拉伯音樂 伊斯蘭教的誕生和傳播, 為阿拉伯- 伊斯蘭音樂的發展提供了前提, 並為其進入國際社會拓寬了道路。 伊斯蘭教興起之初, 雖然出現過是繼續發展傳統音樂, 還是予以禁止的分歧, 但音樂和聲樂藝術的發展並未因此而減緩, 而且隨著伊斯蘭音樂的產生, 傳統音樂還獲得了新的動力。 伊斯蘭教初傳時期, 宣禮員是沿著大街小巷呼喊, 以召喚人們禮拜, 其喊聲悠長起伏, 猶如唱歌一般。漸漸地, 在吸收傳統音調的基礎上, 形成了固定的曲調、節奏, 具有濃郁的阿拉伯風格。這典型的伊斯蘭音樂旋律除廣泛用於宗教活動外, 在近、現代還經常出現在阿拉伯國家的電影和戲劇音樂中。吟詠《古蘭經》是伊斯蘭教宗教活動的重要內容。早期的誦讀, 已開始吸收阿拉伯音樂的音調, 形成了一些簡單曲調。隨著時間推移, 誦經師們根據經文內容和經文的阿拉伯語字母語音、發聲規律, 創制出了專用的調式,其曲調抑揚頓挫、純朴清雅, 音型、節奏和旋律別具一格, 成為一種特殊的音樂系統。此外, 伊斯蘭教還有一些宗教歌曲, 如早期的札克爾(祈禱結束時唱) 和茂利德(在穆罕默德誕辰時唱) , 以及由此演繹出的多種形式和內容的雙節歌、贊美歌等。 阿拉伯---伊斯蘭音樂在世界上的傳播和影響 十三世紀, 蒙古帝國推翻阿巴斯王朝, 阿拉伯國家文化設施被付之一炬。此時, 雖然阿拉伯風格的民間音樂及伊斯蘭音樂仍在流傳, 但它的黃金時代已經過去了。十六世紀, 奧斯曼土耳其人戰勝埃及、敘利亞和波斯等國, 確立了自己的統治, 由於內外條件的變化, 這個時期音樂在歌曲創作、理論研究、樂器改革方面都無大的建樹。這種停滯狀態一直延續了三個多世紀。直到十九世紀末葉, 隨著阿拉伯文藝復興運動的興起, 音樂界又涌現出一批歌唱家、音樂理論家, 古典音樂受到重視, 作曲理論進一步發展, 同西方音樂的交流也日益增多。第二次世界大戰後, 伊斯蘭國家相繼獨立, 為阿拉伯- 伊斯蘭音樂在高起點上的發展鋪平了道路。同任何科學的發展一樣, 世界各地區之間音樂的發展也是相互影響、相互促進的。阿拉伯- 伊斯蘭音樂在形成和發展過程中,曾吸收了希臘、拜占庭和羅馬等國的音樂理論, 同時對世界音樂也作出了卓越貢獻。 音樂理論家阿瑟• 摩爾指出:「在歐洲音樂藝術剛剛露出萌芽的時候, 法拉比和其他阿拉伯音樂學家的音樂理論著作, 以及介紹音樂知識、樂器性能和原理的作品就開始在歐洲出現, 頗得歐洲音樂愛好者的青睞。」「歐洲樂器很多根植於古代阿拉伯樂器, 比如長笛、黑管、琵琶和提琴等。」埃及現代音樂理論家歐弗說:「在歐洲受到阿拉伯文明影響的很多證明中, 我們還看到法國吟遊詩人派與東方文化有密切的聯系。從吟遊詩人歌曲中顯現出阿拉伯歌曲和東方歌曲的風格,其中安達盧西亞歌曲風格尤為突出。」近代音樂理論家法瑪先生認為: Do Re M i 唱法起源於阿拉伯, 而不是歐洲; 在記譜方面, 阿拉伯人使用音標式記譜法比歐洲早一個世紀, 歐洲的絕對音高記譜法的觀念, 產生於接觸阿拉伯音樂以後。他還列舉不少實例, 證明早在八世紀阿拉伯就有了和聲概念, 同樣比西歐早近一個世紀。 前蘇聯的亞美尼亞和亞塞拜然音樂, 不僅有不少調式、節奏和旋律來自阿拉伯音樂, 而且許多樂器, 如亞美利亞弦樂器卡曼吉,打擊樂器台卜來、杜弗都是由阿拉伯國家引入的, 彈撥樂器給他爾、打擊樂器撒圖子是由阿拉伯樂器烏德和卡龍派生的。伊斯蘭教於八世紀初傳入印度, 隨之帶去了自己的音樂, 樂器方面, 烏德、賽塔爾、彈撥爾、拉巴布的影響尤為明顯; 旋律方面, 阿拉伯音樂曲調在印度, 特別是北印度的旋律中出現也較多。阿拉伯樂器拉巴布、嗩吶, 直接傳入了緬甸、印度尼西亞等東南亞國家。在泰國、印度尼西亞使用的七平均律音

⑽ 歌德的詩歌

歌德詩選
對月

你又將迷濛的春輝

灑滿這幽谷叢林,

你終於將我的靈魂

完全地解脫消溶;

你將撫慰的目光

照臨我的園庭,

就象友人的青眼

關注我的命運。

我的心感覺著

樂時與憂時的回響,

我在苦與樂之間

寂寞孤獨地倘佯。

流吧,流吧,親愛的河!

我再不會有歡愉,

嬉戲、親吻、忠誠,

一切都已然逝去。

可我曾一度佔有

那無比珍貴的至寶!

我現在痛苦煩惱,

就因為再不能忘記!

喧響吧,流下山澗,

別休止,莫停息,

發出琮琮的鳴聲,

和著我的歌曲。

不論是在冬夜裡

你洶涌地泛濫激漲,

還是在陽春時節

你迂迴地流進花畦。

幸福啊,誰能

離開塵世無所怨恨,

誰能擁有一位知己,

和他共同分享

那人所不知的、

人所不解的樂趣,

作長夜的漫遊,

在胸中的迷宮里。

自然與藝術

自然與藝術,象在相互逃避,

可是想不到,卻又經常碰面;

我心中也不再對它們反感,

它倆已對我有了同樣的魅力。

要緊的是付出真誠的努力!

只有我們抓緊有限的光陰,

投身藝術創造,一心一意,

自然便發光發熱,在我們心裡。

我看一切的創造莫不如此:

放盪不羈的精神妄圖實現

純粹的崇高,只能白費力氣。

兢兢業業,放能成就大事;

在限制中,大師得以施展,

能給我們只有的唯有規律。

我為何這般激動?

吹來了帶給我喜訊的東風?

它輕柔地扇動雙翅,

撫慰我身心的傷痛。

它親昵地與塵埃嬉戲,

送它去天上的浮雲中;

它讓安全的葡萄蔭下,

群集著歡舞的昆蟲。

它緩和烈日的熱情,

吹涼我發燒的面頰,

它匆匆掠過山野,

還將晶瑩的葡萄親吻。

它輕柔的絮語帶給我

來自友人的親切問候,

不等群山變得幽暗,

我就將靜坐在他膝下。

因此,你可以離開我了!

去為快樂者和憂愁者效勞。

我很快會找到我親愛的,

那兒的城垣在夕暉中燃燒。

啊,我衷心渴望的喜訊,

新鮮的生命,愛的噓息,

只能得知他的口中,

只能來自他的呼吸。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816