卧病許渾賞析
發布時間: 2021-01-02 16:05:09
『壹』 卧病許渾翻譯古文
卧病
【卧病 作者】:許渾 【詩歌年代】: 唐朝
寒窗燈盡月斜暉,佩馬朝天獨掩扉。清露已凋秦塞柳,
白雲空長越山薇。病中送客難為別,夢里還家不當歸。
惟有寄書書未得,卧聞燕雁向南飛。
【注】①佩馬:飾有佩環之馬,官員所乘。②朝天:上朝。③越山:越地之山。此處泛稱東南地區,代稱故鄉。
凋,凋零。長安城已是寒秋季節,青青柳枝枯萎凋零,描寫出生活環境之清冷,烘托出作者的落寞憂傷之情。
空,徒然地,白白地。薇蕨在家鄉白白地生長,自己卻無法看到,表現有家不能歸的苦悶無奈之情。
這首詩表現了作者怎樣的思想感情?
①孤獨失落之情。卧床無眠,在凌晨的寂靜中聽到馬蹄聲、佩玉聲,官員們上朝,而自己卻不在其列,只能獨自嘆息。
②思鄉之情。想回家鄉卻不能回,只能在夢中回鄉;想給家人寫信,又無法送給家人,只好把鄉思托與南飛的大雁。
熱點內容