當前位置:首頁 » 名言名句 » 陌上桑賞析

陌上桑賞析

發布時間: 2021-01-02 11:41:39

『壹』 陌上桑的分析

陌上桑

漢樂府

日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。

羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。

頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。

行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著<巾肖>頭。

耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?

「秦氏有好女,自名為羅敷。」「羅敷年幾何?」「二十尚不足,

十五頗有餘」。使君謝羅敷:「寧可共載不?」

羅敷前致詞:「使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。」

「東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?

白馬從驪駒;青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。

十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。

為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。

坐中數千人,皆言夫婿殊。」
陌上桑.
太陽從東方升起,照到我們秦家的樓房。秦家有位美麗的少女,本來取名叫羅敷。羅敷很會養蠶採桑,(有一天在)城南邊側採桑。用青絲做籃子上的絡繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環;淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下擔子捋著鬍子(注視她)。年輕人看見羅敷,脫掉帽子整理儀容。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;回來後互相埋怨生氣,只因為觀看羅敷。
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

太守乘車從南邊來了,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家的美女。小吏回答:「是秦家的美女,本名叫羅敷。」太守又問:「羅敷年齡多大了?」小吏回答:「二十歲還不足,十五歲略微有多。」太守令小吏問羅敷,「願意一起坐車嗎?」
使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝。「秦氏有好女,自名為羅敷。」「羅敷年幾何?」「二十尚不足,十五頗有餘。」使君謝羅敷,「寧可共載不?」

羅敷上前回話:「太守你多麼愚蠢!太守你本來有妻子,羅敷我本來有丈夫。(丈夫當官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。憑什麼識別我丈夫?騎白馬後面跟隨小黑馬的那個大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他長得皮膚潔白,疏朗朗略微長一點胡須;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會時)在座的有幾千人,都說我丈夫與眾不同。」
羅敷前致詞:「使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余,十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊。

『貳』 陌上桑的賞析文100字數

《陌上桑》是漢樂府詩歌中的名篇,屬「相合歌辭」一類。它敘述了採桑女秦羅敷拒絕一內個好容色的「使君」的故事。「陌上桑」是大路邊的桑樹,這個故事正是發生在這里。女主人公——年輕貌美的秦羅敷正在路邊採桑,卻被輕狂的「使君」打擾,面對權貴,秦羅敷機智應對,以盛贊自己夫君才貌的方式回絕了對方的無理要求。秦羅敷身上體現了傳統女性的堅貞、睿智的品質,幾千年來,成了人們心中理想化的女性形象。
《陌上桑》之所以被看作樂府名篇還因為它在藝術上有著很高的成就。一是這首詩有著完整的結構,首尾相接,一氣呵成。二是這首詩以敘事為主,把抒情、描寫、敘述融為一體。在人物形象的刻畫上,或濃墨重彩,富麗有加;或水墨輕掃,微妙傳神。特別是用側面描寫烘托羅敷的美,對後世影響很大。三是通篇五言,氣韻流暢,語言質朴。

『叄』 《陌上桑》的解釋

一名「艷歌羅敷行」,樂府詩,是漢代著名民間敍事詩。它敍述了一個太守調戲採桑女子羅敷而遭到嚴詞斥責的故事,被選入教材。

日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。
羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
頭上倭墮髻,耳中明月珠。湘綺為下裙,紫綺為上襦。
行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著〈巾肖〉頭。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?
「秦氏有好女,自名為羅敷。」「羅敷年幾何?」
「二十尚不足,十五頗有餘」。使君謝羅敷:「寧可共載不?」
羅敷前置辭:「使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。
東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;
青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。
十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。
為人潔白晰,鬢鬢頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。
坐中數千人,皆言夫婿殊。」

.語譯.

太陽高掛在東南方,照到了我秦氏的樓房。秦家有位姣好的女郎,本名叫羅敷。羅敷喜歡養蠶和採桑,採桑來到了城南。用青絲做籃子上的繩絡,用桂枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳上掛著明月珠。杏黃的綾羅做下裙,紫色的綾羅制短襖。當路上行人看到了羅敷,就放下擔子撫摩髭須。當少年看到了羅敷,就脫下帽子整理發巾。使耕田的忘了犁耙,使鋤地的忘了鋤頭。回家都抱怨妻子醜陋,只因為多看了羅敷一眼。太守從南方過來,五匹馬都停下了腳步。太守派個小吏前往,請問是誰家的女子?秦家有位姣好的女郎,本名叫羅敷。請問羅敷今年幾歲?二十還不足,十五卻有餘。太守請問羅敷,能和我同生一車走嗎?羅敷親自上前回答:太守怎麼這麼傻!太守有自己的妻子,羅敷有自己的丈夫。東方出現了一千多車騎,我的夫婿就在最前頭。用什麼來辨識我的丈夫,那騎著白馬有黑馬跟隨的。馬尾上系著青絲繩,馬頭上罩著黃金絡。腰中佩著鹿盧劍,可值千萬余。十五歲做了府中的小吏,二十歲在朝為大夫。三十歲官拜侍中郎,四十歲做了一城的太守。他有潔白的皮膚,臉上略長一些髭須。在公所中邁著方步,在府衙裏慢慢走踱。在座有幾千人,都說我的丈夫特殊。

.賞析.

這是一首流傳民間的故事詩。敘述秦羅敷美艷動人,眾人為她傾倒。連太守也想追求她,但因羅敷有夫,而予以拒絕了。它最早著錄於宋書樂志,題為《艷歌羅敷行》。據宋書的原注說:「三解。前有艷詞曲,後有趨。」(按:解是樂歌的段落。一解猶言一章。艷詞曲猶前奏,趨猶尾聲。)玉台新詠輯錄時,題為《日出東南隅行》。而樂府詩集則又題為《陌上桑》。

據崔豹古今註:「陌上桑者,出秦氐女子。秦氐邯鄲人,有女名羅敷,為邑人千乘王仁妻。王仁後為趙王家令。羅敷出,採桑於陌上,趙王登台,見而悅之,因置酒欲奪焉。羅敷巧彈箏,乃作陌上桑之歌以自明,趙王乃止。」不過,我們看崔豹的本事和原詩的內容也不甚符合,恐怕是後來衍生的傳說。

全詩分成三解(段),第一段誇飾羅敷的發型、衣飾以及羅敷採桑時所用的籃子之潔美。以致引起眾人對她的喜愛。詩中首二句「日出東南稱,照我秦氐樓」恐怕是歌者對於聽眾的開場白,所以用第一人稱的口吻,藉以引起下文,這是民間歌謠特有常用的風格。這首詩大概也是用講唱的方式予以表現出來。至於詩中的主角秦羅敷也是民謠中慣用的美女姓名。如古詩焦仲卿妻有「東家有賢女,自名秦羅敷。」又漢書昌邑哀王傳:「嚴延年……女羅紨,前為故王妻」。周壽昌漢書注校補:「羅紨即羅敷,古美人名,故漢女子多取為名。」倭墮也作 鬌、逶迤。蕭子顯的《日出東南隅行》中有「逶迤梁家髻」的句子,他用「梁家髻」來詮釋「倭墮髻」。按;後漢書梁冀傳:「冀妻孫壽……色美而善為妖態,作愁眉,啼妝、墮馬髻、折腰步、齲齒笑。」李賢注引風俗通說:「墮馬髻者,側在一邊……始自冀家所為,京師翕然皆放效之。」崔豹古今注別說:「倭墮髻,一雲墮馬之餘形也。」照這樣看來,倭墮髻有些類似現代女人的發式,馬尾型,只是略偏一旁而已。

明月是珠寶名。楚辭九章沙江:「被明月兮佩寶璐」之句。

從「青絲為籠系」以下六句,都在誇飾秦羅敷的衣飾之華美以及發型與手持物件等。之所以如此安排,用意在以此烘托主人公的突出。這也是民歌中慣用的手法。如《羽林郎》的描寫胡姬,《焦仲卿妻》的刻劃劉蘭芝等皆是。

『肆』 《陌上桑》藝術特點分析

《陌上桑》在寫作手法方面,最受人們稱贊的是側面映襯和烘托。先寫羅敷採桑的用具和她裝束打扮的鮮艷奪目,渲染服飾之美又是重點。「青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。」

這些詩句一字不及羅敷的容貌,而人物之美已從衣飾等的鋪敘中映現出來。更奇妙的是,詩人通過描摹路旁觀者的種種神態動作,使羅敷的美貌得到了強烈而又極為鮮明、生動的烘托。

「行者見羅敷,但坐觀羅敷。」愛美之心人皆有之,而人類對異性美就更為敏感,同時也會表現出更高的熱情。這些男性旁觀者為羅敷深深吸引,乃至有意無意地做出一些想取悅羅敷的舉止。

藉助於他們的目光,讀者似乎也親眼飽睹了羅敷的面容體態。這樣來塑造人物形象,比藉助比喻等手段正面進行摹寫顯得更加富有情趣;而且由於加入了旁觀者的反應,使作品的藝術容量也得到了增加。

羅敷誇夫的內容也應用了側面烘托的手法,對這段內容,人們有兩種理解:一種認為詩中「夫婿」是羅敷實指其夫,另一種意見是羅敷虛設一夫,更有人斷定這一段是詩中的糟粕。「夫婿」究竟是實指還是虛設,這是弄不明白的問題,不過這並不重要。

因為調戲她的是一位懷有特殊優越感的太守,羅敷說自己丈夫尊貴,則使其優越感變得可笑;又因為太守看中她的是美色,羅敷說自己丈夫美好,實際上是說只有丈夫才可以與自己相配。

羅敷這段話句句誇夫,而客觀上又句句奚落太守,這正是全詩側面寫法的又一次運用。詩歌的喜劇效果主要也是從這里得到體現的。

(4)陌上桑賞析擴展閱讀:

這首詩運用了環境描寫、外貌描寫、人物對話、側面烘托以及誇飾等多種手法來塑造人物形象,表明敘事詩藝術技巧已趨於成熟。側面烘托的手法用得尤其成功,作者沒有正面描寫羅敷的美麗,而是通過旁人的種種神態烘托羅敷的傾國傾城之貌。

大大增強詩歌的喜劇效果,避免了大段鋪排可能導致的堆垛呆板。同時,由於詩人給讀者留下了較大的想像空間,羅敷的美超越了時空的限制,胖瘦如意,高低隨人,取得最佳的藝術效果。另外,這首詩語言質朴而又流麗曉暢,韻律自然和諧,對仗工整,表現出了成熟的語言技巧。

『伍』 陌上桑的賞析

陌上桑 漢樂府

日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。
羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
頭上倭墮髻,耳中明月珠。湘綺為下裙,紫綺為上襦。
行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著〈巾肖〉頭。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?
「秦氏有好女,自名為羅敷。」「羅敷年幾何?」「二十尚不足,
十五頗有餘」。使君謝羅敷:「寧可共載不?」
羅敷前置辭:「使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。」
「東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?
白馬從驪駒;青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。
十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。
為人潔白晰,鬢鬢頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。
坐中數千人,皆言夫婿殊。

這詩是漢樂府中的名篇,屬《相和歌辭》,寫採桑女秦羅敷拒絕一「使君」即太守之類官員調戲的故事,歌頌她的美貌與堅貞的情操。最早著錄於《宋書·樂志》,題名《艷歌羅敷行》,在《玉台新詠》中,題為《日出東南隅行》。不過更早在晉人崔豹的《古今注》中,已經提到這首詩,稱之為《陌上桑》。宋人郭茂倩《樂府詩集》沿用了《古今注》的題名,以後便成為習慣。「陌上桑」,意即大路邊的桑林,這是故事發生的場所。因為女主人公是在路邊採桑,才引起一連串的戲性情節。
《陌上桑》故事很簡單,語言也相當淺近,但有個關鍵的問題卻不容易解釋:詩中的秦羅敷到底是什麼身份?按照詩歌開場的交代是一個採桑女,然而其衣著打扮,卻是華貴無比;按照最後一段羅敷自述,她是一位太守夫人,但這位夫人怎會跑到路邊來採桑?蕭滌非先生《漢魏六朝樂府文學史》是這樣看的:「末段為羅敷答詞當作海

『陸』 《陌上桑》的賞析內容是什麼

分析了羅敷的形象,是一個善勞動、熱愛勞動的女青年。就使君和羅敷之間的矛盾沖突,反映了羅敷敢於反抗權勢的無畏精神,揭示《陌上桑》的主題及寫作特色。

『柒』 《陌上桑》(寫秦羅敷的那個) 鑒賞

《陌上桑》是漢樂府中的一首樂府詩,屬《相和歌辭》。又名《艷歌羅敷行》、《日出東南隅行》。這首詩第一段,寫秦羅敷的美貌;第二段,寫使君覬覦羅敷的美色,向她提出無理要求;第三段,寫羅敷拒絕使君,並盛誇丈夫以壓倒對方。

這首詩以幽默詼諧的風格和喜劇性藝術手法,刻畫了一個既美麗堅貞,又聰明的採桑女子形象,洋溢著「愛美之心人皆有之」的民間風情,同時也反映出漢代貴族官僚仗勢調戲民女的社會現實。全詩情節逼真、語言華麗、形象生動,雖經文人修飾加工,仍體現出濃烈的民間歌謠風味。

(7)陌上桑賞析擴展閱讀

這詩是漢樂府中的名篇,屬《相和歌辭》,寫採桑女秦羅敷拒絕一「使君」即太守之類官員調戲的故事,歌頌她的美貌與堅貞的情操。最早著錄於《宋書·樂志》,題名《艷歌羅敷行》,在《玉台新詠》中,題為《日出東南隅行》。不過更早在晉人崔豹的《古今注》中,已經提到這首詩,稱之為《陌上桑》。宋人郭茂倩《樂府詩集》沿用了《古今注》的題名,以後便成為習慣。

對於此篇的作意,《樂府詩集》引崔豹《古今注》說:「《陌上桑》者,出秦氏女子。秦氏,邯鄲人,有女名羅敷,為邑人千乘王仁妻。王仁後為趙王家令,羅敷出採桑於陌上,趙王登台見而悅之,因置酒欲奪焉。羅敷巧彈箏,乃作《陌上桑》之歌以自明,趙王乃止。」而吳兢《樂府古題要解》以為:「案其歌辭,稱羅敷採桑陌上,為使君所邀,羅敷盛誇其夫為侍中郎以拒之。」這首樂府詩,從所使用的詞語看,應該是在民歌基礎上,由文人加工而成。

『捌』 《陌上桑》全文解析

太陽從東方升起,照到我們秦家的樓房。秦家有位美麗的少女,本來取名叫羅敷。羅敷很會養蠶採桑,(有一天在)城南邊側採桑。用青絲做籃子上的絡繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環;淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下擔子捋著鬍子(注視她)。年輕人看見羅敷,脫掉帽子整理儀容。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;回來後互相埋怨生氣,只因為觀看羅敷。
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
太守乘車從南邊來了,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家的美女。小吏回答:「是秦家的美女,本名叫羅敷。」太守又問:「羅敷年齡多大了?」小吏回答:「二十歲還不足,十五歲略微有多。」太守令小吏問羅敷,「願意一起坐車嗎?」
使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝。「秦氏有好女,自名為羅敷。」「羅敷年幾何?」「二十尚不足,十五頗有餘。」使君謝羅敷,「寧可共載不?」
羅敷上前回話:「太守你多麼愚蠢!太守你本來有妻子,羅敷我本來有丈夫。(丈夫當官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。憑什麼識別我丈夫?騎白馬後面跟隨小黑馬的那個大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他長得皮膚潔白,疏朗朗略微長一點胡須;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會時)在座的有幾千人,都說我丈夫與眾不同。」
羅敷前致詞:「使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余,十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊。

『玖』 賞析《陌上桑》,800字以上

父母給予了我們生命,把我們撫養長大。他們把愛全都注在了我們身上,我們都應該有一顆感恩的心,來回報父母。

父母每天早起晚歸,辛苦勞累,就是為了我們,為了這個家。當你未完成作業,卻在電視機前看著那些毫無意義的電視時,當你上課偷偷做小動作,不認真聽課時,你靜下心來好好想一想,剛才的時間都去哪了?你利用了它還是浪費了它?做這些有用嗎?怎麼對得起為你辛苦勞累的爸爸媽媽,怎麼對得起辛苦為你批改作業的老師,又怎麼對得起給大家帶來便利的社會呢?

時光的輪子一圈一圈的轉著,沒有任何東西能夠讓它停止。光陰悄無聲息的從我們手中溜去,轉眼間,一天過去了,一年過去了,歲月竟似乎是這么地無情,不多給一秒,也不少給一秒。它使父母的頭上多了幾根白發,卻使我們越來越成熟了。

人生其實很短暫的,從呱呱落地,哇哇大哭的的嬰兒成長到滿頭白發,彎腰駝背的老人,只是一眨眼的時光啊!那我們就更要去珍惜它。每一天晚上入睡的時候,想一想,今天的我們和昨天有什麼改變?今天我們都幹了什麼?做這些有意義嗎?每一天都要學習,都要進步,不浪費每一分每一秒,把握時間。好好學習,其實,這就是給父母最好的回報。

人生的每一秒都是寶貴的,即使還有下一秒,但也代替不了現在的這一秒。一天過去了,今天應該完成的事,你卻想著,明天做也不遲,到了明天,卻又想著後天做也不遲。就這樣拖拖拉拉的一天又一天過去了,到了最後,你還是什麼也沒有干。怎麼不想著今天不玩耍,今天先學習,明天再玩耍。到了明天也想著,明天先不玩,後天再玩耍,要是人人都這樣想,那這個世界豈不是比現在還要完美?做事不能拖拖拉拉,今天的事今天完成,明天的事明天完成,不要想著時間還早著呢,要珍惜時間,珍惜每一分鍾!

以前聽過一個故事,一個人不珍惜時間,只知道玩耍,到了老年,才後悔起來,於是時光老人又給了他一個機會,但他卻又不好好學習,還是整天只知道玩耍,又到了老年,又後悔起來,但時光老人已不再給他任何機會了。這個故事正是應了少壯不努力,老大徒傷悲這句話,為什麼人到了老年才後悔起來,當初為什麼要浪費時間?早知今日,又何必當初呢?所以,我們應該珍惜時間,珍惜生命,珍惜上天給我們的任何一個機會,好好把握,不能虛度此生。

一天又一天,一年又一年,歲月的馬車就是這樣,不緊不慢的轉動著輪子,誰能珍惜時間,誰就是時間的主人。上帝對每一個人都是公平的,我們不應該用抱怨或殘缺的心對待命運,那樣只會一事不成!

時間都去哪了,還沒好好看看你,眼睛就花了聽著這熟悉而又陌生的歌聲,是啊,珍惜時間吧!把握時間吧!好好學習,趁現在孝敬父母,不要給今生留下遺憾!不要等失去時,才懂得珍惜!

『拾』 陌上桑 詩歌鑒賞

這詩是漢樂府中的名篇,屬《相和歌辭》,寫採桑女秦羅敷拒絕一「使君」即太守之類官員調戲的故事,歌頌她的美貌與堅貞的情操。最早著錄於《宋書·樂志》,題名《艷歌羅敷行》,在《玉台新詠》中,題為《日出東南隅行》。不過更早在晉人崔豹的《古今注》中,已經提到這首詩,稱之為《陌上桑》。宋人郭茂倩《樂府詩集》沿用了《古今注》的題名,以後便成為習慣。「陌上桑」,意即大路邊的桑林,這是故事發生的場所。因為女主人公是在路邊採桑,才引起一連串的戲性情節。
《陌上桑》故事很簡單,語言也相當淺近,但有個關鍵的問題卻不容易解釋:詩中的秦羅敷到底是什麼身份?按照詩歌開場的交代是一個採桑女,然而其衣著打扮,卻是華貴無比;按照最後一段羅敷自述,她是一位太守夫人,但這位夫人怎會跑到路邊來採桑?蕭滌非先生《漢魏六朝樂府文學史》是這樣看的:「末段為羅敷答詞當作海

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816