當前位置:首頁 » 名言名句 » 詩經鼠相的賞析

詩經鼠相的賞析

發布時間: 2020-12-29 14:57:35

❶ 《詩經.庸風.相鼠》的翻譯全文

你看這黃鼠還有皮,人咋會不要臉面。人若不要臉面,還不如死了算啦。你看這黃鼠還有牙齒,人卻不顧德行。人要沒有德行,不去死還等什麼。你看這黃鼠還有肢體,人卻不知禮義。人要不知禮義,還不如快快死去。

❷ 閱讀《詩經·相鼠》,完成問題。 相鼠有皮,人而無儀。人而無儀,不死何為!相鼠有齒,人而無止。

1.看那老鼠有牙齒,人卻沒有守禮法的行為。人沒有守禮法的行為,你不死還等什麼!「不專死何屬俟」賓語前置句。「何俟」中賓語「何」前置。
2.對比:將老鼠和人對比,揭露並諷刺貴族統治者竟不講究禮義廉恥;反襯:以鼠襯人,連老鼠都有皮,而人卻喪盡禮義,不要人皮,不如老鼠。
3.「而」:如果。這兩句話之間是假設關系。
4.C

❸ 詩經.相鼠的解釋

解釋:

你看這黃鼠還有皮,人咋會不要臉面。人若不要臉面,還不如死了算啦。

你看這黃鼠還有牙齒,人卻不顧德行。人要沒有德行,不去死還等什麼。

你看這黃鼠還有肢體,人卻不知禮義。人要不知禮義,還不如快快死去。

原詩:

國風·鄘風·相鼠

先秦:佚名

相鼠有皮,人而無儀!人而無儀,不死何為?

相鼠有齒,人而無止!人而無止,不死何俟?

相鼠有體,人而無禮,人而無禮!胡不遄死?

出自:周 佚名《詩經·國風·鄘風·相鼠》

(3)詩經鼠相的賞析擴展閱讀

《詩經》中寫到「鼠」的有五首,除此詩外,其他四首都是直接把鼠作為痛斥或驅趕的對象,確實「老鼠過街,人人喊打」,自古而然。

而此詩卻有所不同,偏偏選中醜陋、狡黠、偷竊成性的老鼠與衛國「在位者」作對比,公然判定那些長著人形而寡廉鮮恥的在位者連老鼠也不如,詩人不僅痛斥,而且還要他們早早死去,以免玷污「人」這個崇高的字眼。

此篇三章重疊,以鼠起興,反覆類比,意思並列,但各有側重,第一章「無儀」,指外表;第二章「無止(恥)」,指內心;第三章「無禮」,指行為。

三章詩重章互足,合起來才是一個完整的意思,這是《詩經》重章的一種類型。此詩盡情怒斥,通篇感情強烈,語言尖刻;每章四句皆押韻,並且二、三句重復,末句又反詰進逼,既一氣貫注,又迴流激盪,增強了諷刺的力量。

《詩經·國風》表達人民反抗剝削壓迫的願望和對勞役、兵役的痛苦與反感。例如《豳風·七月》描述了農奴被剝削、壓榨,終年辛勤勞動和痛苦和生活。《魏風·伐檀》揭示當時社會不合理現象,對不勞而食者提出了質問和抗議。《魏風·碩鼠》反映了漢族勞動人民對剝削階級的反抗和對自由幸福生活的嚮往。

《國風》亦表現愛國主義情操和對統治階級丑惡行徑的揭露。如《秦風·無衣》反映戰士們在國難當頭為保衛家園,慷慨從軍,團結禦侮,同仇敵愾的豪情。

❹ 就蒹葭氓碩鼠蔣仲子等作品的分析,鑒賞詩經的獨特藝術風貌

這個找本《詩經》鑒賞抄抄就行了

❺ 求《詩經·鼠嗜米》全文的解釋!

吾聞君聲,抄乃有異覺
輾轉思之,毋敢相忘
君在我心,永難忘之
若當其日,諸願皆償
吾愛靜女,上可鑒之
途遠且艱,吾可誓之:
吾愛靜女,如鼠嗜米
風來雨打,永世同心
君在我心,縱苦縱難
惟願君喜,九死無悔!
這是《詩經》上的《鼠嗜米》。
吟詩的男子信誓旦旦,「我愛你,就象老鼠愛大米!」
真是一語道破天機:男人愛女人,就是要把她「吃」下去啊!
輾轉思之也罷、九死無悔也罷、心跳加快也罷,都不過是「吃人」的徵兆!

❻ 《詩經》 鼴鼠

我怎麼沒發現鼴鼠……只有碩鼠還有相鼠

碩鼠(原文) 、、碩鼠(翻譯篇,共有4韻)

碩鼠碩鼠, 、、大鼠大鼠,
無食我黍!(1)無食我黍!
三歲貫女,(2)喂你三年,
莫我肯顧。 、、不肯顧吾。(吾:我)
逝將去女, 、、誓將離去,
適彼樂土。 、、到那樂土。
樂土樂土, 、、樂土樂土,
爰得我所。(3)我得住處。
碩鼠碩鼠, 、、大鼠大鼠,
無食我麥! 、、無食我麥!
三歲貫女, 、、喂你三年,
莫我肯德。 、、不肯優待。(我)
逝將去女, 、、誓將離去,
適彼樂國。 、、到那樂國。
樂國樂國, 、、樂國樂國,
爰得我直。(4)我得住所。
碩鼠碩鼠, 、、大鼠大鼠,
無食我苗! 、、無食我苗!
三歲貫女, 、、喂你三年,
莫我肯勞。 、、不肯慰勞。(我)
逝將去女, 、、誓將離去,
適彼樂郊。 、、到那樂郊。
樂效樂效, 、、樂效樂效,
誰之永號?(5)誰還嚎啕?(大哭)

[注釋]
(1)碩(朔Shuò):大。黍(鼠Shǔ):草本植物,子實叫黍子,碾成米叫黃米。
(2)貫:待奉。女:同"汝",你。
(3)爰(援Yu?n):於是。所:住所。爰得我所:於是我得到安居的住所。
(4)直:同「值」。爰得我直:於是我得到值(得我去的地方)。
(5)號:大聲哭,永號:長時間大聲哭。
碩鼠(譯文)

大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的黍!多年辛苦養活你,我的生活你不顧。發誓從此離開你,到那理想新樂土。新樂土呀新樂土,才是安居好去處!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麥粒!多年辛苦養活你,拚死拚活誰感激。發誓從此離開你,到那理想新樂邑。新樂邑呀新樂邑,勞動價值歸自己!
大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的苗!多年辛苦養活你,流血流汗誰慰勞。發誓從此離開你,到那理想新樂郊。新樂郊呀新樂郊,有誰去過徒長嘆!

鄘風.相鼠

相鼠有皮,人而無儀。人而無儀,不死何為?

相鼠有齒,人而無止。人而無止,不死何俟?

相鼠有體,人而無禮。人而無禮,胡不遄死?

本篇三章重疊,以鼠起興,反復類比,意思並列,但各有側重,第一章「無儀」,指外表;第二章「無止(恥)」,指內心;第三章「無禮」,指行為。三章詩重章互足,合起來才是一個完整的意思,這是《詩經》重章的一種類型。本詩盡情怒斥,通篇感情強烈,語言尖刻,所謂「痛呵之詞,幾於裂眥」(牛運震《詩志》);每章四句皆押韻,並且二、三句重復,末句又反詰進逼,「意在筆先,一波三折」(陳震《讀詩識小錄》,既一氣貫注,又迴流激盪,增強了諷刺的力量與風趣。

❼ 賞析《詩經 碩鼠》

【注釋】

碩鼠:大老鼠。一說田鼠。 黍:粘米,谷類。貫:事也。 逝:誓。
直:同值。 勞:慰勞。永號:永嘆。

【譯詩】

大田鼠呀大田鼠,
不許吃我種的黍!
多年辛勤伺候你,
你卻對我不照顧。
發誓定要擺脫你,
去那樂土有幸福。
那樂土啊那樂土,
才是我的好去處!

大田鼠呀大田鼠,
不許吃我種的麥!
多年辛勤伺候你,
你卻對我不優待。
發誓定要擺脫你,
去那樂國有仁愛。
那樂國啊那樂國,
才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,
不許吃我種的苗!
多年辛勤伺候你,
你卻對我不慰勞!
發誓定要擺脫你,
去那樂郊有歡笑。
那樂郊啊那樂郊,
誰還悲嘆長呼號!

【賞析】

1.這是一首農民反抗統治者殘酷剝削的詩。農民負擔重,無法忍受,因而發出對統治階級殘酷剝削的憤怒和控拆,並以大家所憎惡的「大老鼠」比喻他們,十分形象而貼切地揭露了他們貪得無厭的丑惡本質。同時發誓要離開這些剝削成性的寄生蟲,去尋找沒有剝削的理想「樂土」。正如當今之人遇有不得志時也要尋找自己的「世外桃源」一樣。

2. 這首詩主旨古今看法分歧不大,古人多認為「刺重斂」,《毛詩序》曰:「國人刺其君重斂,蠶食於民,不修其政,貪而畏人,若大鼠也。」朱熹《詩序辨說》曰:「此亦托於碩鼠以刺其有司之詞,未必直以碩鼠比其君也。」今人多認為是反對剝削,嚮往樂土的。自從人類進入階級社會以後,被剝削階級反剝削斗爭就沒有停止過。奴隸社會,逃亡是奴隸反抗的主要形式,殷商卜辭中就有「喪眾」、「喪其眾」的記載;經西周到東周春秋時代,隨著奴隸制衰落,奴隸更由逃亡發展到聚眾斗爭,如《左傳》所載就有鄭國「萑苻之盜」和陳國築城者的反抗。《碩鼠》一詩就是在這一歷史背景下產生的。全詩三章,意思相同。頭兩句直呼剝削者為「碩鼠」,並以命令的語氣發出警告:「無食我黍(麥、苗)!」老鼠形象醜陋又狡黠,性喜竊食,借來比擬貪婪的剝削者十分恰當,也表現詩人對其憤恨之情。三四句進一步揭露剝削者貪得無厭而寡恩:「三歲貫女,莫我肯顧(德、勞)。」詩中以汝、我對照:我多年養活汝,汝卻不肯給我照顧,給予恩惠,甚至連一點安慰也沒有,從中揭示了汝、我關系的對立。這里所說的汝、我,都不是單個的人,應擴大為你們、我們,所代表的是一個群體或一個階層,提出的是誰養活誰的大問題。後四句更以雷霆萬鈞之力喊出了他們的心聲:「逝將去女,適彼樂土;樂土樂土,爰得我所!」詩人既認識到汝我關系的對立,便公開宣布「逝將去女」,決計採取反抗,不再養活汝!一個「逝」字表現了詩人決斷的態度和堅定決心。盡管他們要尋找的安居樂業、不受剝削的人間樂土,只是一種幻想,現實社會中是不存在的,但卻代表著他們美好的生活憧憬,也是他們在長期生活和斗爭中所產生的社會理想,更標志著他們新的覺醒。正是這一美好的生活理想,啟發和鼓舞著後世勞動人民為掙脫壓迫和剝削不斷斗爭。

❽ 詩經 相鼠 幫忙解釋一下

看那老鼠有張皮,卻見有人沒威儀。卻見有人沒威儀,為何還活不倒斃!
看回那老鼠有牙齒,卻見答有人無廉恥。卻見有人無廉恥,活著不死等何時!
看那老鼠有肢體,卻見有人不懂禮。卻見有人不懂禮,何不趕快就去死!
《詩經選注》曾指出:「《相鼠》一詩就是衛國統治者丑惡行為的總概括,有強烈的現實戰斗
性。」

❾ 相鼠有皮,人而無儀,人而無儀,不死何為相鼠有齒,人而無止,人而無止,不死何俟

相鼠

【詩經·國風·鄘風】

相鼠有皮,人而無儀!

人而無儀,不死何為?

相鼠有齒,人而無止!

人而無止,不死何俟?

相鼠有體,人而無禮!

人而無禮,胡不遄死?

是說看那老鼠都有皮,做人怎能不講自尊,不知道寡廉鮮恥呢?如果做人可以不講自尊,不知道寡廉鮮恥,那還不如死了呢!

「人而無儀」的「儀」指威儀,也作自尊講;「無儀」意為寡廉鮮恥。

「不死何為」的「為」與「何」相應,助詞;「何為」合起來表反問。

「人而無止」的「止」指「容貌舉止」;「無止」是說沒面子,不知羞。

「人而無禮」的「禮」指當時人的行為禮儀;「無禮」是說不懂禮儀。

以上希望對你有幫助。

(9)詩經鼠相的賞析擴展閱讀

標題

【詩經·國風·相鼠】

原文

相鼠有皮,人而無儀!①

人而無儀,不死何為?

相鼠有齒,人而無止!②

人而無止,不死何俟?③

相鼠有體,人而無禮!

人而無禮,胡不遄死?④

注釋

①相:視也。儀:威儀也。

②止:假借為「恥」,鄭箋釋為「容止」,也可通。

③俟:等。

④胡:何。遄(音船):速。

譯文

看那老鼠有張皮,卻見有人沒威儀。

卻見有人沒威儀,為何還活不倒斃!

看那老鼠有牙齒,卻見有人無廉恥。

卻見有人無廉恥,活著不死等何時!

看那老鼠有肢體,卻見有人不懂禮。

卻見有人不懂禮,何不趕快就斷氣!

品評

《詩·鄘風》篇名。《詩》序謂:「《相鼠》,刺無禮也。」古人常賦之以刺無禮。《左傳·襄公二十七年》:「叔孫與慶封食,不敬。為賦《相鼠》,亦不知也。」三國魏·曹植《上責躬應詔詩表》:「竊感《相鼠》之篇,無禮遄死之義。」宋·蘇軾《補龍州文》之一:「請歌《相鼠》,以侑此爵。」

題解

統治階級用虛偽禮節欺騙人民,人民深惡痛絕,比之為鼠,給予辛辣的諷刺。

賞析

這首詩古有二說:《毛詩序》以為是刺在位者無禮儀,班固《白虎通義·諫諍篇》則認為是「妻諫夫之詩」,此本《魯詩》說。後一說雖然有何楷、魏源、陳延傑諸家的闡發,但究竟由於所申述的內容與本詩所顯露的深惡痛絕的情感不吻合,故為大多數說詩者所不取,而從毛序鄭箋之說。

《詩經》中寫到「鼠」的有五首(《雨無正》「鼠思泣血」之鼠通癙,未計),除本詩外,其他四首都是直接把鼠作為痛斥或驅趕的對象,確實「老鼠過街,人人喊打」,自古而然。而本詩卻有所不同,偏偏選中醜陋、狡黠、偷竊成性的老鼠與衛國「在位者」作對比,公然判定那些長著人形而寡廉鮮恥的在位者連老鼠也不如,詩人不僅痛斥,而且還要他們早早死去,以免玷污「人」這個崇高的字眼。

至於所刺的「在位者」是誰,所刺何事,雖曾有過多種說法,但我以為已無法考實,翻開衛國的史冊,在位者卑鄙齷齪的勾當太多,如州吁弒兄桓公自立為衛君;宣公強娶太子伋未婚妻為婦;宣公與宣姜合謀殺太子伋;惠公與兄黔牟為爭位而開戰;懿公好鶴淫樂奢侈;昭伯與後母宣姜亂倫……父子反目,兄弟爭立,父淫子妻,子奸父妾,哪一件不是丑惡之極、無恥之尤!這些在位者確實禽獸不如,禽獸尚且戀群,而他們卻是骨肉相殘。本篇詩人咬牙切齒,無疑是有感而發。

拙著《詩經選注》曾指出:「《相鼠》一詩就是衛國統治者丑惡行為的總概括,有強烈的現實戰斗性。」。

本篇三章重疊,以鼠起興,反復類比,意思並列,但各有側重,第一章「無儀」,指外表;第二章「無止(恥)」,指內心;第三章「無禮」,指行為。三章詩重章互足,合起來才是一個完整的意思,這是《詩經》重章的一種類型。

本詩盡情怒斥,通篇感情強烈,語言尖刻,所謂「痛呵之詞,幾於裂眥」(牛運震《詩志》);每章四句皆押韻,並且二、三句重復,末句又反詰進逼,「意在筆先,一波三折」(陳震《讀詩識小錄》,既一氣貫注,又迴流激盪,增強了諷刺的力量與風趣。

❿ 大學詩經三首《月出》,《相鼠》,《巧言》中任意一首的賞析或讀後感,不少於300字

《月出》是出自《詩經·陳風》的一首歌月懷人的詩。 這詩描寫一個月光下的美麗女子。每章第一句以月起興,第二句寫她的容色之美,第三句寫行動姿態之美,末句寫詩人自己因愛慕彼人而慅然心動,不能自寧的感覺。

的相思,美人的綽絕,月夜的優美,構成了動人情景,又別是一番詩情畫意了。[3]

詩歌在形式上,是具有特殊風格的雙聲疊韻詩。「月出皎兮」,天上一輪圓月灑著皎潔的銀輝,這夜色顯得格外的美麗。這是寫景,也是寫情。因為自古以來,人們就把月光作為美好願望的象徵,無數次地贊美她,謳歌她,並給她編造了許多美好的神話故事,花嬋娟,月嬋娟,都是人們對所愛景物的美稱。這句交待了詩人活動的背景,是在一個月光明麗的夜晚,這本身就富有很大的魅力和誘惑力,容易使人對景生情,生發出許多美好的聯想。同時,結合下句,這句又有著比興的作用,以月光的美來比喻所愛人的美,是很恰貼的。「佼人僚兮」,「佼」,猶姣,美好之意。「佼人」,美人。「僚」,猶嫽,嬌美貌。這時,在詩人的眼前,出現了一個嬌美的女子,引起他無限的愛慕和情思。天上有著皎潔的月光,地上有著嬌美的女子,此時此刻,此情此景,花好月圓,天愜人意,怎能不令這多情的詩人盪起春心呢?他不由得隨口贊道:真美啊,這月光下的女子。「舒窈糾兮」,「舒」本作遲緩、徐徐解,此處則指女子舉止的舒緩安閑。「窈糾」,與第二間的「憂受」,第三章的「夭紹」,都是形容女子行步時身材的曲線美,寫女子的舉止從容,體態苗條。這句寫詩人仔細端詳女子時的感覺。在月光下,她不但顯得容貌皎好,而且身材那麼苗條、秀美,真讓人神顛魄盪。這只是寫女子的外表美,而更吸引人的,是她還有一種氣質美,她舉止舒緩,雍容大方,性情安靜,而這氣比外表更富有魅力。中國傳統的審美標准反映在外層,總是以曲線的細長為美,如「窈窕淑女,君子好逑」,「楚王愛細腰,宮中多餓死」等,就足以說明這點。而在內質上,則注重靜穆和閑緩,所謂「淑女」,就包括她的舉止在內。這首詩刻劃的這位女子,說明了詩人也是以此為審美標準的。「勞心悄兮」,「勞心」即憂心。「悄」,與第二章的「慅」,第三章的「慘」,都是形容憂愁不安的樣子。此句是詩人自言其心情的煩悶。月光美,人更美,那窈窕的身姿象那雍容的舉止,使得詩人一見鍾情,而又無從表白,因而生發出無限的憂愁和感慨。愛美是人的天性,盡管那女子沒有絲毫的覺察和反應,但詩人已經為之傾倒了,而這正說明了詩人的痴情和愛的深沉。《關雎》里所寫的「求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側」,與此時此刻詩人心情是一樣的。這首詩的景色描寫很有特色,「月出皎兮」,「月出皓兮」,「月出照兮」,柔美的月光本身就有無限的情意,而讓它作為背景來襯托,則女子的倩影愈發顯得秀美。同時,月光朦朧下,一個線條優美的女子在緩緩起步,更增添了幾分神秘的色彩,有一種朦,朧美的韻味。所以,這一景色很富有畫意,而畫意又滲透了無限的詩情。《月出》的意境是迷離的。詩人思念他的情人,是從看到冉冉升起的皎月開始的。也許因為月兒總是孤獨地懸在無垠的夜空,也許因為它普照一切,籠蓋一切,所謂「隔千里兮共明月」(謝庄《月賦》),月下懷人的作品總給人以曠遠的感覺。作者的心上人,此刻也許就近在咫尺,但在這朦朧的月光下,又似乎離得很遠很遠,真是「美人如花隔雲端」(李白《長相思》)。詩人「虛想」著她此刻姣好的容顏,她月下踟躅的婀娜倩影,時而分明,時而迷茫,如夢,似幻……《月出》的情調是惆悵的。全詩三章中,如果說各章前三句都是從對方設想,末後一句的「勞心悄兮」、「勞心慅兮」、「勞心慘兮」,則是直抒其情。這憂思,這愁腸,這紛亂如麻的方寸,都是在前三句的基礎上產生,都由「佼人」月下的倩影誘發,充滿可思而不可見的悵恨。其實這悵恨也已蘊含在前三句中:在這靜謐的永夜,「佼人」為何月下獨自地長久地徘徊,一任夜風拂面,一任夕露沾衣?難道不是也在苦苦地思念著自己?這真是「此時相望不相聞,願逐月華流照君」(《春江花月夜》)!與迷茫的意境和惆悵的情調相適應,《月出》的語言是柔婉纏綿的。通篇各句皆以感嘆詞「兮」收尾,這在《詩經》中並不多見。「兮」的聲調柔婉、平和,連續運用,正與無邊的月色、無盡的愁思相協調,使人覺得一唱三嘆,餘味無窮。另外,形容月色的「皎」、「皓」、「照」,形容容貌的「僚」、「懰」、「燎」,形容體態的「窈糾」、「懮受」、「夭紹」,形容心情的「悄」、「慅」、「慘」,在古音韻中或屬宵部韻或屬幽部韻,而宵、幽韻可通,則此詩可謂一韻到底,猶如通篇的月色一樣和諧。其中「窈糾」、「懮受」、「夭紹」俱為疊韻詞,尤顯纏綿婉約。其實,這些詞意的細微差異現在已很難說清。後人連篇累牘的解釋,坦率地說,未嘗沒有望文生義、強作解人之嫌,當然這也是不得已的事。如今我們應當而且只能根據全詩的意境和情調去心領神會。不過這也恰巧可以發揮我們的想像,填補時間的變遷所造成的意義空白。望月懷人的迷離意境和傷感情調一經《月出》開端,後世的同類之作便源源不斷,焦竑《焦氏筆乘》說:「《月出》見月懷人,能道意中事。太白《送祝八》『若見天涯思故人,浣溪石上窺明月』,子美《夢太白》『落月滿屋樑,猶疑見顏色』,常建《宿王昌齡隱處》『松際露微月,清光猶為君』,王昌齡《送馮六元二)『山月出華陰,開此河渚霧,清光比故人,豁然展心悟』,此類甚多,大抵出自《陳風》也。」姚舜牧《重訂詩經疑問》也說:「宋玉《神女賦》雲:『其始進也,皎若明月舒其光』,正用此詩也。」他們舉出的例子,只是其中一部分罷了。而這些濫觴於《月出》的望月懷人詩賦作品,總能使我們受到感動與共鳴,這也正如月亮本身,終古常見,而光景常新。希望對你有所幫助!
熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816