當前位置:首頁 » 名言名句 » 答友文賞析

答友文賞析

發布時間: 2020-12-28 03:57:50

Ⅰ 《答友人》 譯文這首詩的意思

意思是:

九嶷山上空白雲飄飄,兩名妃子乘著微風翩翩下山。青青的竹枝上閃爍著淚光,片片紅霞若天風織成絢麗的衣衫。

洞庭湖水波浩盪捲起白色的浪花,橘子洲當歌一曲感天動地。我將為此而夢回祖國遼闊的河山,在我芙蓉盛開的家鄉朗照著清晨的光輝。

毛澤東《七律·答友人》,原文為:

九嶷山上白雲飛, 帝子乘風下翠微。斑竹一枝千滴淚,紅霞萬朵百重衣。

洞庭波涌連天雪,長島人歌動地詩。我欲因之夢寥廓,芙蓉國里盡朝暉。

(1)答友文賞析擴展閱讀

創作背景:

這首詩是寫給毛澤東的同學,青年時代辦《新民學會》時的老友周世釗的,兼寄李達、樂天宇。此詩作者手跡原題為「答周世釗同學」,後改為「答友人」。

主旨賞析:

這首詩首二句就幻化出一個仙女下山的浪漫飄渺的圖像。接著的二句寫仙女的音容面貌,其中也植入了楊開慧烈士,詩人早年的妻子的美麗身影,天上人間神人合一,難以區分。斑竹上凝結了萬千晶亮的淚珠,而紅霞片片是仙女的衣裙,也象徵及比喻為楊開慧的英靈。

詩人的懷念之情通過最初的四行之後又來到了一個新的畫面,畫面不僅令詩人高興,也可以告慰詩人的朋友以及過逝的親人、愛侶。詩人從憶念之情轉入對欣欣向榮的祖國的感奮之情。接著最後二行詩人再度緬懷故鄉,並激勵故鄉兒女再織錦綉,再創黎明般的輝煌。

Ⅱ 請問萬能的答友,卓越大語文的課程有什麼內容

之前我的孩子參加了寒假班,看課本覺得課程內容挺豐富的,無論是中國古代還是西方古代的文學作品都有教,涉及課外的知識比較多,另外還有專門的作文課。

Ⅲ 正以其無入而非學也 怎麼解釋 出自 王守仁《靜心錄 文錄》答友人(丙戌)

正是因為他沒有真正進入(深入)所以沒有真正學到(東西)

Ⅳ 答友人求序文書的翻譯

譯文: 真委屈你了給我寫信,並鄭重地送來大作,又承蒙你大加贊賞,想要我寫序言後再流行於世。你才華橫溢年輕力壯,在當今頗有名氣。人們推舉你相信你,與你本人期待的東西,難道不因為這些文章是足以使今人信服並且流傳後世嗎?你讓我公開地在大作前面寫上我的名字,非常榮幸還有什麼可說的呢!非常榮幸還有什麼可說的呢!
然而我曾經說過這樣的話,我如果有文集,一定要請求文章高手來寫序言,不只是借重人家的名氣罷了,(而是)我的文章優點不會掩蓋,我的文章缺點也不會護短,我的作品從何處入手,我所經歷的酸甜苦辣和得力之處,都應該知道。這三種東西缺少一種,都不足以作序。如果不是擅長文章寫作,那麼必定不能透徹了解文集的首尾,不能摘取重要的東西,並觸類旁通,來完善自己的觀點。我曾經把它比喻成人身上的痛癢要搔,卻想讓另外一個人來搔癢,難道能不搔錯痛癢的地方嗎?或者又說有人親眼見到自己身上患病之處,但這個人正好還有抽搐病症,難道他能用自己的十個手指的力量,使自己暢快而沒有遺憾呢?現在你看我,在寫作方面擅長,還是不擅長呢?你誤聽他人對我的不實之譽,並確信無疑地推舉我,應當是不認為我不工於文章了。這個作為你認可我的意思是可以的,只是我如何擔當得起!然則我難以違背你的意願,於是想竭盡自己的才思,希望能找到一點點感覺,早晚捧著你的大作認真閱讀,但仍只是模糊不清抓不住頭緒,我明明知道你的文章優點很多而缺點幾乎沒有。但是你從何處下手,哪個地方是你作品的得力之處,我大概像上文提到的幫人搔癢的那個人一樣不能評價你的作品。即使我的文章確實工巧,也不應當在替你作序的人之列,更何況我也難免會有上文提到的犯病抽搐的苦痛。這就是我寫起來會文字生硬而不敢表達心意的原因。
我還私下裡認為古人寫的序很多。凡是朋友故舊進退、聚散離合的時候,大家都有贈答的送別序文。看他們互相往來的序言,好像都不難於盡情發揮歡暢淋漓。但最終都能回歸真實本質,絕沒有粉飾的溢美之詞,絕沒有用虛假言語來博取讀者的歡心,所以能經久不衰而永不磨滅。對於文章序言,或許可以類推。後來的文人君子,他們想請人家替自己作序,和莊重地提筆為他人寫序的人,難道還會很在意這個嗎!我的文筆拙劣,不敢借為人家作序一事來抬高自己。憑你在文章方面的功力,社會上會有許多登門請求為你作序的人,所以我不揣淺陋向你提出這個建議。

Ⅳ 中年頌.答友人。黃永玉詩詞原文

黃先生出過文集 你可以買一套查一查 我沒有這本書

Ⅵ 《七律 答友人》"九嶷山"在今天哪裡

九嶷山,又名蒼梧山。位於湖南省南部永州市寧遠縣境內,寧遠縣城南60里,屬南嶺山脈回之萌答渚嶺,縱橫2000餘里,南接羅浮山,北連衡岳。這里峰巒疊峙,深邃幽奇,千米以上高峰有90多處,多為砂頁岩、花崗岩、變質岩組成。素以獨特的風光,奇異的溶洞,古老的文物,動人的傳說,馳名中外,令人神往。《史記·五帝本紀》: 「舜南巡崩於蒼梧之野,葬於江南九嶷。」《水經注》雲:「蒼梧之野,峰秀數郡之間,羅岩九峰,各導一溪、岫壑負阻,異嶺同勢。游者疑焉,故曰:九嶷山。」

Ⅶ 七律·答友人英文版

White clouds are sailing above Mount Jiuyi;

Riding the wind, the Princesses descend the green hills.

Once they speckled the bamboos with their profuse tears,

Now they are robed in rose-red clouds.

Dongting Lake's snow-topped waves surge skyward;

The long isle reverberates with earth-shaking song.

And I am lost in dreams, untrammelled dreams

Of the land of hibiscus glowing in the morning sun.

(外文出版社《毛澤東詩詞》翻譯內組容 譯)

Ⅷ 答友人韓愈翻譯要詳細

你說的答友人是不是就是韓愈的答張十一啊。
山凈江空水見沙,哀猿啼處兩三家。
篔簹競回長纖纖筍,答躑躅閑開艷艷花。
未報恩波知死所,莫令炎瘴送生涯。
吟君詩罷看雙鬢,斗覺霜毛一半加。

春山明凈,春江空闊,清澈得以見到江底的沙粒,悲傷哀怨的猿啼聲處處可聽;
粗大的篔簹與纖纖嫩筍爭相滋長 ,羊躑躅清閑自得,隨處開放出鮮艷的花朵;
皇帝深恩尚未報答,死所也未可得知,但求不要在南方炎熱的瘴氣中虛度餘生而已;
吟讀張署來詩後,嘆看雙鬢,頓時覺得鬢發白了一半。
你說的是這首吧。望採納~~~

Ⅸ 讀七律チ6ᆭ1答友人 七律チ6ᆭ1有所思有感

七律·答友人
1961年
九嶷山上白雲飛,帝子乘風下翠微。
斑竹一枝千滴淚,紅霞萬朵百重衣。
洞庭波涌連天雪,長島人歌動地詩。
我欲因之夢寥廓,芙蓉國里盡朝暉。

作品注釋
〔九嶷(yí)山〕又名蒼梧山,在湖南省南部寧遠縣城南六十里。古代傳說:堯帝有二女,名娥皇、女英,同嫁舜帝。舜南遊死於蒼梧,即葬其地。二妃尋舜至湘江,悼念不已,淚滴竹上而成斑點,稱為湘妃竹。所以下文有「斑竹一枝千滴淚」之句。
〔帝子〕即指堯帝女娥皇、女英。
〔翠微〕輕淡青蔥的山色,指「未及山頂」的高處(見《爾雅·釋山》疏)。
〔洞庭〕洞庭湖,在湖南省北部。
〔雪〕形容白浪。
〔長島〕長沙橘子洲,代指長沙。
〔我欲因之夢寥廓〕化用李白《夢游天姥吟留別》「我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月」句。
〔芙蓉國〕五代譚用之《秋宿湘江遇雨》:「秋風萬里芙蓉國,暮雨千家薜荔村。」芙蓉國是說木芙蓉花到處盛開的地方,這里指湖南省。

創作背景
這首詩是寫給毛澤東的同學,青年時代辦《新民學會》時的老友周世釗的,兼寄李達、樂天宇。此詩作者手跡原題為「答周世釗同學」,後改為「答友人」。周世釗(一八九七——一九七六),湖南寧鄉人,是作者在湖南省立第一師范學校的同學,曾加入新民學會。這時任湖南省副省長。解放後與作者信件來往頗多,並有詩詞唱和。作者在一九六一年十二月二十六日致周世釗的信里寫道,「『秋風萬里芙蓉國,暮雨朝雲薜荔村』,『西南雲氣來衡岳,日夜江聲下洞庭』同志,你處在這樣的環境中,豈不妙哉?」
毛澤東的《七律·答友人》中的「友人」是誰,人們一度眾說紛紜。但根據後來陸續披露的一些史料,我們可以肯定地說,「友人」就是周世釗。毛澤東此詩初稿寫於1961年。當時他的秘書林克曾對毛澤東的一些詩詞進行抄寫。據《毛澤東詩詞全編鑒賞》(吳正裕、李捷、陳晉編,中央文獻出版社2003年版)一書披露,林克所抄寫的該詩的標題就是「答周世釗」,而此書版本十分可靠,因此此題應該就是原題。《毛澤東詩詞選》(人民文學出版社1986年版)明確指出:「1963年他(指毛澤東)親自主持編輯《毛主席詩詞》時,此詩在清樣稿上標題原為《答周世釗》。」「隨後,作者在這個標題的周世釗名字後加上了『同學』二字,最後,他將『周世釗同學』5字去掉,把標題改定為《答友人》。」1964年1月,毛澤東應《毛主席詩詞》英譯者的請求就自己詩詞中的一些詞句作口頭解釋。其中關於《七律·答友人》的「友人」指誰的問題,毛澤東回答說:「友人是周世釗。「

Ⅹ 答友人中押的什麼韻

你好,《七律 答友人》中押的是ui韻哦。
回答完畢,希望我的回答能對你有所幫助
如有疑問,請追問,如滿意,請採納,謝謝!

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816