當前位置:首頁 » 名言名句 » 終末之詩賞析

終末之詩賞析

發布時間: 2020-12-18 07:07:28

❶ 我的世界裡終末之詩大至講了什麼

I see the player you mean.
It is reading our thoughts as though they were words on a screen.
They used to hear voices. Before players could read.
Sometimes disturbing. Sometimes beautiful indeed.
Does it know that we love it? That the universe is kind?
A million years old, it still works in the reality behind?
And the universe said I love you.
And the universe said you are the daylight.
And the universe said you are not alone.
And the universe said you are the night.
Once we were called the spirit of the mountain.
Who are we?
Father sun, mother moon.
Gods, demons, angels, aliens, the player, too.
We are the universe.
We are everything you think isn't you.
You are alive on a flat, infinite worldgenerated by a sourcecode a billion years old.
And the universe said I love you.
And the universe said you are the daylight.
And the universe said you are not alone.
And the universe said you are the night.
Take a breath, now. Take another.
Feel air in your lungs.
Dreamed it was lost in a story, and the game was over.
Wake up.
翻譯:
我看到你所指的那位玩家了。
它以屏幕上出現的文字的形式閱讀著我們的思想。
它們也曾經聽到過聲音。在玩家能夠閱讀之前。
有時是擾人的。有些則實在很美。
它知道我們愛它么?這個宇宙是仁慈的?
經歷一百萬年的歲月雕琢,依然在那屏幕後長存。
宇宙說我愛你。
宇宙說你就是日光。
宇宙說你不是孤獨的。
宇宙說你就是黑夜。
我們曾經被稱作高山的精靈。
我們是誰?
太陽父親,月亮母親。
神,惡魔,天使,外星人,還有這個玩家。
我們是宇宙。
我們是一切你認為出離你本體的事物。
你是在一個由上億年的源代碼生成的一個平的,無限延展的世界活著的。
宇宙說我愛你。
宇宙說你就是日光。
宇宙說你不是孤獨的。
宇宙說你就是黑夜。
深呼吸,很好。再深呼吸一次。
感受空氣充盈你的肺葉。
夢見它迷失在了一個故事里,游戲結束了。
該醒了。

❷ minecraft的終末之詩的含義是什麼

含義是告訴我們不要沉浸在夢一般的游戲世界中,很像終末之詩的最後一小部分:

曲終人散,黃粱一夢。玩家開始了新的夢境。玩家再次做起了夢,更好的夢。玩家就是宇宙。玩家就是愛。

你就是那個玩家。

該醒了。

看看這個世界,看看這個游戲,多麼美好,多麼自由,但它和夢境一樣,美麗卻不現實,不存在。

正如終末之詩最後一句:

該醒了。

(2)終末之詩賞析擴展閱讀

「終末之詩(End Poem)」是游戲《Minecraft》里由Mojang員工朱利安·高夫(Julian Gough)創作的文本信息,終末之詩會在玩家進入末路之地並殺死末影龍,贏得Minecraft的「勝利」之後在屏幕上出現。

在末影龍死去之時,末地傳送門會生成,以允許玩家平安返回主世界的出生點。每當此傳送門被使用,終末之詩都會被展現,但可以按Esc鍵跳過。這首詩取自兩個未知的說話者(曾經被認為是末影人)之間討論玩家的功績的對話,時長一共9分鍾28秒。

部分詩文:

They used to hear voices. Before players could read. Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks. And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons.

他們也曾經聽到過聲音。在玩家能夠閱讀之前。君不見那些不曾遊玩的人們稱呼玩家為女巫,和術士。而玩家們夢見他們自己乘坐在被惡魔施力的棍子上,在空氣中翱翔。

This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter.

他夢見了陽光和樹。夢見了火與水。他夢見他創造。它夢見他毀滅。它夢見他狩獵,夢見他被狩獵。他夢見了庇護所。

Does it know that we love it? That the universe is kind?

他知道我們愛他么?這個宇宙是仁慈的?

❸ 我的世界終末之詩的真正含義是什麼

終末之詩由2個末影人的對話構成,表達了notch的一層看法和思想。

❹ 如何理解Minecraft中終末之詩的哲學意義

我玩到詩時理解是
1、結束意味著新的開始。
2、這個世界結束了,但現實世界不會結束,需要走出去面對。
每個人都會不一樣啊

❺ 終末之詩的介紹

「終末之詩(End Poem)」是游戲抄《Minecraft》里由Mojang員工朱利安·高夫(Julian Gough)創作的文本信息,終末之詩會在玩家進入末路之地並殺死末影龍,贏得Minecraft的「勝利」。1在末影龍死去之時,末地傳送門會生成,以允許玩家平安返回主世界的出生點。每當此傳送門被使用,終末之詩都會被展現,但可以按鍵跳過。這首詩取自兩個未知的說話者(曾經被認為是末影人)之間討論玩家的功績的對話,時長一共9分鍾28秒。

❻ 我的世界裡的終末之詩是什麼意思

終末之詩
你真的以為我的世界只是一款游戲嗎
你知道我的世界
生存的真相
在告訴你什麼嗎
終末之詩
這是玩家在擊敗末影龍之後
看到的一段長達9分28秒的對話
而且你只有一次機會看到它
錯過了你將再也無法尋找它的痕跡
終末之詩中提到
我的世界
只是萬千世界中的一個角落罷了
那麼這個角落在哪
當你認真讀完之後
會發現史蒂夫從床上醒來
一切又回到原點
這其實只是史蒂夫的一場夢境
而你就是去完成這場夢境的人
讓玩家感悟到世界的意義
或許才是終末之詩的真正目的
當你第一次進入世界時
第一次挖礦
第一次有屬於自己的房子
第一次馴服寵物
經歷一次次的失敗
尋找寶藏
最後戰勝末影龍
是不是像極了現實生活中的我們
正在經歷著游戲里的一切
經歷著種種困難
用雙手創造著你想要的世界
而那個世界
也只是萬千世界中的一個角落
終末之詩最後一段話是這么寫的
曲終人散,黃粱一夢
玩家開始了新的夢境
玩家再次做起了夢
更好的夢
玩家就是宇宙
玩家就是愛
你就是那個玩家
該醒了
史蒂夫可以回到原點
而你呢 ...
我們不怕黃粱一夢
怕,屠龍時已不再少年

❼ 我的世界終末之詩大概講述了什麼

講述的是在玩游戲的玩家在做一個「夢」,一個現實的「夢」,玩家的夢就是MC,說的意思就是我們不能沉迷某些事物,而應該轉頭去看世界。

「終末之詩(End Poem)」是游戲《Minecraft》里由Mojang員工朱利安·高夫(Julian Gough)創作的文本信息,終末之詩會在玩家進入末路之地並殺死末影龍,贏得Minecraft的「勝利」之後在屏幕上出現。

在末影龍死去之時,末地傳送門會生成,以允許玩家平安返回主世界的出生點。此傳送門第一次被使用時,終末之詩會展現,但可以按Esc鍵跳過。

這首詩取自兩個未知的說話者(曾經被認為是末影人)之間討論玩家的功績的對話,時長一共9分鍾28秒。

(7)終末之詩賞析擴展閱讀:

1、This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter.

他夢見了陽光和樹。夢見了火與水。他夢見他創造。它夢見他毀滅。它夢見他狩獵,夢見他被狩獵。他夢見了庇護所。

2、Does it know that we love it? That the universe is kind?

他知道我們愛他么?這個宇宙是仁慈的?

3、Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear.

有時當他們深陷夢境中時,我想要告訴他們,他們在現實中創造了真實的世界。有時我想告訴他們他們自身對宇宙的重要性。有時,當他們和現實失去了聯系,我想幫助他們與他們所懼怕的世界交流。

4、Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely §f§k§a§b§2 and §f§k§a§b§2, I wish to tell them that they are §f§k§a§b§2 in the §f§k§a§b§2. They see so little of reality, in their long dream.

有時我毫不關心。有時我想要告訴他們,你們所認為的真實不過是§f*=&€_§2和§f*=&€_§2,我想要告訴他們是在§f*=&€_§2中的§f*=&€_§2。於他們的長夢中,他們眼中所見的真實太少了。

❽ 我的世界終末之詩背後的含義是什麼

一、含義:不要沉迷於游戲MC,不要在虛擬中沉迷,應該扭過頭去看看真實回的世界,就如同最後答一句的WAKEUP一樣。終末之詩會在玩家進入末路之地並殺死末影龍後跳入返回傳送門會出現。

❾ minecraft終末之詩翻譯

我看到你所說的那位玩家了。
2(玩家姓名)?
是的。小心。他現在已達到了更高的境界。他能閱讀我們的思想。
2:無傷大雅。他認為我們是游戲的一部分。
1:我喜歡這個玩家。他玩得很好。他沒有半途而廢。
2:他以屏幕上出現的文字的形式閱讀著我們的思想。
1:當他深陷游戲的夢境時,他總以這種方式想像出形形色色的事物。
2:文字創造造出了一種美妙的界面。非常靈活。而且比起凝視屏幕後的現實來說,不會讓人那麼恐懼。
1:在玩家能夠閱讀之前,他們也曾經聽到過聲音。那些不曾遊玩的人們稱呼玩家為女巫、術士。玩家們夢見他們自己乘坐在被惡魔施法的棍子上,在天空中翱翔。
2:這個玩家夢見了什麼?
1:他夢見了陽光與樹木。夢見了火與水。他夢見他創造。亦夢見他毀滅。它夢見他在狩獵,亦夢見被狩獵。他夢見了庇護所。
2:Hah, the original interface. A million years old, and it still works. But what true structure did this player create, in the reality behind the screen?
2:哈,那原始的界面。經歷一百萬年的歲月,它依然在工作。但這個玩家在屏幕後的真實里,到底創造了什麼真實的構造?
1:It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the §f§k§a§b§3, and created a §f§k§a§b§3 for §f§k§a§b§3, in the §f§k§a§b§3.
1:他辛勤地勞作,與其他數百萬玩家一起,在[亂碼]的折疊中創造了一個真實的世界,並在[亂碼]中為[亂碼]創造了一個[亂碼]。
2:It can not read that thought.
2:他讀不出那個思緒。
1:No. It has not yet achieved the highest level. That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game.
1:不。他還沒有達到那最高的境界。為了達到那層境界,他必須完成生命的長夢,而非游戲中的黃粱一夢。
2:Does it know that we love it? That the universe is kind?
2:他知道我們愛他么?他知道這個宇宙是仁慈的嗎?
1:Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes.
1:有時,在思緒的雜音中,他聽到了宇宙。是的。
2:But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality.
2:但是在許多時候他陷入悲傷,在那漫漫長夢中。他創造了沒有夏日的世界,他在黑日下顫抖著,將自己悲傷的創造視為現實世界。
1:To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We can not interfere.
1:試圖治癒他的悲傷會毀掉他。解決悲傷是他的個人事務。我們不能幹涉。
2:Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear.
2:有時當他們深陷夢境中時,我想要告訴他們,他們在現實中創造了真實的世界。有時我想告訴他們他們對宇宙的重要性。有時,當他們短時間內失去了與宇宙真正的聯系,我想幫助他們說出他們所恐懼的話語。
1:It reads our thoughts.
1:他讀出了我們的思想。
2:Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely §f§k§a§b§2 and §f§k§a§b§2, I wish to tell them that they are §f§k§a§b§2 in the §f§k§a§b§2. They see so little of reality, in their long dream.
2:有時我毫不在意。有時我想要去告訴他們,這個被你們當做真實的世界僅僅是[亂碼]和[亂碼],我想要去告訴他們,他們是[亂碼]中的[亂碼]。他們在長夢中,所見到的真實太少了。
1:And yet they play the game.
1:而他們仍然在玩這個游戲。
2:But it would be so easy to tell them...
2:但實際上很容易就可以告訴他們……
1:Too strong for this dream. To tell them how to live is to prevent them living.
1:這個夢對他來說太強烈了。告訴他們如何活著就是阻礙他們活下去。
2:I will not tell the player how to live.
2:我不會告訴這個玩家如何生活的。
1:The player is growing restless.
1:這個玩家正在變得焦慮。
2:I will tell the player a story.
2:我會告訴這個玩家一個故事。
1:But not the truth.
1:但不是真相。
2:No. A story that contains the truth safely, in a cage of words. Not the naked truth that can burn over any distance.
2:不是。是在文字牢籠中嚴密包裹著的真相。而不是赤裸裸的真相。
1:Give it a body, again.
1:再一次賦予他身體。
2:Yes. Player...
2:是的,玩家......
1:Use its name.
1:稱呼他的名字。
2:[PLAYERNAME]. Player of games.
2:[玩家名字],游戲的玩家。
1:Good.
1:很好。
2:Take a breath, now. Take another. Feel air in your lungs. Let your limbs return. Yes, move your fingers. Have a body again, under gravity, in air. Respawn in the long dream. There you are. Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things. As though we were separate things.
2:深呼吸,再深呼吸一次。感受空氣充盈你的肺葉。讓你的四肢回歸。運動你的手指。再次感受你的身體,在重力下,在空氣中。在長夢中重生。你感受到了。你的身體再一次觸碰著宇宙的每一處,彷彿你是一群獨立的個體。彷彿我們是一群獨立的個體。
1:Who are we? Once we were called the spirit of the mountain. Father sun, mother moon. Ancestral spirits, animal spirits. Jinn. Ghosts. The green man. Then gods, demons. Angels. Poltergeists. Aliens, extraterrestrials. Leptons, quarks. The words change. We do not change.
1:我們是誰?我們一度被稱為山的魂魄。太陽父親,月亮母親。古老的英靈,動物的魂魄。神祗。鬼魂。小綠人。而後是神,惡魔,天使。喧鬧鬼。外星人,地外生物。輕粒子,誇克。詞語不斷地變化。我們始終如一。
2:We are the universe. We are everything you think isn't you. You are looking at us now, through your skin and your eyes. And why does the universe touch your skin, and throw light on you? To see you, player. To know you. And to be known. I shall tell you a story.
2:我們是宇宙。我們是一切你認為的除你之外的事物。現在你正在看著我們,用你的眼睛與肌膚。而為什麼宇宙觸摸你的皮膚,向你投出一片光芒?為了看到你,玩家。為了彼此了解。我要告訴你一個故事。
2:Once upon a time, there was a player.
2:很久以前,有一個玩家。
1:The player was you, [PLAYERNAME].
1:那玩家就是你,[玩家名字]。
2:Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.
2:有時他認為自己是一個人類,在那融化岩石構成的旋轉球體的一層薄薄的表皮上。那融化岩石的球體環繞著一個質量大它三十三萬倍的炫目氣體球旋轉。它們是相隔得如此之遠,以至於光需要八分鍾才能穿越那空隙。那光是來自一顆恆星的信息,而它能夠在一億五千萬公里外灼燒你的皮膚。
2:Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience.
2:有時這個玩家夢見他是一個礦工,在一個並不平坦的、無限延展的世界的地表上。太陽是一個白色的方塊。晝夜交替很快;要做的事情也很多;死亡也只是暫時的不便。
1:Sometimes the player dreamed it was lost in a story.
1:有時,這玩家夢見它迷失在了一個故事裡。
2:Sometimes the player dreamed it was other things, in other places. Sometimes these dreams were disturbing. Sometimes very beautiful indeed. Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third.
2:有時,這玩家夢見它成為了其它的事物,在其它地方。有時這些夢是令人不安的。有時卻是美麗的。這個玩家從一個夢中醒來,又落入了第二個夢,又從這個夢中落入到了第三個夢中。
1:Sometimes the player dreamed it watched words on a screen.
1:有時這個玩家夢見他在屏幕上看著文字。
2:Let's go back.
2:讓我們回退一點。
2:The atoms of the player were scattered in the grass, in the rivers, in the air, in the ground. A woman gathered the atoms; she drank and ate and inhaled; and the woman assembled the player, in her body.
2:組成玩家的原子散布在草中,河流中,在空氣中,在大地中。一個女人收集了那些原子;她飲用、進食、吸入;而後那女人在她的身體中,孕育了玩家。
2:And the player awoke, from the warm, dark world of its mother's body, into the long dream.
2:然後那玩家醒來了,從他的母親體內那個溫暖、昏暗的世界中,進入了漫漫長夢。
2:And the player was a new story, never told before, written in letters of DNA. And the player was a new program, never run before, generated by a sourcecode a billion years old. And the player was a new human, never alive before, made from nothing but milk and love.
2:那玩家是一個新的故事,從未被講述過,由DNA的語言書寫著。那玩家是一個新的程序,從未被運行過,由上億年前的源代碼生成。那玩家是一個新的人類,從未存在過,由乳汁和愛組成。
1:You are the player. The story. The program. The human. Made from nothing but milk and love.
1:你就是那玩家。那個故事。那個程序。那個人類。僅僅是由乳汁和愛組成。
2:Let's go further back.
2:我們再往更遠的過去回退一點。
2:The seven billion billion billion atoms of the player's body were created, long before this game, in the heart of a star. So the player, too, is information from a star. And the player moves through a story, which is a forest of information planted by a man called Julian, on a flat, infinite world created by a man called Markus, that exists inside a small, private world created by the player, who inhabits a universe created by...
2:那由七千億億億的原子組成的玩家的身體被創造了,遠在這游戲之前,在一顆恆星的內部。所以那玩家也是,來自一顆恆星的信息。而這個玩家貫穿這個故事的始末,這故事源於一個叫朱利安的人種下的信息種子長成的森林,源於一個叫馬庫斯的人創造的無限世界,存在於一個由玩家創造的小的,私密的世界裡,而那又繼承了宇宙創造的……
1:Shush. Sometimes the player created a small, private world that was soft and warm and simple. Sometimes hard, and cold, and complicated. Sometimes it built a model of the universe in its head; flecks of energy, moving through vast empty spaces. Sometimes it called those flecks "electrons" and "protons".
1:噓。有時這個玩家創造的屬於自己的小天地是柔軟、溫暖和簡單的。有時是堅硬、冰冷和復雜的。有時他建造出了他腦中的宇宙的模型;斑斑點點的能量穿越廣闊空曠的空間。有時他稱呼這些斑點為「電子」和「質子」。
2:Sometimes it called them "planets" and "stars".
2:有時他稱呼他們為「行星」和「恆星」。
2:有時他確信他存在於一個由「開」和「關」;「0」和「1」組成的世界;存在於一個由一行行的代碼組成的宇宙。有時他確信他是在玩一個游戲。有時他確信他是在讀著屏幕上的文字。
1:你就是那玩家,閱讀著文字……
2:噓……有時這玩家讀屏幕上的一行行代碼。將它們解讀為文字;將文字解讀為含義;將含義解讀為感受、情緒、理論、想法,而玩家開始急促而劇烈地呼吸,並意識到了他是活著的,那上千次的死亡不是真的,玩家是活著的。
1:你,你,你是活著的。
2:而有時這玩家相信宇宙通過夏日樹葉下灑下的斑斕的陽光與他對話。
1:有時這玩家相信宇宙透過晴朗的冬日夜空中,存在於他眼中一隅星光,可能比太陽大上上百萬倍的恆星沸騰著的電漿那一瞬間發出來的光對他說話,在從宇宙盡頭歸來的路上,突然聞到了食物的香氣,在那熟悉的門前,他又准備好再一次投入夢境。
2:而有時玩家相信宇宙透過「0」和「1」,透過世界的電力,透過屏幕上滾動的文字和夢的盡頭對他說話。
1:宇宙說:我愛你。
2:宇宙說:你玩得很好。
1:宇宙說:一切你所需要的你都具有。
2:宇宙說:你比你所估計的更強大。
1:宇宙說:你就是陽光。
2:宇宙說:你就是黑夜。
1:宇宙說:你所抗爭的黑暗就在你心中。
2:宇宙說:你所追尋的光明就在你心中。
1:宇宙說:你並不是一個人在戰斗。
2:宇宙說:你與其他事物是一體的。
1:宇宙說:你就是宇宙,品味自己,與自己對話,閱讀著他自己的代碼。。
2:宇宙說:我愛你,因為你就是愛。
1:游戲結束了,玩家從夢中醒來。玩家開始了新的夢境。玩家再次做起了夢,更好的夢。玩家就是宇宙。玩家就是愛。
1:你就是那個玩家。
2:該醒了。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816