當前位置:首頁 » 名言名句 » 賞析執手相看淚眼

賞析執手相看淚眼

發布時間: 2021-03-16 00:45:33

Ⅰ 執手相看淚眼,竟無語凝噎。的賞析

「執手相看淚眼,竟來無語凝噎。源」的賞析:
「執手相看淚眼,竟無語凝噎。」是不得不別的情景。一對情人,緊緊握著手,淚眼相對,誰也說不出一句話來。這兩句把彼此悲痛、眷戀而又無可奈何的心情,寫得淋漓盡致。一對情人傷心失魄之狀,躍然紙上。這是白描手法,所謂「語不求奇,而意致綿密」。
出自柳永的《雨霖鈴·寒蟬凄切》

Ⅱ 執手相看淚眼 竟無語凝噎賞析300字

譯文:握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。
寥寥十一字,語言通俗而感情深摯,形象逼真,如目前。真是力敵千鈞!
「執手」二句,生動細膩,描情繪意,絕妙無比。彷彿在舞台上看到的那生旦主角,兩手相擁,兩肩上聳,訴無語,泣無聲,比千言萬語,嚎啕大哭,悲之更切。表面寫兩人分手之情狀,實際暗寫了他們極其復雜微妙的內心活動。柔情蜜意千千萬,唯在淚花閃爍間。
詞人善於把傳統的情景交融的手法運用到慢詞中,把離情別緒的感受,通過具有畫面性的境界表現出來,意與境會,構成一種詩意美的境界,繪讀者以強烈的藝術感染。全詞雖為直寫,但敘事清楚,寫景工緻,以具體鮮明而又能觸動離愁的自然風景畫面來渲染主題,狀難狀之景,達難達之情,而出之以自然。末尾二句畫龍點睛,為全詞生色,為膾灸人口的千古名句

Ⅲ 賞析《雨霜鈴》中的「執手相看淚眼,竟無語凝噎」200字

執手相看淚眼,竟無語凝噎。 這句話的意思是:(因為就快要離別了),一個人將另一個人的手放在自己手中,相互看著時淚眼婆娑,竟然是被淚水給噎住而說不出話來了! 原文如下: 柳永的《雨霖鈴》 寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處蘭舟催發。執手相看淚眼,競無語凝噎。 念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。 多情自古傷離別,更哪堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說? 柳永,原名三變,字耆卿。因排行第七,又稱柳七。官至屯田員外郎,後世又稱柳屯田。他一生不得志,獨以詞著名於世。他詞的形式多樣。以白描見長,長於鋪敘,善於點染,語言淺顯自然,不避俚俗。 這是一首抒寫別情的詞。上片描繪離別時難舍難分的場面,下片寫離別依戀痛苦的心情。本詞以特定的時間地點襯托別情,結構極具層次性,情感亦波瀾疊起,層層深入,纏綿悱惻,淋漓盡致。此詞是柳永的代表作。其中佳句為人所傳誦。
參考資料: http://..com/question/4887232.html?si=2

Ⅳ 「執手相看淚眼,竟無語凝噎」是什麼意思

意思是:握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

出自:《雨霖鈴·寒蟬凄切》是宋代詞人柳永的作品。原文:

雨霖鈴·寒蟬凄切

宋代:柳永

寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

譯文:

秋後的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

(4)賞析執手相看淚眼擴展閱讀:

創作背景:

柳永因作詞忤仁宗,遂「失意無俚,流連坊曲」,為歌伶樂伎撰寫曲子詞。此詞當為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。

賞析:

此詞表現作者離京南下時長亭送別的情景。上片紀別,從日暮雨歇,送別都門,設帳餞行,到蘭舟摧發,淚眼相對,執手告別,依次層層描述離別的場面和雙方惜別的情態。

猶如一首帶有故事性的劇曲,展示了令人傷心慘目的一幕。這與同樣表現離情別緒但出之以比興的唐五代小令是情趣不同的。北宋時柳詞不但都下傳唱,甚至遠及西夏。

「凡有井水飲處,即能歌柳詞」(《避暑錄話》)。柳詞盛行於市井巷陌,同他這種明白曉暢、情事俱顯的詞風不無關系。下片述懷,承「念」字而來,設想別後情景。

劉熙載《藝概》卷四:「詞有點有染。柳耆卿《雨霖鈴》雲『多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。念宵酒酲何處,楊柳岸、曉風殘月』。上二句點出離別冷落。

『今宵」二句,乃就上二句意染之」確實,「今宵」二句之所以被推為名句,不僅在於虛中有實,虛景實寫,更因為以景「染」情、融情入景。「今宵酒醒何處」。

遙接上片「帳飲」,足見雖然「無緒」卻仍借酒澆愁以致沉醉;「楊柳岸、曉風殘月」,則集中了一系列極易觸動離愁的意象,創造出一個凄清冷落的懷人境界。

「此去」以下,以情會景,放筆直寫,不嫌重拙,由「今宵」想到「經年」,由「千里煙波」想到「千種風情」,由「無語凝噎」想到「更與何人說」。

回環往復又一氣貫注地抒寫了「相見時難別亦難」的不盡愁思。宋人論詞往往有雅俗之辨,柳詞一向被判為「俗曲」。此詞上片中的「執手相看淚眼」等語。

確實淺近俚俗,近於秦樓楚館之曲。但下片虛實相間,情景相生,足以與其他著名的「雅詞」相比,因此堪稱俗不傷雅,雅而不俗。

在群星璀璨的北宋詞壇上,柳永是耀眼的明星之一。南宋葉夢得在《避暑錄話》中記有「凡有井水飲處皆能歌柳詞」即為證明。在不勝枚舉的柳詞中,《雨霖鈴》是流傳最廣的佳作之一。

後人有「曉風殘月柳三變,滴粉揉酥左與言」的謔語。柳永少年時到汴京應試,由於擅長詞曲,熟悉了許多歌妓,並替她們填詞作曲,表現了一種浪子作風。

當時有人在仁宗面前舉薦他,仁宗只批了四個字說:「且去填詞」。柳永在受了打擊之後,別無出路,就只好以開玩笑的態度,自稱「奉旨填詞柳三變」。

在汴京、蘇州、杭州等都市過著一種流浪生活。由於失意無聊,流連坊曲,在樂工和歌妓們的鼓舞之下,這位精通音律的詞人,才創作出大量適合歌唱的新樂府(慢詞),受到廣大市民的歡迎。

自古以來,表現男女離別之情的詩詞曲賦層出不窮,而獨有柳永的慢詞《雨霖鈴》經久不衰,傳誦至今,這確實有很值得研究。探其中緣由,固然與作者坎坷的身世經歷有著密切的關系。

但《雨霖鈴》的成功還在於其獨到的表現手法:層次分明,語意明確,鋪敘景物,傾吐心情,絕少掩飾;善於用「點染」法,反復塗抹,渲染效果。

Ⅳ 執手相看淚眼,竟無語凝噎。的意思,和感情

此句細膩刻畫了情人離別的場景,抒發離情別緒。

一、釋義

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

二、出處

宋·柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》

三、原文

寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。

此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

四、譯文

秋後的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

(5)賞析執手相看淚眼擴展閱讀

一、創作背景

柳永因作詞忤仁宗,遂「失意無俚,流連坊曲」,為歌伶樂伎撰寫曲子詞。此詞當為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。

二、賞析

詞的上片寫一對戀人餞行時難分難舍的別情。起首三句寫別時之景,點明了地點和節序。前三句通過景色的鋪寫,也為後兩句的「無緒」和「催發」設下伏筆。下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般,得出一條人生哲理:「多情自古傷離別」。意謂傷離惜別,並不自我始,自古皆然。

這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統一性,而後面這兩個警句,就將失去光彩。「此去經年」四句,構成另一種情境。因為上面是用景語,此處則改用情語。

前片自第四句起,寫情至為縝密,換頭卻用提空之筆,從遠處寫來,便顯得疏朗清遠。詞人在章法上不拘一格,變化多端,因而全詞起伏跌宕,聲情雙繪,付之歌喉,亦能奕奕動人。

三、作者介紹

柳永(原名三變,約984年—約1053年),字景庄(又字耆卿),又稱柳七,福建崇安人,北宋著名詞人,婉約派代表人物。

作為第一位對宋詞進行全面革新的大詞人,柳永對後來詞人影響甚大。南北宋之交的王灼即說「今少年」「十有八九不學柳耆卿,則學曹元寵」;又說沈唐、李甲、孔夷、孔榘、晁端禮、萬俟詠等六人「皆在佳句」,「源流從柳氏來」。即使是蘇軾、黃庭堅、秦觀、周邦彥等著名詞人,也無不受惠於柳永。

Ⅵ 執手相看淚眼,竟無語凝噎 一句,聯繫上片內容,從表現手法角度,寫一段鑒賞文字

「執手相看淚眼,竟無語凝噎。」是不得不別的情景。一對情人,緊緊握著手,淚眼相對,誰也說不出一句話來。這兩句把彼此悲痛、眷戀而又無可奈何的心情,寫得淋漓盡致,一對情人傷心失魄之狀,躍然紙上。這是白描手法,所謂「語不求奇,而意致綿密」。

Ⅶ 執手相看淚眼,竟無語凝噎。這句話鑒賞

執手相看淚眼來,竟無語凝噎。
這句自話的意思是:(因為就快要離別了),一個人將另一個人的手放在自己手中,相互看著時淚眼婆娑,竟然是被淚水給噎住而說不出話來了!
原文如下:
柳永的《雨霖鈴》
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處蘭舟催發。執手相看淚眼,競無語凝噎。
念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更哪堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

柳永,原名三變,字耆卿。因排行第七,又稱柳七。官至屯田員外郎,後世又稱柳屯田。他一生不得志,獨以詞著名於世。他詞的形式多樣。以白描見長,長於鋪敘,善於點染,語言淺顯自然,不避俚俗。

這是一首抒寫別情的詞。上片描繪離別時難舍難分的場面,下片寫離別依戀痛苦的心情。本詞以特定的時間地點襯托別情,結構極具層次性,情感亦波瀾疊起,層層深入,纏綿悱惻,淋漓盡致。此詞是柳永的代表作。其中佳句為人所傳誦。

Ⅷ 雨霖鈴賞析,賞析兩句「執手相看淚眼,竟無語凝噎」和「今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月」

分離在即,再回無期,依依之際只得不自覺緊握住對方的雙手。四目相對,泣涕連連。此時彼此心中有萬念閃過,卻又如同濃霧愁雲,一片朦朧。眼前僅見伊人面,雙唇泣啜無片語。
(被迫分離,借酒澆愁後)
黎明微微凄冷的曉風將爛醉中的我吹醒,半天的殘月尚未退去。我仍然惆悵地躺在船停靠的岸邊,沒有一絲氣力站起身來,也不願從憂傷的思念中解脫。楊柳依依,似乎在附和著我惆悵的心情。茫茫的楊柳堤岸,茫茫的憂思,我徘徊其間神往這佳人,卻又無法傳達。

Ⅸ 柳永的「執手相看淚眼,竟無語凝噎」表達的感情

表達了告別時留戀、悲傷的情感。

這兩句描寫握手告別時的情狀,感情深摯,出語凄苦。臨別之際,一對戀人該有千言萬語要傾訴、叮囑,可是手拉著手,淚眼朦朧,你看著我,我看著你,卻連一句話也說不出來。此時不說話這是因為離別的急促,以及因不忍離別而產生的難受心裡,難受到無語的境地。無言勝過有言,正因為氣結聲阻,就更能見出內心的悲傷。

出自《雨霖鈴·寒蟬凄切》,是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別的場景,抒發離情別緒;下片著重摹寫想像中別後的凄楚情狀。

全詩(節選)如下:

寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

譯文如下:

秋蟬的叫聲凄涼而急促,傍晚時分,面對著長亭,驟雨剛停。在京都郊外設帳餞行,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。握著對方的手含著淚對視,哽咽的說不出話來。想到這一去路途遙遠,千里煙波渺茫,傍晚的雲霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭 。

(9)賞析執手相看淚眼擴展閱讀:

詞的上片寫一對戀人餞行時難分難舍的別情。起首三句寫別時之景,點明了地點和節序。《禮記·月令》雲:「孟秋之月,寒蟬鳴。」可見時間大約在農歷七月。

然而詞人並沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。時當秋季,景已蕭瑟;且值天晚,暮色陰沉;而驟雨滂沱之後,繼之以寒蟬凄切:詞人所見所聞,無處不凄涼。加之當中「對長亭晚」一句,句法結構是一、二、一,極頓挫吞咽之致,更准確地傳達了這種凄涼況味。

前三句通過景色的鋪寫,也為後兩句的「無緒」和「催發」設下伏筆。「都門帳飲」,語本江淹《別賦》:「帳飲東都,送客金谷。」他的戀人在都門外長亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳餚,詞人毫無興致。

可見他的思緒正專注於戀人,所以詞中接下去說:「留戀處、蘭舟催發」。這七個字完全是寫實,然卻以精煉之筆刻畫了典型環境與典型心理:一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發,這樣的矛盾沖突何其尖銳!

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816