當前位置:首頁 » 名言名句 » 題李凝幽居名句

題李凝幽居名句

發布時間: 2021-03-13 15:54:36

㈠ 賈島 題李凝幽居中那句是歷來傳送的名句

僧敲月下門

僅供參考。
O(∩_∩)O~

㈡ 《題李凝幽居》這首詩的大意

賈島《題李凝幽居》賞析

賈島《題李凝幽居》

@ 閑居少鄰並, 草徑入荒園。
鳥宿池邊樹, 僧敲月下門。
過橋分野色, 移石動雲根。
暫去還來此, 幽期不負言。

這詩以「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」一聯著稱。全詩只是抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。

首聯「閑居少鄰並,草徑入荒園」,詩人用很經濟的手法,描寫了這一幽居的周圍環境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫了一個「幽」字,暗示出李凝的隱士身分。

「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」,是歷來傳誦的名句。「推敲」兩字還有這樣的故事:一天,賈島騎在驢上,忽然得句「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」,初擬用「推」字,又思改為「敲」字,在驢背上引手作推敲之勢,不覺一頭撞到京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。賈島便將做詩得句下字未定的事情說了,韓愈不但沒有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說:「作『敲』字佳矣。」這樣,兩人竟做起朋友來。這兩句詩,粗看有些費解。難道詩人連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到嗎?其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。正由於月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用「推」字,當然沒有這樣的藝術效果了。

頸聯「過橋分野色,移石動雲根」,是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,雲腳飄移,彷彿山石在移動。「石」是不會「移」的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環境的自然恬淡,幽美迷人。

最後兩句是說,我暫時離去,不久當重來,不負共同歸隱的約期。前三聯都是敘事與寫景,最後一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的嚮往。

詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、雲根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏於尋常處道出了人所未道之境界,語言質朴,冥契自然,而又韻味醇厚。

㈢ 《題李凝幽居》中「僧敲月下門」與名句「鳥鳴山更幽有異曲同工之妙,它們在表現手法上有什麼共同特點

以動襯靜,環境愈靜,則一點聲音就愈響,是反襯手法。

㈣ 賈島反復推敲的<<題李凝幽居>>中的詩句

題李凝幽居
朝代:唐代
作者:賈島
原文:
閑居少鄰並,草徑入荒園。
【鳥宿池邊樹,僧敲月下門】。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」,是歷來廣為傳誦的名句。這兩句詩,粗看有些費解。詩人當然不可能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到。其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。正由於月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用「推」字,當然沒有這樣的藝術效果了。

㈤ 題李凝幽居詩中的什麼是歷來傳誦的名句 這兩句詩的意思是什麼

「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」,是歷來傳誦的名句。
意思是:鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。
「推敲」兩字還有這樣的故事:一天,賈島騎在驢上,忽然得句「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」,初擬用「推」字,又思改為「敲」字,在驢背上引手作推敲之勢,不覺一頭撞到京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。賈島便將做詩得句下字未定的事情說了,韓愈不但沒有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說:「作『敲』字佳矣。」這樣,兩人竟做起朋友來。這兩句詩,粗看有些費解。詩人當然不可能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到。其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。正由於月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用「推」字,當然沒有這樣的藝術效果了。

㈥ 題李凝幽居的名句

《題李凝幽居》中的名句是:鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
分析:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」,是歷來廣為傳誦的名句。這兩句詩,粗看有些費解。詩人當然不可能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到。其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。正由於月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用「推」字,當然沒有這樣的藝術效果了。

㈦ 題李凝幽居詩中的什麼是歷來傳誦的名句 這兩句詩的

沒整明白你問了個啥,全詩是這樣的:

題李凝幽居

朝代:唐代

作者:賈島

閑居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。(這句常被傳誦)
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。

譯文:
悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。
鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。
走過橋去看見原野迷人的景色,雲腳在飄動山石也好像在移動。
我暫時離開這里但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。

㈧ 題李凝幽居中哪句話最好

《題李凝幽居》,作者:賈島。原文如下:
閑居少鄰並,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。暫去還來此,幽期不負言。

其中「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」是天下名句,不僅寫出了動作,也彷彿能聽到敲門的聲音。這句話也是「推敲」這個詞語的由來:
島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」始欲著"推"字,又欲作「敲」字,煉之未定,遂於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句,「推」字與「敲」字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島曰:「『敲』字佳。」遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。

由於這個原因,所以但凡有人問起這首詩里哪句最好,那麼會有很多人說是「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」。
但是,對詩詞的評價往往要從整體出發,而且也是十分主觀的,在一首詩里也很難說出哪句話更好。比如「過橋分野色,移石動雲根」描寫出了步移景異的感覺,還能看到月光在石頭上的陰影,我個人十分喜歡。

希望對你有幫助並且被採納。

㈨ 題李凝幽居名句賞析題你們有嗎

賈島《題李凝幽居》賞析

賈島《題李凝幽居》

閑居少鄰並, 草徑入荒園。回
鳥宿池邊樹答, 僧敲月下門。
過橋分野色, 移石動雲根。
暫去還來此, 幽期不負言。
其中最著名的句子就是——

鳥宿池邊樹, 僧敲月下門。

㈩ 《題李凝幽居》這首詩的完整詩句是什麼

【作品名稱】《題李凝幽居》 【創作年代】中唐 【作者姓名】賈島 【文學體裁】五言律詩
編輯本段作品原文
題①李凝幽居 [1]閑居少鄰並,草徑入荒園。 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。 過橋分野色,移石動雲根。 暫去還來此,幽期不負言。
【注釋】 ①.題:寫。幽居:僻靜的居所。 ②雲根:古人認為「雲觸石而生」,故稱石為雲根。這里指石根雲氣。 ③.幽期:再訪幽居的期約。言:指期約;不負言:決不食言。 【譯文】 悠閑地住在這里,很少有鄰居往來,只有一條雜草遮掩的小路通向荒蕪的小園。 鳥兒歇宿在池邊的樹上,一位僧人(作者)正在月下敲響山門。 走過小橋呈現出原野迷人的景色,雲腳正在飄動,好像山石在移動。 我暫時要離開這里,但不久還要回來,要按照約定的日期再來拜訪,決不食言。
編輯本段作品鑒賞
這首五律是賈島的名篇。全詩只是抒寫了作者走訪好友李凝未遇這樣一件尋常小事。它之所以膾炙人口,主要在頷聯「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」。 首聯「閑居少鄰並,草徑入荒園」,詩人用很概括的手法,描寫了這一幽居的周圍環境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫了一個「幽」字,暗示出李凝的隱士身份。 「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」,是歷來傳誦的名句。「推敲」兩字還有這樣的故事:賈島初次參加科舉考試,往京城裡。一天他在驢背上想到了兩句詩:「鳥宿池邊樹,僧推月下門。」又想用「敲」字來替換「推」字,反復思考沒有定下來,便在驢背上繼續吟誦,伸出手來做著推和敲的動作。看到的人感到很驚訝。當時韓愈任京兆尹(京城的地方長官),他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到韓愈儀仗隊的第三節,還在不停地做推敲的手勢。於是一下子就被韓愈左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要迴避。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:「用『敲』字好,因為月夜訪友,即使友人家門沒有閂,也不能莽撞推門,敲門表示你是一個懂得禮貌的人;更能襯托出月夜的寧靜,讀起來也響亮些。」 這兩句詩,粗看有些費解。詩人應不能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看得到。其實,這正見出詩人構思之巧,用心之苦。正由於月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的騷動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用「推」字,當然沒有這樣的藝術效果了。 頸聯「過橋分野色,移石動雲根」,是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,雲腳飄移,彷彿山石在移動。「石」是不會「移」的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環境的自然恬淡,幽美迷人。 最後兩句是說,我暫時離去,不久將再來,決不負共同歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最後一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的嚮往。 詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、雲根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏於尋常處道出了人所未道之境界,語言質朴,冥契自然,而又韻味醇厚。[1]
編輯本段作者簡介
賈島像
[2]賈島 賈島(779~843),唐代詩人。字浪仙。范陽(今北京房山)人。早年出家為僧,號無本。元和五年(810)冬,至長安,見張籍。次年春,至洛陽,始謁韓愈,以詩深得賞識。後還俗,屢舉進士不第。文宗時,因誹謗,貶長江(今四川蓬溪)主簿。曾作《病蟬》詩「以刺公卿」(《唐詩紀事》)。開成五年(840),遷普州司倉參軍。武宗會昌三年(843),在普州去世。賈島詩在晚唐形成流派,影響頗大。唐代張為《詩人主客圖》列為「清奇雅正」升堂七人之一。清代李懷民《中晚唐詩人主客圖》則稱之為「清奇僻苦主」,並列其「入室」、「及門」弟子多人。晚唐李洞、五代孫晟等人十分尊崇賈島,甚至對他的畫像及詩集焚香禮拜,事之如神(《唐才子傳》、《郡齋讀書志》)。賈島著有《長江集》10卷,通行有《四部叢刊》影印明翻宋本。李嘉言《長江集新校》,用《全唐詩》所收賈詩為底本,參校別本及有關總集、選集,附錄所撰《賈島年譜》、《賈島交友考》以及所輯賈島詩評等,較為完備。v

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816