當前位置:首頁 » 名言名句 » 淮上友人別賞析

淮上友人別賞析

發布時間: 2021-03-08 05:51:01

Ⅰ 淮上與友人別的作品鑒賞

晚唐絕句自杜牧、李商隱以後,單純議論之風漸熾,抒情性、形象性和音樂性都大為減弱。而鄭谷的這首七絕則仍然保持了長於抒情、富於風韻的特點。
「揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。」一、二兩句即景抒情,點醒別離,寫得瀟灑不著力,讀來別具一種天然的風韻。畫面很疏朗,淡淡幾筆,像一幅清新秀雅的水墨畫。景中寓情,富於含蘊。依依裊裊的柳絲,牽曳著彼此依依惜別的深情,喚起一種「柳絲長,玉驄難系」的傷離意緒;蒙蒙飄盪的楊花,惹動著雙方繚亂不寧的離緒,勾起天涯羈旅的漂泊之感。美好的江頭柳色,宜人春光,在這里恰恰成了離情別緒的觸媒,所以說「愁殺渡江人」。詩人用淡墨點染景色,用重筆抒寫愁緒,初看似不甚協調,細味方感到二者的和諧統一。兩句中「揚子江頭」、「楊柳春」、「楊花」等同音字的有意重復,構成了一種既輕爽流利,又回環往復,富於情韻美的風調,使人讀來既感到感情的深永,又不顯得過於沉重與傷感。次句雖單提「渡江人」,但彼此羈旅漂泊,南北乖離,君愁吾亦愁,原是不言自明的。
「數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。」三、四兩句,從江頭景色收轉到離亭別宴,正面抒寫握別時情景。驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也許正是象徵著別離的《折楊柳》。這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對,思緒縈繞,隨風遠揚。離笛聲中,天色彷彿不知不覺地暗了下來,握別的時間到了。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程——「君向瀟湘我向秦」。詩到這里,突然停止,富有韻味。
這首詩有一個別開生面和富於情韻的結尾,使得它受到較高的評價。表面上看,末句只是交待各自行程的敘述語,既乏寓情於景的描寫,也無一唱三嘆的抒情,實際上詩的深長韻味恰恰就蘊含在這貌似樸直的不結之結當中。由於前面已通過江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風笛暮靄等一系列物象情景對離情進行反復渲染,結句的截然而止,在反激與對照中愈益顯出其內涵的豐富。臨歧握別的黯然傷魂,各向天涯的無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至漫長旅程中的無邊寂寞,都在這不言中得到充分的表達。「君」「我」對舉,「向」字重疊,更使得這句詩增添了詠嘆的情味。 《批點唐詩正聲》:調逸。鄭谷亦有此作,不多見。
《震澤長語》:「君向瀟湘我向秦」,不言悵別,而悵別之意溢於言外。
《增訂評注唐詩正聲》:周雲:茫茫別意,只在兩「向」字寫出。
《四溟詩話》:(絕句)凡起句當如爆竹,驟響易徹;結句當如撞鍾,清音有餘。鄭谷《淮上別友》詩「君向瀟湘我向秦」,此結如爆竹而無餘音,予易為起句,足成一絕曰:「君向瀟湘我向秦,楊花愁殺渡江人。數聲長笛離亭晚,落日空江不見春。」
《唐詩選脈會通評林》:何新之為掉句體。楊慎列為神品。吳山民曰:末以一句情語轉上三句,便覺離思纏綿,佳。唐汝詢曰:爾我皆客,偶集離亭,笛罷各向天涯,離愁已在言外,不必更相妝點。斷茂榛以落句太直,顛倒其文,反成套語。
《五朝詩善鳴集》:結句最佳。後人謂宜移作首句,強作解事,可嗤,可鄙!
《詩筏》:詩有極尋常語,以作發局無味,倒用作結方妙者。如鄭谷《淮上別故人》詩……蓋題中正意,只「君向瀟湘我向秦」七字而已,若開頭便說,則淺直無味,此卻倒用作結,悠然情深,令讀者低迴流連,覺尚有數十句在後未竟者。唐人倒句之妙,往往如此。
《唐詩摘鈔》:後二語真若聽離亭笛聲,凄其欲絕。
《刪訂唐詩解》:以第三句襯起末句,所以有餘響,有餘情。
《古唐詩合解》:此詩偏以重犯生趣。
《唐詩別裁》:落句不言離情,卻從言外領取,與韋左司《聞雁》詩同一法也。謝茂秦尚不得其旨,而欲顛倒其文,安問悠悠流俗!
《說詩晬語》:(七言絕句)李滄溟推王昌齡「秦吋明月」為壓卷,王鳳洲推王翰「蒲萄美酒」為壓卷,本朝王阮亭則雲:「必求壓卷,王維之『渭城』、李白之『白帝』、王昌齡之『秦帚平明』、王之渙之『黃河遠上』其庶幾乎?而終唐之世,亦無出四章之右者矣:滄溟、鳳洲主氣,阮亭主神,各自有見,愚謂……鄭谷之「揚子江頭」,氣象稍殊,亦堪接武。
《唐詩箋注》:不用雕鏤,自然意厚。此盛唐風格也,酷似龍標、左丞筆墨。
《詩法易簡錄》:風韻絕佳。
《網師園唐詩箋》:筆意彷彿青蓮,可謂晚唐中之空谷足音矣。
《唐人萬首絕句選評》:情致微婉,格調高響。
《精選評注五朝詩學津梁》:豐神駘盪,寫別意迥不猶人。
《養一齋詩話》:王濟之曰:「讀《詩》至《綠衣》、《燕燕》、《碩人》、《黍離》等篇,有言外無窮之感。唐人詩尚有此意,如「君向瀟湘我向秦」,不言悵別,而悵別之意溢於言外。
《梅崖詩話》:首二語情景一時俱到,所謂妙於發端;「渡江人」三字,已含下「君」字、「我」字。在三句用「風笛離亭」點綴,乃拖接法。末句「君」字、「我」字互見,實指出「渡江人」來,且「瀟湘」字、「秦」字回映「揚子江」,見一分手便有天涯之感。
《詩境淺說續編》:送別詩,惟「西出陽關」,久推絕唱,此詩情文並美,可稱嗣響。凡長亭送客,已情所難堪,況楚澤揚舲,秦關策馬,飄零書劍,各走天涯,與客中送客者,皆倍覺魂銷黯黯也。
《唐人絕句精華》:明胡元瑞稱此詩有一唱三嘆之致,許學夷不以為然,謂「『渭城朝雨』自是口語,而千載如新」,並謂此詩「氣韻衰颯」。按氣韻衰颯,乃唐末詩人同有之病,蓋唐末國勢衰微,亂禍頻繁,反映入詩,自然衰颯也。

Ⅱ 淮上與友人別 鄭谷 這首詩的賞析

一、解題 淮上:即揚州。 「淮上與友人別」點出了地點、人物,告訴我們是一首離別詩。 (為什麼不說是送別詩?)
(明確:「君向瀟湘我向秦」,分別+送別)。這首詩是詩人在揚州(即題中所稱「淮上」)和友人分手時所作。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。
二、作者簡介
鄭谷(約848—約909),字守愚,袁州宜春(今屬江西宜春)人。光啟三年進士。曾任右拾遺,都官郎中等職,世稱鄭都官,又因《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,風格清新通俗。有《雲台編》三卷。晚唐絕句自杜牧、李商隱以後,單純議論之風漸熾,抒情性、形象性和音樂性都大為減弱。而鄭谷的七絕則仍然保持了長於抒情、富於風韻的特點。
三、詩中寫了哪些景物?
「揚子江、楊柳、楊花、渡江人、風笛、離亭」
揚子江:指今江蘇儀征、揚州的一段長江。楊花:柳絮風笛:風中傳來的笛聲
離亭:驛亭。古人往往在驛亭送別,所以又稱「離亭」。
楊柳:「柳」與「留」諧音,表示挽留之意
古時柳樹又稱小楊或楊柳。離別贈「柳」表示難分難離、不忍相別、戀戀不舍的心意。
這首送別詩,一句一景,一景一情。首句「揚子江頭楊柳春」,繪春意盎然之美景,隱含內心的喜悅之情。「揚子江頭」是地點,「春」是時間,「楊柳」是眼前景。在春和景明的日子,佇立揚子江頭,放眼望去,但見楊柳青青,婷婷裊裊,柳絲輕拂,婀娜多姿。於楊柳柔情萬千的風姿中,自可想見詩人的欣喜、留戀之情。
次句「楊花愁殺渡江人」,繪楊花零亂飄飛的迷濛之景,言離別在即的愁情。「楊花」是狀物繪景,「渡江人」扣題寫別,「愁殺」是抒寫愁情。承首句所見青青柳絲隨風飄搖,自然過渡到寫楊花。因風而起的楊花零亂飄飛,煙蒙迷漫,觸動了詩人與友人繚亂的離緒。沐浴駘盪的春風,玩賞著江頭柳色,詩人陡生天涯羈旅的漂泊之感。因為詩人雖知千萬縷嫩綠的楊柳輕拂,千萬朵雪白的楊花飄舞確是難得一見的美景,怎奈岸邊停泊著待發的小船,友人即將渡江南去,自己面臨著與友人的分別時刻,愁緒禁不住湧上心頭。
第三句「數聲風笛離亭晚」,寫晚風吹送「愁殺行客兒」的笛音,引起詩人與友人的依依惜別之情。送友人過了揚子江,在長亭話別,不覺天已近黑,觸景生情,離愁倍增,難舍難分。
詩筆從江頭景色收轉到離亭別宴,直寫分別情景。驛亭餞別,酒酣情濃,江風吹送凄清幽怨的笛曲。賓主耳接神馳,寂然相對,愁思縈繞,隨風飄盪。賓主沉浸在這離笛聲中,意猶未盡之時,天色不知不覺地暗了下來,雙方不由自主地倒抽了一口涼氣,一股難言的離愁滾涌心頭。
末句「君向瀟湘我向秦」,寫暮色蒼茫中的分別情景,表達出對朋友的祝福與慰勉之情。沉沉暮靄中,詩人與朋友不得不分手上路,各奔前程了。瀟湘在南,秦在西,詩人與朋友在這揚州一別,從此天高路遠,音耗難托,更不知何時再能相會。想到這里,茫茫別意,湧上心頭,令人黯然銷魂。兩個「向」字,不僅寫出彼此一步一回頭,舉步不前的難舍離情,更傳達出朋友之間互道珍重的真誠祝福與深情慰勉之意。總之,全詩因情即景,見景生情,景美而情悲,富有無限韻味。
有幫助請採納 謝謝

Ⅲ 淮上與友人別翻譯

《淮上與友人別》譯文:

揚子江頭楊柳青青春色惹人心,楊花似雪漫天飛舞愁殺版渡江人。

微風權輕拂笛聲幽咽離亭染暮色,你就要南下瀟湘我卻奔向西秦。

《淮上與友人別》原詩:

晚唐·鄭谷

揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。

數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。

(3)淮上友人別賞析擴展閱讀

《淮上與友人別》創作背景:

這首詩是詩人在揚州(即題中所稱「淮上」)和友人分手時所作。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。

賞析:

這首詩有一個別開生面和富於情韻的結尾,使得它受到較高的評價。表面上看,末句只是交待各自行程的敘述語,既乏寓情於景的描寫,也無一唱三嘆的抒情,實際上詩的深長韻味恰恰就蘊含在這貌似樸直的不結之結當中。

由於前面已通過江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風笛暮靄等一系列物象情景對離情進行反復渲染,結句的截然而止,在反激與對照中愈益顯出其內涵的豐富。臨歧握別的黯然傷魂,各向天涯的無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至漫長旅程中的無邊寂寞,都在這不言中得到充分的表達。「君」「我」對舉,「向」字重疊,更使得這句詩增添了詠嘆的情味。

Ⅳ 《 淮上友人別 》古詩和解釋。

《淮上與友人別》
唐·鄭谷
揚子江頭楊柳春,
楊花愁殺渡江人。
數聲風笛離亭晚,
君向瀟湘我向秦。

作品賞析
【注釋】:
晚唐絕句自杜牧、李商隱以後,單純議論之風漸熾,抒情性、形象性和音樂性都大為減弱。而鄭谷的七絕則仍然保持了長於抒情、富於風韻的特點。

這首詩是詩人在揚州(即題中所稱「淮上」)和友人分手時所作。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。

一、二兩句即景抒情,點醒別離,寫得瀟灑不著力,讀來別具一種天然的風韻。畫面很疏朗:揚子江頭的渡口,楊柳青青,晚風中,柳絲輕拂,楊花飄盪。岸邊停泊著待發的小船,友人即將渡江南去。淡淡幾筆,象一幅清新秀雅的水墨畫。景中寓情,富於含蘊。依依裊裊的柳絲,牽曳著彼此依依惜別的深情,喚起一種「柳絲長,玉驄難系」的傷離意緒;蒙蒙飄盪的楊花,惹動著雙方繚亂不寧的離緒,勾起天涯羈旅的漂泊之感。美好的江頭柳色,宜人春光,在這里恰恰成了離情別緒的觸媒,所以說「愁殺渡江人」。詩人用淡墨點染景色,用重筆抒寫愁緒,初看似不甚協調,細味方感到二者的和諧統一。兩句中「揚子江頭」、「楊柳春」、「楊花」等同音字的有意重復,構成了一種既輕爽流利,又回環往復,富於情韻美的風調,使人讀來既感到感情的深永,又不顯得過於沉重與傷感。次句雖單提「渡江人」,但彼此羈旅漂泊,南北乖離,君愁我亦愁,原是不言自明的。

「數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。」三、四兩句,從江頭景色收轉到離亭別宴,正面抒寫握別時情景。驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也許正是象徵著別離的《折楊柳》吧。這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對,思緒縈繞,隨風遠揚。離笛聲中,天色彷彿不知不覺地暗了下來,握別的時間到了。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程──君向瀟湘我向秦。詩到這里,戛然而止。

這首詩的成功,和有這樣一個別開生面的富於情韻的結尾有密切關系。表面上看,末句只是交待各自行程的敘述語,既乏寓情於景的描寫,也無一唱三嘆的抒情,實際上詩的深長韻味恰恰就蘊含在這貌似樸直的不結之結當中。由於前面已通過江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風笛暮靄等一系列物象情景對離情進行反復渲染,結句的截然而止,便恰如抔土之障黃流,在反激與對照中愈益顯出其內涵的豐富。臨歧握別的黯然傷魂,各向天涯的無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至漫長旅程中的無邊寂寞,都在這不言中得到充分的表達。「君」「我」對舉,「向」字重迭,更使得這句詩增添了詠嘆的情味。

Ⅳ 賞析 淮上與友人別

這首詩是詩人在揚州(即題中所稱「淮上」)和友人分手時所作。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。 一、二兩句即景抒情,點醒別離,寫得瀟灑不著力,讀來別具一種天然的風韻。畫面很疏朗:揚子江頭的渡口,楊柳青青,晚風中,柳絲輕拂,楊花飄盪。岸邊停泊著待發的小船,友人即將渡江南去。淡淡幾筆,象一幅清新秀雅的水墨畫。景中寓情,富於含蘊。依依裊裊的柳絲,牽曳著彼此依依惜別的深情,喚起一種「柳絲長,玉驄難系」的傷離意緒;蒙蒙飄盪的楊花,惹動著雙方繚亂不寧的離緒,勾起天涯羈旅的漂泊之感。美好的江頭柳色,宜人春光,在這里恰恰成了離情別緒的觸媒,所以說「愁殺渡江人」。詩人用淡墨點染景色,用重筆抒寫愁緒,初看似不甚協調,細味方感到二者的和諧統一。兩句中「揚子江頭」、「楊柳春」、「楊花」等同音字的有意重復,構成了一種既輕爽流利,又回環往復,富於情韻美的風調,使人讀來既感到感情的深永,又不顯得過於沉重與傷感。次句雖單提「渡江人」,但彼此羈旅漂泊,南北乖離,君愁吾亦愁,原是不言自明的。 「數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。」三、四兩句,從江頭景色收轉到離亭別宴,正面抒寫握別時情景。驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也許正是象徵著別離的《折楊柳》吧。這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對,思緒縈繞,隨風遠揚。離笛聲中,天色彷彿不知不覺地暗了下來,握別的時間到了。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程——君向瀟湘我向秦。詩到這里,戛然而止。 這首詩的成功,和有這樣一個別開生面的富於情韻的結尾有密切關系。表面上看,末句只是交待各自行程的敘述語,既乏寓情於景的描寫,也無一唱三嘆的抒情,實際上詩的深長韻味恰恰就蘊含在這貌似樸直的不結之結當中。由於前面已通過江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風笛暮靄等一系列物象情景對離情進行反復渲染,結句的截然而止,在反激與對照中愈益顯出其內涵的豐富。臨歧握別的黯然傷魂,各向天涯的無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至漫長旅程中的無邊寂寞,都在這不言中得到充分的表達。「君」「我」對舉,「向」字重疊,更使得這句詩增添了詠嘆的情味。

Ⅵ 《淮上與友人別》的詩意

鄭谷的復淮上與友人別這首制詩既寫分別,又寫送別,前兩句即景抒情;揚子江頭,楊柳青青,楊花飛舞,這迷人春色卻讓詩人愁緒滿懷。是啊,在這江南春濃的美好時節,卻不得不與摯友握別,從此天各一方,揭旅天涯,後會無期,這怎能不使人愁腸百結,黯然神傷呢?兩句中「揚(子)」、「楊(柳)」、「楊(花)」同音字的重疊,使人於音韻纏綿中感受到一詠三嘆的沉重與傷感。

Ⅶ 《淮上與友人別》的主旨是什麼

最精簡的一句話概括:(推薦)
《淮上與友人別》這首詩通過描回寫彼此分別、愁答上心頭的況味,以及握別岸頭的情景,表達了作者和友人的依依惜別之情。

復雜一點:
《淮上與友人別》是詩人在揚州與友人分手時所作。「淮上」即指揚州。這首詩不是送別,而是握別,即友人「向瀟湘」,詩人自己則上長安。
這首寫在揚州與友人握別的詩句,表達了作者和友人依依惜別之情。全詩借景抒情,寓情於景,即景生情,烘託了離人的別離情緒。
詩的前兩句寫送別的地點和友人要去的地方。作者出於對友人的依戀和關心,借描繪兩個地方的形勢與風貌,點出秦蜀兩地相隔千里,在展現的雄渾開闊的境界之中隱含依依惜別之情。

回答者: ziwushui001

Ⅷ 古詩 淮上與友人告別的賞析 鄭谷拜託了各位 謝謝

淮上與友人別 【唐】鄭谷 揚子江頭楊柳春, 楊花愁殺渡江人。 數聲風笛離亭晚, 君向瀟湘我向秦。 〔注釋〕 ①淮(huái):淮河。 ②揚子江:長江在江蘇鎮江、揚州一帶的幹流,古稱揚子江。 ③離亭:亭是古代路旁供人休息的地方,人們常在此送別,所以稱為離亭。 ④瀟湘(xiāo xiāng):瀟水和湘水,流經今湖南境內。秦:今陝西境內。 〔解說〕 瀟湘在南,秦在西,詩人與朋友從此分別,誰知何時再能相會?暮春的楊花,更增添了詩人的愁思。 詩詞大意: 揚子江渡口,岸邊的楊柳枝葉青翠,一派濃郁的春色,時近暮春,天空彌漫著如絮般的楊花,像我心頭滋長的愁緒,煎熬著即將分手渡江遠去的人。晚風中,傳來幾聲短促凄清的竹笛曲調,暮色蒼茫,渡口旁的離亭里兩位朋友正在告別。從今後你走向遙遠的南方,那瀟水湘江之畔;而我卻要向北旅行,到三秦之地去。 作者簡介: 鄭谷,唐代詩人,字守愚,袁州宜春(今江西宜春)人。光啟三年擢第,官右拾遺,歷都官郎中。幼即能詩,名盛唐末。有《雲台編》三卷,《宜陽集》三卷,《外集》三卷,今編詩四卷。 賞析: 晚唐絕句自杜牧、李商隱以後,單純議論之風漸熾,抒情性、形象性和音樂性都大為減弱。而鄭谷的七絕則仍然保持了長於抒情、富於風韻的特點。 這首詩是詩人在揚州(即題中所稱「淮上」)和友人分手時所作。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。 一、二兩句即景抒情,點醒別離,寫得瀟灑不著力,讀來別具一種天然的風韻。畫面很疏朗:揚子江頭的渡口,楊柳青青,晚風中,柳絲輕拂,楊花飄盪。岸邊停泊著待發的小船,友人即將渡江南去。淡淡幾筆,象一幅清新秀雅的水墨畫。景中寓情,富於含蘊。依依裊裊的柳絲,牽曳著彼此依依惜別的深情,喚起一種「柳絲長,玉驄難系」的傷離意緒;蒙蒙飄盪的楊花,惹動著雙方繚亂不寧的離緒,勾起天涯羈旅的漂泊之感。美好的江頭柳色,宜人春光,在這里恰恰成了離情別緒的觸媒,所以說「愁殺渡江人」。詩人用淡墨點染景色,用重筆抒寫愁緒,初看似不甚協調,細味方感到二者的和諧統一。兩句中「揚子江頭」、「楊柳春」、「楊花」等同音字的有意重復,構成了一種既輕爽流利,又回環往復,富於情韻美的風調,使人讀來既感到感情的深永,又不顯得過於沉重與傷感。次句雖單提「渡江人」,但彼此羈旅漂泊,南北乖離,君愁我亦愁,原是不言自明的。 「數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。」三、四兩句,從江頭景色收轉到離亭別宴,正面抒寫握別時情景。驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也許正是象徵著別離的《折楊柳》吧。這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對,思緒縈繞,隨風遠揚。離笛聲中,天色彷彿不知不覺地暗了下來,握別的時間到了。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程——君向瀟湘我向秦。詩到這里,戛然而止。這是一手握別詩. 這首詩的成功,和有這樣一個別開生面的富於情韻的結尾有密切關系。表面上看,末句只是交待各自行程的敘述語,既乏寓情於景的描寫,也無一唱三嘆的抒情,實際上詩的深長韻味恰恰就蘊含在這貌似樸直的不結之結當中。由於前面已通過江頭春色、楊花柳絲、離亭宴餞、風笛暮靄等一系列物象情景對離情進行反復渲染,結句的截然而止,便恰如?g土之障黃流,在反激與對照中愈益顯出其內涵的豐富。臨歧握別的黯然傷魂,各向天涯的無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至漫長旅程中的無邊寂寞,都在這不言中得到充分的表達。「君」「我」對舉,「向」字重疊,更使得這句詩增添了詠嘆的情味。 追問: 愁殺的意思 時間

求採納

Ⅸ 淮上與友人別的賞析和思想感情

賞析] 此詩寫離情,昔人推為王維「西出陽關」的嗣響。但也有人為最後內一句打過官司容,明謝榛說它像放了一下爆竹,沒有餘音,建議換作起句便好(見《四溟詩話》)。清賀貽孫卻說:「若開頭便說,則淺直無味,此卻倒用作結,悠然情深,覺尚有數十句在後未竟者」(見《詩筏》)。事實上,自然是作結句好,兩個「向」字便寫出了天南地北的茫茫別意:一個到南方的瀟湘去了,一個到西北高原去了,他們何時能再相見?真是纏綿不盡,令人魂銷!

各向天涯的無限愁緒,南北異途的深長思念,乃至漫長旅程中的無邊寂寞。

Ⅹ 淮上與友人別第四句賞析

「數聲風笛離亭來晚,君向瀟自湘我向秦。」三、四兩句,從江頭景色收轉到離亭別宴,正面抒寫握別時情景。驛亭宴別,酒酣情濃,席間吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也許正是象徵著別離的《折楊柳》。這笛聲正傾訴出彼此的離衷,使兩位即將分手的友人耳接神馳,默默相對,思緒縈繞,隨風遠揚。離笛聲中,天色彷彿不知不覺地暗了下來,握別的時間到了。兩位朋友在沉沉暮靄中互道珍重,各奔前程——「君向瀟湘我向秦」。詩到這里,突然停止,富有韻味。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816