當前位置:首頁 » 名言名句 » 肖申克的救贖名句

肖申克的救贖名句

發布時間: 2020-12-20 00:34:28

① 求電影《肖申克的救贖》的經典名句

我最記得的一句也是我最喜歡的一句是:「阿南」說的(因為他長得像阿南)「有些鳥兒的羽毛太漂亮了,是關不住籠子的」(大概是這樣說);至於其他嘛,有一句是:人要不忙著生存,要不忙著死去。
只知道這么多了

② 肖申克的救贖中的好句好段

《肖申克的救贖》經典台詞

Some birds don』t mean to be caged.
Their feathers are just too bright.
有些鳥兒是關不住的,
因為他們的每一片羽毛都沾著自由的光輝.

Hope is good thing, maybe the best of things.
And no good thing ever dies.
希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。
美好的東西永遠不會消逝的。

Fear can hold you prisoner.
Hope can set you free.
恐懼讓你淪為囚犯。
希望讓你重獲自由。

It takes a strong man to save himself,
and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,
偉大的人才能拯救他人。

I find I』m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain.
I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。
我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。
我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望……

在肖申克漫長的監禁生涯中,真正囚禁的並不是監獄的高牆,而是被肖申克漸漸打磨、鍛造得失去了自我的內心,失去了正常人對生命本質的欲求,即那些真正支持人們渡過困境的情感支柱,比如說對生活的熱情、夢想以及希望。在無數的時間中,正如瑞德所說的,你沒有事情也得找事情干,安迪也是這樣,他選擇重新收集石頭,當然是小規模的收集,石英、雲母、沙質花崗岩……瑞德是監獄中那種有特殊手法弄到東西的人,為他提供小錘子和磨石布。在一個下午,當瑞德拿著他的一小塊石雕時,也安靜下來,也許他想到了什麼,你是不會在運動場上尋找石英的,它應該是屬於跳躍著的小溪的東西,被流水洗刷得光潔,被陽光染上了異樣的光澤,也許這便是在灰牆中久違了的東西,希望和自由,也正是始終裝在安迪心中的東西,他的信仰。

瑞德說:監獄是怪地方,起先你恨它,然後習慣它,更久後,你不能沒有它,這就叫體制化。當長久地嗅不到陽光的味道,當時光和生命已經不再有價值的時候,便無所謂希望和失望,在大多數人中,他們只是無精打采地在場地上消磨時間,在一日將盡時,垮著肩膀,拖著沉重的腳步,回到牢房去面對另一個無盡的夜,這便是坐牢的心態。不同的只是安迪,他似乎披有一層隱形外衣,抬頭挺胸,腳步輕快,隨意地接著石子,走得優雅而愜意,就像在公園里散步,陽光中揚起腳邊的陣陣灰塵,就好像,好像一個自由人。

對坐牢的人而言,時間是緩慢的,有時你甚至認為時間停擺了,但時間還是一點一滴地漸漸流逝,瑞德和他的朋友們曾給安迪一張海報作為一周年紀念,而下一次時間的概念已是19年之後。此間安迪不可能永遠只是一個普通的囚犯,一個偶然的機會,他開始用自己豐富的金融知識幫助獄卒「合法」地逃稅,代價是請他的同事一人三瓶啤酒,當時的情景怪異極了,我相信瑞德也有同樣的感覺,突然之間,就變成安迪占上風了,獄卒哈力腰間插著槍,手上拿著警棍,後面站著老友史特馬,還有整個監獄的管理當局在背後撐腰,但是突然之間,在亮麗的金色陽光下,這一切都不算什麼,也許在囚車載著瑞德和他的朋友們穿過肖申克的大門,走出囚車踏上運動場以來,他們還不曾有過這種感覺,這種自由人的平等和驕傲。瑞德說:「於是呢,在完工前一天,49年春的公差犯人,在早上十點坐成一堆,喝著冰涼的啤酒。肖申克歷來最狠的獄官請客,這王八蛋還裝大方呢。陽光灑肩頭,彷彿自由人,像在修繕自家屋頂,我們像是造物之主般自在。安迪呢,他窩在陰涼下,臉上掛著奇異微笑,看著我們喝他的酒。你可說,他想拍獄方馬屁,或想博取囚犯友誼,但我認為他只想重溫自由,即使只一剎那。」這一刻他帶來的恣意和溫暖,也在許多年後仍被無論是否見證這一刻的人所銘記在心,而真正在多年後能享受這份自由的人,也許只有安迪,也許當他在這一刻,就想到了自己在西部開著跑車的樣子,並且從未忘記過。

安迪開始幫助典獄長洗黑錢,並因此得到了更為寬厚的待遇,他甚至不厭其煩地給州政府寫信,並在幾年後得到了回應---州政府向肖申克捐贈了圖書、唱機、甚至史無前例的監獄圖書基金—每年500美金。在唱片中包括《費加羅的婚禮》。他不顧一切地把獄卒鎖在了廁所里,在監獄的喇叭里放出了也許是肖申克的第一支歌曲,鏡頭緩緩劃過正在廣場上放風的犯人們和獄警們,所有人被這恍如隔世的聲音震撼了——一絲來自俗世的氣息帶著自由的感覺,我想,到今天他們也始終不明白,這兩個義大利女人在唱什麼,事實上,他們也不必去明白。有些東西不說更好。我想,那是非筆墨可形容的美境。然而卻令你如此心傷。那聲音飛揚,高遠入雲,超過任何在禁錮中的囚犯們所夢,彷彿一隻美麗的小鳥,飛入這灰色的鳥籠,讓那些圍牆消失,令鐵窗中的所有犯人,感到一刻的自由,哪怕只是剎那的停留,哪怕只如一個飛掠而過的閃光,卻似乎喚醒了囚犯心底里一絲尚未完全泯滅的東西,是的,當老瑞德在夜裡撫摸著昔日的口琴時心中所想的,自由。

正如所料想的,安迪最終走了,有些鳥兒的顏色太鮮艷了,它們是關不住的,安迪的海報後面有一個水管狀的洞,用的是他採集石頭時所用的肖錘子,瑞德曾開玩笑用它挖地道需要600年,但事實上安迪只花了19年。19年中,他把小錘子藏在聖經里,並最後把它留給了典獄長,帶有清晰痕跡的聖經諷刺地寫著,「典獄長你說得的對,救贖之道就在裡面。」安迪從未放棄過信仰,只是他相信的是他自己。

也許,肖申克能給我們更多。你有沒有想過,在現實中當我們面對著壓力,嘗試和挑戰,是布是已經不再勇敢和熱血沸騰,轉而放棄和逃避,找到淡然和寧靜的漂亮借口。就像影片中在肖申克渡過了半個世紀的老囚犯在終於獲得了他盼望已久的自由之後,竟然無法適應外面的世界而陷入深深的恐懼之中,在監獄中,他是有身份,被人信服的老人,管理圖書館,而在這個社會中,他什麼也不是,甚至連一張借書證也辦不到,他已經習慣了監獄的生活,並向囚禁屈服,終於,孤獨、無所適從和一種對於未來漫長歲月的絕望徹底摧毀了他,他只有在死亡那種終極的寧靜中找到了想要的一切。

而安迪不同,在最初兩年的地獄一樣的生活中,安迪必須象一隻機警而又無辜的野兔面對獄中的不公平和不人道,每一次都被折磨得遍體鱗傷,盡管他經歷了此多黑暗和折磨,但他從未忘記自己的信仰和希望。也許正如梭羅所說:「一個人如何看待自己,這就決定了他的命運,或者說,指明了他的歸宿。」安迪始終帶著一種含義不明的表情,沉默卻意志堅定,機敏過人卻從不無謂地冒險,去實現他的目標。當安迪終於爬出五百碼惡臭的污水管道,站在瓢潑大雨中情不自禁的時候,我彷彿看到信念刺穿重重黑幕,在暗夜中打了一道奪目霹靂,亮光之下,我懦弱的靈魂在 安迪 張開的雙臂下現形,並且顫抖,久久無法平息。

③ 《肖申克的救贖》里十大經典台詞是什麼

《肖申克的救贖》里十大經典台詞啊,什麼強者自救,聖者渡人啊,不是忙著死,就是忙著活,還有什麼鳥兒是註定不會被關在籠子里,因為它們的羽毛上,都粘著叫自由的那啥(抱歉,我將這些經典台詞稍微口語化了),如此這樣的,就不一一列舉了,因為這樣說下來,何止十大經典台詞啊,二十大也是毫無壓力的。

然後,非常自然的,安迪說出了那句讓我一輩子都忘不了的經典台詞,為了能夠更好體會那種味道,原文是這樣的,「It was in here.In here.That』s the beauty of music.They...can』t get that from you.」

我們可以白話強行解讀一下主人公安迪的內心世界——莫扎特就住在我的心裡,就算我被囚禁了,我心裡的音樂,這是誰都無法剝奪了。不錯,連人身自由都沒了我,但是還有最後的堅持,這是我的信仰之一。就醬。

安迪的獄友無法理解他,甚至無法感受他說這話的意思,因為畢竟每個人的機遇不同,認知自然也不同。安迪可能會想,幸虧在這二十年來,是音樂,還有書籍,拯救這枯燥無味的生活。

④ 《肖申克的救贖》經典語錄

《肖申克的救贖》經典語錄有以下這些:

1、Hope is a dangerous thing.——希望是件危險的事。

2、You know some birds are not meant to be caged,their feather are just too bright.

你知道,有些鳥是註定不會關在牢籠里的,它的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。

3、These walls are funny.First you hate them,then you get used to them;Enough time passes,gets so you depend on them.That's institutionalized.

這些牆很有趣,剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。

4、Every one is their God,if you give up on yourself,who else will save you?Every one is busy,some are busy livig,some are busy dying,and you, who are busy chasing fame and fortune,who are busy with daily necessities,try to stop to think a second:if your brain has been institutionalized?Where is your God?

每個人都是自己的上帝,如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙著生,有的忙著死。忙著追逐名利的你,忙著柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裡?

5、What upset you will be talked about by you with smile one day

讓你難過的事情,有一天,你一定會笑著說出來。

6、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。

7、Inour hearts, there is a place that cannot be locked. That place is called hope.

在我們心裡,有一塊地方是無法鎖住的,那塊地方叫做希望。

8、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

懦怯囚禁人的靈魂,希望可以讓你自由。

(4)肖申克的救贖名句擴展閱讀

《肖申克的救贖》(The Shawshank Redemption)取自斯蒂芬·金《不同的季節》中收錄的《麗塔·海華絲及蕭山克監獄的救贖》而改編成的《肖申克的救贖》劇本,並由弗蘭克·達拉邦特執導,蒂姆·羅賓斯、摩根·弗里曼等主演,上映於1994年9月23日。

影片中涵蓋全片的主題是「希望」,全片透過監獄這一強制剝奪自由、高度強調紀律的特殊背景來展現作為個體的人對「時間流逝、環境改造」的恐懼。影片的結局有《基督山伯爵》式的復仇宣洩。

影片獲獎記錄:

1995年提名奧斯卡(美國電影學院獎)最佳影片、最佳改編劇本、最佳音響、最佳攝影等;

1995年提名金球獎(Golden Globe)最佳男主角、最佳編劇;

1995年報知映畫賞最佳外語片;

1996年日本學院獎Best Foreign Film。

⑤ 肖申克的救贖經典台詞英語版的

I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.懦怯囚禁人的靈魂,希望可以感受自由。強者自救,聖者渡人。

Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。

(5)肖申克的救贖名句擴展閱讀

《肖申克的救贖》是一部劇情電影,[1][2]由弗蘭克·達拉邦特執導,蒂姆·羅賓斯、摩根·弗里曼等主演。 該電影主要講述了銀行家安迪被冤枉殺了他的妻子和其情人,身陷囹圄, 一名小偷因盜竊入獄,知道安迪妻子和她情人的死亡真相,獄長不願幫他翻案。 安迪知道真相後,決定通過自己的救贖去獲得自由,最後成功逃出監獄。

⑥ 斯蒂芬·金《肖申克的救贖》英文原著名句

Red: [narrating] I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid.
I'd like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it.
I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man in Shawshank felt free.

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816