元夕賞析
⑴ 青玉案·元夕賞析50字
從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊不同於金翠脂粉的女性形象,寄託作者政治失意後,不願與世俗同流合污的孤高品格。
⑵ 辛棄疾《元夕》
《青玉案·元夕》宋代:辛棄疾
東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千網路,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
釋義:
焰火像是東風吹散了的千樹繁花,紛紛落下彷彿星星如雨般墜落。豪華的馬車滿路飄香。悠揚的鳳簫聲四處回盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧嘩。
美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
作者簡介:
棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱「蘇辛」,與李清照並稱「濟南二安」。
(2)元夕賞析擴展閱讀:
詞的上片「東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。」描寫了元宵節那夜燈會的壯觀,如大地上千樹萬樹的銀花,天上的星辰墜落人間。
「寶馬雕車香滿路」這一句接著寫賞燈的人之多,特別是貴人多的「滿路」。反復強調渲染了燈會的豐富多彩,女子們歡聲笑語,鳳簫之音悅耳動人。「元夕」之夜的熱鬧與歡樂佔了全詞的多半。
「蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去」等眾多女子盈盈而去之後,「眾里尋他千網路」才開始描寫主人公的出場活動,而他僅是一個線索性的人物,最後兩句中才顯現出來要寫的人。可見,那些盛裝出遊的麗人都不是詞人想要尋覓的人。
「暮然回首,那人卻在,燈火闌珊處。」,但奇怪的是「那人」出來賞燈,既不是寶馬雕車,也不在笑語盈盈的麗人之中。如此熱鬧繁華的時節,她卻遠離眾人,獨自佇立在清冷的地方,令詞人尋覓良久——原來「那人卻在,燈火闌珊處」。
這樣看著有些奇怪,但全詞所用的是對比和以賓襯主的手法來描寫的,烘雲托月般推出這位脫俗的女子形象:遺世獨立、淡泊自持、自甘寂寞、不同流俗。
由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西。如果我們想到詞人當時的境遇,便可知道這也本是詞人對自己的寫照。也能夠看出詞人的詞風含蓄委婉。
他的一生以恢復為志,以功業自許,卻命運多舛、備受排擠、壯志難酬。但他恢復中原的愛國信念始終沒有動搖,而是把滿腔激情和對國家興亡、民族命運的關切、憂慮,全部寄寓於詞作之中。其詞藝術風格多樣,以豪放為主,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。
⑶ 青玉案.元夕賞析!越精闢越好!
這首詞用生花妙筆描繪了元宵佳節火樹銀花、車水馬龍、遊人如雲的五光內十色的繁麗世界,使人如臨仙容境。在用諸多筆墨渲染了那一派熱鬧的節令風光後,作者著意寫出了他所追慕的是一位在「燈火闌珊處」的自甘落寞的美人。
「自憐幽獨,傷心人別有懷抱。」——梁啟超
⑷ 元夕古詩
有關元夕的古詩:
1、《明月逐人來》
宋代:李持正
星河明淡,春來深淺專。紅蓮正、滿城開遍。屬
禁街行樂,暗塵香拂面。皓月隨人近遠。
天半鰲山,光動鳳樓兩觀。東風靜、珠簾不卷。
玉輦將歸,雲外聞弦管。認得宮花影轉。
2、《臨江仙·都城元夕》
宋代:毛滂
聞道長安燈夜好,雕輪寶馬如雲。
蓬萊清淺對觚稜。玉皇開碧落,銀界失黃昏。
誰見江南憔悴客,端憂懶步芳塵。
小屏風畔冷香凝。酒濃春入夢,窗破月尋人。
3、《好事近·春雨細如塵》
宋代:朱敦儒
春雨細如塵,樓外柳絲黃濕。
風約綉簾斜去,透窗紗寒碧。
美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟。
卻上紫姑香火,問遼東消息。
⑸ 青玉案 元夕 賞析
結尾四句,借「那人」的孤高自賞,表明作者不肯同流合污的高潔品格。
此詞極力渲染元宵節觀燈的盛況。先寫燈火輝煌、歌舞騰歡的熱鬧場面。花千樹, 星如雨,玉壺轉,魚龍舞。滿城張燈結綵,盛況空前。接著即寫遊人車馬徹夜遊賞的歡 樂景象。觀燈的人有的乘坐香車寶馬而來,也有頭插蛾兒、雪柳的女子結伴而來。在傾
城狂歡之中,詞人卻置意於觀燈之夜,與意中人密約會晤,久望不至,猛見那人卻在 「燈火闌珊處」。結尾四句,借「那人」的孤高自賞,表明作者不肯同流合污的高潔品格。全詞構思新穎,語言工巧,曲折含蓄,餘味不盡。
【集評】
彭孫遹《金粟詞話》:稼軒「驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。」秦、周之佳境也。
譚獻《譚評詞辨》:稼軒心胸發其才氣,改之而下則擴。起二句賦色瑰異,收處和
婉。
王國維《人間詞話》:古今成大事業、大學問者,必經過三種境界:「昨夜西風凋玉樹,獨上高樓,望盡天涯路。」此第一境也。「衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。」此第二境也。「眾里尋他千網路,回頭驀見,那人正在,燈火闌珊處。」此第三境也。此等語皆非大詞人不能道,然遽以此意解釋諸詞,恐晏、歐諸公所不許也。
《唐宋詞選析》人們稱贊辛棄疾的豪放沉鬱的詞作,也贊美他婉約含蓄的詞作,這首《青玉案》詞就是這後一方面的代表作之一,歷來多有美評。它的好,在於創造出了
一種境界。
--------------------------------
古代詞人寫上元燈節的詞,不計其數,辛棄疾的這一首,卻沒有人認為可有可無,因此也可以稱作是豪傑了。然而究其實際,上闋除了渲染一片熱鬧的盛況外,並無什麼獨特之處。作者把火樹寫成與固定的燈彩,把「星雨」寫成流動的煙火。若說好,就好在想像:東風還未催開百花,卻先吹放了元宵節的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先沖上雲霄,而後自空中而落,好似隕星雨。然後寫車馬、鼓樂、燈月交輝的人間仙境——「玉壺」,寫那民間藝人們載歌載舞、魚龍漫衍的「社火」百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。其間的「寶」也,「雕」也「鳳」也,「玉」也,種種麗字 ,只是為了給那燈宵的氣氛來傳神來寫境,大概那境界本非筆墨所能傳寫,幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。
上闋,專門寫人。作者先從頭上寫起:這些游女們,一個個霧鬢雲鬟,戴滿了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳,這些盛裝的游女們,行走過程中不停地說笑,在她們走後,只有衣香還在暗中飄散。這些麗者,都非作者意中關切之人,在百千群中只尋找一個——卻總是蹤影難覓,已經是沒有什麼希望了。⋯⋯忽然,眼睛一亮,在那一角殘燈旁邊,分明看見了,是她!是她!沒有錯,她原來在這冷落的地方,還未歸去,似有所待!
發現那人的一瞬間 ,是人生精神的凝結和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人竟有如此本領,竟把它變成了筆痕墨影,永志弗滅!—讀到末幅煞拍,才恍然大悟:那上闋的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下闋的惹人眼花繚亂的一隊隊的麗人群女,原來都只是為了那一個意中之人而設,而且,倘若無此人,那一切又有什麼意義與趣味呢!
此詞原不可講,一講便成畫蛇,破壞了那萬金無價的人生幸福而又辛酸一瞬的美好境界。然而畫蛇既成 ,還須添足 :學文者莫忘留意,上闋臨末,已出「一夜」二字,這是何故?蓋早已為尋他千網路說明了多少時光的苦心痴意,所以到了下闋而出「燈火闌珊 」,方才前後呼應,筆墨之細,文心之苦,至矣盡矣。可嘆世之評者動輒謂稼軒「豪放 」,「豪放」,好象將他看作一個粗人壯士之流,豈不是貽誤學人嗎?
王靜安《人間詞話》曾舉此詞,以為人之成大事業者,必皆經歷三個境界,而稼軒此詞的境界為第三即終最高境界 。此特借詞喻事 ,與文學賞析並無交涉,王先生早已先自表明,吾人在此無勞糾葛。
從詞調來講,《青玉案》十分別致,它原是雙調,上下闋相同 ,只是上闋第二句變成三字一斷的疊句,跌宕生姿。下闋則無此斷疊,一片三個七字排句,可排比,可變幻,隨詞人的心意,但排句之勢是一氣呵成的,單單等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。
⑹ 賞析辛棄疾的<青玉案.元夕>
《青玉案復·元夕》作者:(宋)制辛棄疾
【全文】
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。
眾里尋他千網路。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
【譯文】
焰火像是東風吹散了的千樹繁花,星星如雨滴一般紛紛落下。豪華的馬車駛過,一路飄香。悠揚的鳳簫聲到處回盪,明月玲瓏剔透的玉壺一般,漸漸西斜,花燈舞動一夜不停歇,到處歡聲笑語。
身著華麗飾品的美人,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,卻在燈火零落之處不經意發現了她。
【賞析】
這是一首婉約詞,上片寫元夕之夜燈火輝煌,遊人如雲的熱鬧場面,下片寫不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。表現出當時作者不受重用,文韜武略施展不出,心中滿懷無比惆悵的感情。像站在熱鬧氛圍之外的那個人,體現了受冷落後不肯同流合污的高士之風。
⑺ 青玉案元夕的點評賞析及名家點評
這首詞的上半闋寫正月十五的晚上,滿城燈火,盡情狂歡的景象。
「東風夜放花千樹,更吹落,星如雨」:一簇簇的禮花飛向天空,然後像星雨一樣散落下來。一開始就把人帶進「火樹銀花」的節日狂歡之中。「東風夜」化用岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
「寶馬雕車香滿路」:達官顯貴也攜帶家眷出門觀燈。跟下句的「魚龍舞」構成萬民同歡的景象。
「鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞」:「鳳簫」是排簫一類的吹奏樂器,這里泛指音樂;「玉壺」指明月;「魚龍」是燈籠的形狀。這句是說,在月華下,燈火輝煌,沉浸在節日里的人通宵達旦載歌載舞。
下闋仍然在寫「元夕」的歡樂,且一對意中人在大街巧遇的場景。只不過上闋寫的是整個場面,下闋寫一個具體的人,通過他一波三折的感情起伏,把個人的歡樂自然地融進了節日的歡樂之中。
「蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去」:這一句寫的是元宵觀燈的女人,她們穿著美麗的衣服,戴著漂亮的手飾,歡天喜地朝前奔去,所過之處,陣陣暗香隨風飄來。「雪柳」是玉簪之類的頭飾。
「眾里尋他千網路」:(這人)對著眾多走過的女人一一辨認(但沒有一個是他所等待的意中人)。
「驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」:偶一回頭,卻發現自己的心上人站立在昏黑的幽暗之處。
「燈火闌珊」勿作「良夜將逝」解,「燈火闌珊」雖然是燈火漸漸散盡的意思,但這兒說的是天空飄灑下來的禮花,快接近地面時早已熄滅散盡,所以即使頭上有流光溢彩,站立的地方卻是昏暗的。
同時,還有一種說法認為:站在燈火闌珊處的那個人,是對他自己的一種寫照。根據歷史背景可知,當時的他不受重用,文韜武略施展不出,心中懷著一種無比惆悵之感,所以只能在一旁孤芳自賞。也就像站在熱鬧氛圍之外的那個人一樣,給人一種清高不落俗套的感覺,體現了受冷落後不肯同流合污的高士之風。
作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術成就上毫不遜色。詞從開頭起「東風夜放花千樹」,就極力渲染元宵佳節的熱鬧景象:滿城燈火,滿街遊人,火樹銀花,通宵歌舞。然而作者的意圖不在寫景,而是為了反襯「燈火闌珊處」的那個人的與眾不同。此詞描繪出元宵佳節通宵燈火的熱鬧場景,梁啟超謂「自憐幽獨,傷心人別有懷抱。」認為此詞有寄託,可謂知音。上片寫元夕之夜燈火輝煌,遊人如雲的熱鬧場面,下片寫不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄託著作者理想人格的化身。「眾里尋他千網路,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。」王國維把這種境界稱之為成大事業者,大學問者的第三種境界,確是大學問者的真知灼見。
全文主要運用了反襯的表現手法,表達出作者不與世俗同流合污的追求(詞人對理想的追求的執著和艱辛)。
古代詞人寫上元燈節的詞,不計其數,辛棄疾的這一首,卻沒有人認為可有可無,因此也可以稱作是豪傑了。然而究其實際,上闋除了渲染一片熱鬧的盛況外,並無什麼獨特之處。作者把火樹寫成與固定的燈彩,把「星雨」寫成流動的煙火。若說好,就好在想像:東風還未催開百花,卻先吹放了元宵節的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先沖上雲霄,而後自空中而落,好似隕星雨。「花千樹」描繪五光十色的彩燈綴滿街巷,好像一夜之間被春風吹開的千樹繁花一樣。這是化用唐朝詩人岑參的「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」。然後寫車馬、鼓樂、燈月交輝的人間仙境——「玉壺」,寫那民間藝人們載歌載舞、魚龍漫衍的「社火」百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。其間的「寶」也,「雕」也「鳳」也,「玉」也,種種麗字,只是為了給那燈宵的氣氛來傳神來寫境,大概那境界本非筆墨所能傳寫,幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。這也是對詞中的女主人公言外的贊美 。
下闋,專門寫人。作者先從頭上寫起:這些游女們,一個個霧鬢雲鬟,戴滿了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳,這些盛裝的游女們,行走過程中不停地說笑,在她們走後,只有衣香還在暗中飄散。這些麗者,都非作者意中關切之人,在百千群中只尋找一個——卻總是蹤影難覓,已經是沒有什麼希望了。……忽然,眼睛一亮,在那一角殘燈旁邊,分明看見了,是她!是她!沒有錯,她原來在這冷落的地方,還未歸去,似有所待!發現那人的一瞬間,是人生精神的凝結和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人竟有如此本領,竟把它變成了筆痕墨影,永志弗滅!—讀到末幅煞拍,才恍然大悟:那上闋的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下闋的惹人眼花繚亂的一隊隊的麗人群女,原來都只是為了那一個意中之人而設,而且,倘若無此人,那一切又有什麼意義與趣味呢!
此詞原不可講,一講便成畫蛇,破壞了那萬金無價的人生幸福而又辛酸一瞬的美好境界。然而畫蛇既成,還須添足:學文者莫忘留意,上闋臨末,已出「一夜」二字,這是何故?蓋早已為尋她千網路說明了多少時光的苦心痴意,所以到了下闋而出「燈火闌珊」,方才前後呼應,筆墨之細,文心之苦,至矣盡矣。可嘆世之評者動輒謂稼軒「豪放」,「豪放」,好像將他看作一個粗人壯士之流,豈不是貽誤學人嗎?
王國維《人間詞話》曾舉此詞,以為人之成大事業者,必皆經歷三個境界,而稼軒此詞的境界為第三即終最高境界。此特借詞喻事,與文學賞析並無交涉,王先生早已先自表明,吾人在此無勞糾葛。
從詞調來講,《青玉案》十分別致,它原是雙調,上下闋相同,只是上闋第二句變成三字一斷的疊句,跌宕生姿。下闋則無此斷疊,一片三個七字排句,可排比,可變幻,隨詞人的心意,但排句之勢是一氣呵成的,單單等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。 王國維《人間詞話》雲:
古今之成大事業、大學問者,必經過三種之境界:「昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。」此第一境也。「衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。」此第二境也。「眾里尋他千網路,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。」此第三境也。此等語皆非大詞人不能道。
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓望盡天涯路。
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
眾里尋他千網路,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。
這三句本是描寫相思詩句,但王國維卻用以表現「懸思——苦索——頓悟」的治學三重境界,它巧妙地運用了三句中蘊含的哲理意趣,把詩句由愛情領域推繹到治學領域,賦予了它以深刻的內涵。
第一境界:「昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路」,這詞句出晏殊的《蝶戀花》,原意是說,「我」上高樓眺望所見的更為蕭颯的秋景,西風黃葉,山闊水長,案書何達?在王國維此句中解成,做學問成大事業者,首先要有執著的追求,登高望遠,瞰察路徑,明確目標與方向,了解事物的概貌。這自然是借題發揮,以小見大。那如果按原詞解,這幾句是情感堆積、蘊釀期,是對下文「望盡天涯路」一種鋪墊。喝酒的這個境界,是寒暄之後,剛數杯下肚,酒氣略微上升階段。此時,歡者更歡,愁者愈愁,不過,肚中縱有千番言語,表面上不大多「和風細雨」。
第二境界的這段詩句,出自宋代的另一位詞人柳永的《蝶戀花》。原詞是:「佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。」王國維在這里,顯然也已超出了原詩相思懷人的情緒了。他想說明,對事業,對理想,要執著追求,忘我奮斗,為了達到成功的彼岸,一切都要在所不惜。所謂書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟;寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來。
第三境界,王國維則採用了宋代詞人辛棄疾《青玉案·元夕》中的詞句。辛棄疾的原詞是:「東風夜放花千樹,更吹落星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千網路,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。」王國維用在此處,是指在經過多次周折、多年磨練之後,就會逐漸成熟起來,就能明察秋毫,豁然領悟。這就達致了最後的成功。所謂踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫。這是厚積薄發、功到自然成。
⑻ 辛棄疾《青玉案 元夕》的賞析
「花千樹抄」描繪五光十色的彩襲燈綴滿街巷,好像一夜之間被春風吹開的千樹繁花一樣。這是化用唐朝人岑參的「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」。
然後寫車馬、鼓樂、燈月交輝的人間仙境——「玉壺」,寫那民間藝人們載歌載舞、魚龍漫衍的「社火」百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。
其的「寶」也,「雕」也「鳳」也,「玉」也,種種麗字,只是為了給那燈宵的氣氛來傳神來寫境,大概那境界本非筆墨所能傳寫,幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。這也是對詞中的女主人公言外的贊美 。
下闋,專門寫人。作者先從頭上寫起:這些游女們,一個個霧鬢雲鬟,戴滿了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳,這些盛裝的游女們,行走過程中不停地說笑,在她們走後,只有衣香還在暗中飄散。
這些麗者,都非作者意中關切之人,在百千群中只尋找一個——卻總是蹤影難覓,已經是沒有什麼希望了。
⑼ 辛棄疾的《青玉案.元夕》全詞和賞析、解釋。
【譯文】像東風一夜吹綻千樹繁花,又吹得滿天繁星如雨下。寶馬雕車芳香飄灑。悠揚的鳳簫聲四處回盪,玉壺般的明月光漸漸西斜,一夜魚龍飛舞笑語喧嘩。頭戴娥兒、雪柳、黃金縷,她們笑語盈盈恣意玩耍。我在人群中尋她千百回,猛然一回頭,無意之間卻在,燈火稀落處發現了她。
【賞析】
本篇為元宵節記景之作。上片以生花妙筆描繪渲染元宵佳節火樹銀花、燈月交輝、車水馬龍、歡歌笑語的歡騰熱鬧的風光。「東風夜放花千樹」寫元宵夜的燈光,以花喻燈,表明燈的燦爛多姿;而「千樹」又說明彩燈數量多。
「更吹落、星如雨」寫焰火,煙花一明一滅,參差起落,灑落如星。前兩句比喻新穎奇特,而又貼切自然。一個「更」字將燈光和焰火交織在一起,寫出元夜讓人應接不暇的情景。接下來一句寫的是車馬和遊人,「寶馬雕車」寫車馬華美,「香滿路」表明遊人之多。「香」字用得好,暗示街上女子多,為下片的敘寫做好了鋪墊。
「鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞」,寫的是徹夜歡騰的熱鬧場面:悠揚的鳳簫聲四處回盪,玉壺般的明月光漸漸西斜,一夜魚龍飛舞笑語喧嘩。上片極言渲染元夜繁華熱鬧的場面,為下片人物的出現布置好背景。下片著意描寫主人公在遊人中千百回尋覓一位立於燈火零落處的自甘寂寞的孤高女子,表現了詞人追求的境界之高,寓有深意。
「蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去」承接上片,繼續描寫元夜的盛況,但已轉移到盛裝出遊的游女們身上,只見她們頭戴娥兒、雪柳、黃金縷,笑語盈盈地走過去,只剩下衣香飄散在空中。可在這些麗人中間卻沒有詞人的意中人,「眾里尋他千網路」極言尋覓之苦,失望之情躍然紙上。在這幾近絕望的一刻,「驀然回首」,忽然發現「那人卻在、燈火闌珊處。」
辛棄疾的詞素以豪放著稱於世,其實他的婉約詞亦是曼妙無比,這首詞即是最好的證明。