古詩田家賞析
❶ 古詩田家鄭獬翻譯是什麼
田家汩汩流水渾,一樹高花明遠村.
雲意不知殘照好,卻將微雨送黃昏.
鄭獬的專《田家》,是七言句.前兩句描屬繪了山田之家流水汩汩、高花滿樹的美麗景象,
後兩句詩人則用雲本無知來擬人,看似無理的抱怨雲「不知道」.卻無形的蘊含著詩人對
夕陽、黃昏中雨景的喜愛、留戀、眷戀之情.
❷ 田家行古詩翻譯跟解析
男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語別。
五月雖熱麥風清,檐頭索索繰車鳴。
野版蠶作繭人不權取,葉間撲撲秋蛾生。
麥收上場絹在軸,的知輸得官家足。
不望入口復上身,且免向城賣黃犢。
田家衣食無厚薄,不見縣門身即樂。
鑒賞
王建這首樂府體歌,對殘酷的封建壓迫作了無情的揭露。仲夏時節,農民麥、繭喜獲豐收,卻被官府劫一空,無法享受自己的勞動果實,只能過著「衣食無厚薄」的悲慘生活。這首詩所反映的事實,應是中唐時期整個農民生活的縮影,相當具有典型性。全詩四換韻腳。依照韻腳的轉換,詩可分為四個層次。
❸ 《田家》古詩原文及翻譯
作者:范成大來
晝出耘田夜織麻,源村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
譯文
白天去田裡辛勤耕種,晚上回來還要織麻布,
村裡的年輕人各自都得擔負起家庭的重擔;
天真還未懂事的小孩還沒學會如何去幫助耕種和織布,
但也會在桑樹下面學起了種瓜。
賞析
上半首寫"村莊兒女"晝耕夜績的勞動生活,贊揚他們年紀雖輕,卻早已"當家",挑起了生活的重擔。後半首通過細節描繪,把從小熱愛勞動而又天真爛漫的農村兒童形象刻劃了出來,既生動又富有生活情趣。
❹ 高適寫的田園詩,寄宿田家賞析
能秒了那麼,電腦 i哦濃度才能見面的 就看了我車隊陳健康 額看我回家從iw
❺ 古詩田家鄭獬
田家
鄭獬
田家汩汩流水渾,一樹高花明遠村。
雲意不知殘照好,卻將微雨送黃昏。
❻ 古詩詞田家十首
一、田家知未·楊無咎 ·《水龍吟·夜來六齣飛花》
二、田家盡收刈了專·呂勝己 ·《屬木蘭花慢·無言憑燕幾》
三、田家更置漏·王安石 ·《和聖俞農具詩十五其七田漏》
四、田家自一生·陳與義·《曉發杉木》
五、田家以苦乃為樂·張舜民 《打麥》
六、田家辛苦可奈何·張舜民 《打麥》
七、田家喚作小豐年·范成大 ·《夏日田園雜興》
八、田家何待春禽勸·邵定 ·《插田》
九、田家近無報·蘇轍 ·《和子瞻自徐移湖將過宋都途中見寄五首》
十、田家粳稻已炊香·仇遠 ·《寄周吉卿》
❼ <田家>這首古詩
詩人描寫的是:父親在原田上耕種,兒子在山邊開墾荒地,他們不惜流血流汗,版想盡辦法擴大耕種,增加收獲權,以維持生計,圖個日子過得好一點。然而,在青黃不接的六月,田地里的莊稼還沒有成熟,「官家」早已迫不及待地修繕糧倉,張開血盆大口,只等著禾苗成熟,便如數搜刮進自己的倉里。
❽ 田家中是,詩歌是怎樣表現主題的請簡要賞析
請問是王偉的渭川田家嗎?
斜光照墟落, 窮巷牛羊歸。
野老念牧童, 倚杖候荊扉版。
雉雊麥苗秀, 蠶眠權桑葉稀。
田夫荷鋤至, 相見語依依。
即此羨閑逸, 悵然吟《式微》。
此詩描寫的是初夏傍晚農村夕陽西下、牛羊回歸、老人倚杖、麥苗吐秀、桑葉稀疏、田夫荷鋤一系列寧靜和諧的景色,表現了農村平靜閑適、悠閑可愛的生活。這種充滿詩情畫意的田家生活圖景也是作者當時心境的反映,反映了他對官場生活的厭惡。全詩語言樸素,純用白描,自然清新,詩意盎然,體現出王維詩歌「詩中有畫」的藝術特色。
❾ 求張耒(lei)的古詩《田家》的賞析和翻譯賞析要到位。。。。
田家
年代:宋 作者:張耒
門外青流系野船,白楊紅槿短籬邊。
旱蝗千里秋田凈,野秫蕭蕭八內月天。
【注容釋】
這首詩寫農村旱蝗災情。村裡不見人影,田裡不見莊稼。八月的田中本來應該稻穀累累,現在卻一片荒涼,只有野草了。
【解釋】
①青流--河水
②紅槿--一種野生灌木,常種在宅前屋後。這兩句寫村裡的荒涼景象。
③野秫--野高梁。這兩句描寫田野荒蕪,莊稼沒有收成。
❿ 觀田家(古詩)
觀田家
作者: 韋應物
微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
田家幾日閑,耕種從此起。
丁壯俱回在野,場圃亦就理。
歸來景常答晏,飲犢西澗水。
飢劬不自苦,膏澤且為喜。
倉稟無宿儲,徭役猶未已。
方慚不耕者,祿食出閭里。
這是一首田園詩。田園詩指歌詠田園生活的詩歌,多以農村景物和農民,牧人,漁父等的勞動為題材.東晉大詩人陶淵明開創了田園詩體後,唐宋等詩歌中的田園詩,便主要變成了隱居不仕的文人,和從官場退居田園的仕宦者們所作的以田園生活為描寫對象的詩歌.
《觀田家》詩中通過對農民終歲辛勞而不得溫飽的具體描述,深刻揭示了當時賦稅徭役妁繁重和社會制度的不合理。自驚蟄之日起,農民就沒有「幾日閑」,整天起早摸黑的忙碌於農活,結果卻家無隔夜糧,勞役沒個完。想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來自鄉里,心中深感慚愧。身為封建官吏能夠這樣自責,確實是難得的。這種思想感情和前面杜甫等人是相同的,這是唐代田園詩中的一個特點,也是中國古典詩歌中的一個優良傳統。