詩經七月的名句
A. 詩經七月常考句子
01 關關雎鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《詩經·周南·關雎》
002 桃之夭內夭,灼灼其華。《容詩經·周南·桃夭》
003 赳赳武夫,公侯腹心。《詩經·周南·兔罝》
004 漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。《詩經·周南·漢廣》
005 未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。《詩經·召南·草蟲》
006 我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。《詩經·邶風·柏舟》
007 靜言思之,不能奮飛。
008 我思古人,實獲我心!《詩經·邶風·綠衣》
B. 詩經《七月》
《國風·豳風·七月》是《詩經》中的一首詩。是一首先秦時代的漢族民歌。此詩反映了周代早期的農業生產情況和農民的日常生活情況,不僅有重要的歷史價值,也是一首傑出的敘事兼抒情的名詩。全詩共分為八章。第一章從歲寒寫到春耕開始;第二章寫婦女蠶桑;第三章寫布帛衣料的製作;第四章寫獵取野獸;第五章寫一年將盡,為自己收拾屋子過冬;第六章寫采藏果蔬和造酒,這都是為公家的,為自己采藏的食物是瓜瓠麻子苦菜之類;第七章寫收成完畢後為公家做修屋或室內工作,然後修理自家的茅屋;末章寫鑿冰的勞動和一年一次的年終燕飲。全詩圍繞著一個「苦」字,按照季節的先後,從年初寫到年終,從種田養蠶寫到打獵鑿冰,反映了一年四季多層次的工作面和高強度的勞動,語言朴實無華,完全是用鋪敘的手法寫成的,語調凄切清苦,彷彿是在哭吟著一部沉重的歷史。《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響,成為中國古典文學現實主義傳統的源頭。
詩從七月寫起,按農事活動的順序,以平鋪直敘的手法,逐月展開各個畫面。詩中使用的是周歷。周歷以夏歷(今之農歷,一稱陰歷)的十一月為正月,七月、八月、九月、十月以及四、五、六月,皆與夏歷相同。「一之日」、「二之日」、「三之日」、「四之日」,即夏歷的十一月、十二月、一月、二月。「蠶月」,即夏歷的三月。皮錫瑞《經學通論》雲:「此詩言月者皆夏正,言一、二、三、四之日皆周正,改其名不改其實。」戴震《毛鄭詩考證》亦指出:周時雖改為周正(以農歷十一月為正月歲首),但民間農事仍沿用夏歷。
C. 用《詩經七月》里的那段名句做上聯
上聯:七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下
下聯:一歲能走,兩歲能跳,三歲能跑,四歲幼童登咱梯上
D. 詩經 七月 名句
詩經·七月
詩經·豳風·七月
七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲!三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝。田畯至喜。
七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲殆及公子同歸。
七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴{貝鳥},八月載績。載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。
四月秀 ,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕萚。一之日於貉,取彼狐狸,為公子裘。二之日其同,載纘武功。言私其豣,獻豣於公。
五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向{土堇}戶,嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。
六月食郁及{艹奧},七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴。采荼薪樗,食我農夫。
九月築場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。晝爾於茅,宵爾索綯。亟其乘屋,其始播百穀。
二之日鑿冰沖沖,三之日納於凌阻。四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗,曰殺羔羊。躋彼公堂,稱彼兕觥,「萬壽無疆」!
E. 求詩經中春夏秋冬名句各三句
春:1、《國風·周南·桃夭》:桃之夭夭,灼灼其華.
2、《小雅·採薇專》:昔我往矣,楊柳屬依依
3、《詩經·小雅·鹿鳴》:呦呦鹿鳴,食野之蘋4、《詩經·小雅·苕之華》:苕之華,其葉青青。
夏:1、《小雅,四月》「四月維夏,六月徂暑」2、《國風·唐風·葛生》「夏之日,冬之夜。百歲之後,歸於其居!冬之夜,夏之日。百歲之後,歸於其室!」
3、《國風·陳風·宛丘》「坎其擊鼓,宛丘之下。無冬無夏,值其鷺羽。坎其擊缶,宛丘之道。無冬無夏,值其鷺翿。4、《國風·豳風·七月》「七月流火,九月授衣」,「五月斯螽動股,六月莎雞振羽,七月在野」,「六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剝棗,十月獲稻,為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺。」
秋:1、《詩經·小雅·四月》秋日凄凄,百卉具腓。亂離瘼矣,奚其適歸?2、《王風.采葛》:」彼采蕭兮,一日期不見,如三秋兮「
3、《詩經 衛風》氓:」將子無怒,秋以為詩.「
4、《詩經 小雅》四月:「秋日凄凄,百卉具腓,秋天風凄凄,百花都凋蔽.」
F. 《詩經》的《七月》有什麼名句,急!
年代:先秦
作者:詩經
作品:七月
內容:
七月流火,九月授衣。
一之日觱發,二之日栗烈。
無衣無褐,何以卒歲?
三之日於耜,四之日舉趾。
同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜![1][2]
七月流火,九月授衣。
春日載陽,有鳴倉庚。
女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑?
春日遲遲,采蘩祁祁。
女心傷悲,殆及公子同歸。
七月流火,八月萑葦。
蠶月條桑,取彼斧斨,[3]
以伐遠揚,猗彼女桑。
七月鳴鵙,八月載績。[4]
我朱孔陽,為公子裳。
四月秀葽,五月鳴蜩。[5]
八月其獲,十月隕籜。
一之日於貉,取彼狐狸,為公子裘。
二之日其同,載纘武功。
言私其豵,獻豜於公。[6][7]
五月斯螽動股,六月莎雞振羽。
七月在野,八月在宇,九月在戶,
十月蟋蟀,入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐戶。[8]
嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。
六月食郁及薁,七月烹葵及菽。[9]
八月剝棗,十月獲稻。
為此春酒,以介眉壽。
七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,
采荼薪樗,食我農夫。
九月築場圃,十月納禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麥。[10]
嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。
晝爾於茅,宵爾索綯。[11]
亟其乘屋,其始播百穀。
二之日鑿冰沖沖,三之日納於凌陰。
四之日其蚤,獻羔祭韭。
九月肅霜,十月滌場。
朋酒斯饗,曰殺羔羊。
躋彼公堂,稱彼兕觥:萬壽無疆!
作品注釋
注釋:
出自詩經·國風·豳風。
流火:火星在七月黃昏時就已西沉了
觱發:風寒盛。栗烈:凜冽
一之日,二之日:夏歷十一月,十二月
三之日,四之日:夏歷正月,二月
於耜:整修農具。舉趾:舉足耕耘
[1]饁:音夜,給人食品
[2]畯:音郡,管農事的管家
倉庚:黃鶯
懿筐:採桑用的深筐
女:女子,女奴。殆:恐
萑葦:長成的荻葦。
[3]斨:音槍,斧,受柄之孔方形
[4]鵙:音局,伯勞鳥。載績:紡麻
孔陽:甚為鮮明
[5]葽:草名,即遠志。蜩:音條,蟬
隕籜:草木之葉隕落。籜音唾
同:會集。纘:繼續
[6]豵:音宗,一歲的豬
[7]豜:音間,三歲的豬
穹窒:堵好牆洞。
[8]墐:音盡,塗
郁:樹名。
[9]薁:音玉,李屬
斷壺:摘葫蘆。叔苴:收拾青麻。苴音居
荼:音塗,一種苦菜。樗:音初,臭椿樹
[10]穋:音路,晚種早熟的谷類
[11]綯:音陶,繩子
凌陰:冰窖
兕觥:音四公,酒具
名句是:七月流火.以及 萬壽無疆.
G. 詩經七月是什麼詩
溫柔控0380 :你好。
【詩經 國風 豳風《七月》】:是詩經中最長的一首詩(民謠詩內)。
題解:【豳風】之豳(容bīn):又寫作【邠】。是種草的祖先公劉遷居開發的地方。在今天的陝西省栒縣(古邑名xún)(今天的旬縣)、邠縣。這一工區多存周人舊俗,「其民有先王遺風,好稼穡,務本業,故豳詩言農桑衣食之本甚備。」
《七月》敘述農人一年到頭的生產勞動和生活,反映了豐富的生產勞動的內容和濃郁的節氣風俗,應該說是不可多得的生活風俗畫。詩以時間順序為主線索,按月描寫,又兼歸類,縱橫開合,一節一個內容,一幅畫面。從農事耕作開始,到收獲舉酒祭獻結束,送飯的婦子,採桑的女郎,下田的農夫,狩獵的騎士,公室的貴族,人物眾多,各具面貌,其間又以物侯表時序,構成整體風格的統一,而且避免了敘述的呆板,增強了詩歌的形象,尤為突出了風俗畫的特徵。
H. 《詩經.七月》全文 譯文
《詩經七月》的全文如下:
《七月》
先秦:佚名
七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝。田畯至喜。
七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。
七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨。以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴鵙,八月載績。載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。
四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕萚。一之日於貉,取彼狐狸,為公子裘。二之日其同,載纘武功。言私其豵,獻豣於公。
五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀,入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,采荼薪樗。食我農夫。
九月築場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。晝爾於茅,宵爾索綯,亟其乘屋,其始播百穀。
二之日鑿冰沖沖,三之日納於凌陰。四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗,曰殺羔羊,躋彼公堂。稱彼兕觥:萬壽無疆!
譯文:
夏歷七月,「大火」恆星向下行,九月把裁製寒衣的工作交給婦女去做。十一月(周歷一月)大風觸物發聲,十二月凜冽。沒有衣服,如何過完這一年?一月(周歷三月)修理耜類工具,二月抬腳踩耒耜等耕田。偕同我的妻子和孩子,送飯到那農田。田畯看到農民在田裡勞動非常高興。
夏歷七月,大火恆星向下行,九月把裁製寒衣的工作交給婦女去做。夏歷三月開始暖和,黃鶯鳴叫。年輕姑娘手持深筐,沿著那小路(行走),在這兒尋找嫩桑葉。春天的晝長日落晚,採摘眾多白蒿。女子內心悲傷,恐怕遇到國君之子,被公子脅迫同歸。
夏歷七月,大火恆星向下行,八月收取萑葦。養蠶採取桑枝,取那斧子,去砍伐旁出過度的桑枝(因妨行路,故須砍去),拉住那柔桑。七月伯勞鳴叫,八月開始把麻的纖維織成紗線(以備織布)。(染成)又黑紅色又黃色,我的大紅色很鮮明,為公子做裳。
四月植物抽穗開花,五月蟬鳴叫。八月收獲莊稼,十月草木枯黃落葉。十一月捕獸,取那狐狸,為公子做皮衣。十二月會獵,繼續圍獵。我私人佔有小獸,獻大獸給統治者。
五月斯螽發聲,六月莎雞發聲。七月在田野里,八月在檐下,九月在房內,十月蟋蟀入我床下。把鼠穴都找到了堵塞,用煙熏的辦法把老鼠趕出殺死。堵塞朝北的窗子,用泥塗抹門隙(禦寒)。
可嘆我的妻子和孩子,算是過年了,進入這個房屋居住(周代農忙季節時人們一般都住在野外田地上,至東時才入室內居住)。
六月吃郁李和薁(一種野葡萄),七月蒸冬葵(蔬菜名)和豆葉。八月打棗,十月收獲稻穀。以此做冬天醞釀,經春始成的酒,以此祈求長壽。七月吃瓜,八月截斷葫蘆,九月拾取麻籽。采苦菜,將臭椿當柴燒,養活我們農夫。
九月夯土「打穀場」(使結實),十月(將)穀物輸入糧倉。小米、稷(指不黏者,小米的一種)、早種晚熟的谷、晚種早熟的谷,禾麻豆麥。可嘆我們農夫啊!把打下的穀物集中到糧倉里,還要到統治者家中服修繕房屋的勞役。
白天割茅草,晚上搓繩子,趕忙登上屋頂(修理住房),歲始(春初)播種百穀。十二月鑿冰(發出)沖沖聲,一月放入冰窖。二月早朝(一種祭祀司寒神的儀式),獻羔羊祭韭菜。
九月秋高氣爽,十月天地肅清,兩樽酒聚會宴饗,屠宰羔羊。登上國君接待外賓和國人的朝堂,舉起那犀牛角做的酒器,(祝賀)長壽沒有止境。
(8)詩經七月的名句擴展閱讀:
《七月》是《詩經·國風》中最長的一首詩。這首詩以史詩般的氣勢記述農家的勞作、艱辛,以時間為線索將在家生活的方方面面展現出來,在古代詩歌中恐怕無出《七月》之右者。
中國古代詩歌一向以抒情詩為主,敘事詩較少。這首詩卻以敘事為主,在敘事中寫景抒情,形象鮮明,詩意濃郁。通過詩中人物娓娓動聽的敘述,又真實地展示了當時的勞動場面、生活圖景和各種人物的面貌,以及農夫與公家的相互關系,構成了西周早期社會一幅男耕女織的風俗畫。
《詩經》的表現手法有賦、比、興三種,這首詩正是採用賦體,「敷陳其事」、「隨物賦形」,反映了生活的真實。讀者仔細吟誦其中任何一章,都會有這樣的感覺。
《七月》是西周初年豳地(在今陝西旬邑縣、邠縣一帶)的奴隸所做的詩歌。可能是因詩長,年代久遠,有某些錯簡的地方,但基本次序還是清楚的。
全詩八章,每章各十一句,基本上是按季節的先後,逐年逐月地來寫男女奴隸們的勞動和生活的。這首詩按時序敘事,很象是一首農歷詩,類似後世民歌中的四季調或十二月歌。
但由於它所敘述的內容反映了當時奴隸們一年到頭的繁重勞動和無衣無食的悲慘境遇,所以應把它看作是反剝削反壓迫的詩篇。
第一章總括全詩,從歲寒寫到春耕開始。七月火星向下降行,八月將裁製冬衣的工作交給婦女們去做,以備御冬。十一月天氣寒冷了,北風刮在物體上,發出觱發的聲響。十二月寒風「栗烈」,是一年最冷的時刻。而我們這些奴隸沒有禦寒的衣服,真不知如何過冬。
好不容易熬到寒冬過去了,正月里我們開始修理農具。二月里舉足下田,開始耕種。壯夫們在田裡干著重活,女人和小孩們則承擔著送飯的任務。看著我們這樣賣力的勞動,那些奴隸主派來的農官感到很高興。
第二章,寫婦女們的採桑勞動。春天來了,開始暖和了,黃鶯兒歡快地歌唱著。婦女們挎著深筐子,沿著桑間的小路,去採摘飼蠶用的嫩桑葉。春天晝長,婦女們辛勤地工作了很久,碩果累累,采了很多的桑葉。
可是,婦女們突然悲傷起來了,因為她們看見貴族公子正朝這邊走來,害怕被擄去而遭凌辱。末句反映了當時貴族蠻橫的真實情況。
第三章,寫婦女們的蠶桑紡織之事,並指出這是為貴族階級做衣裳用的。蠶月即三月,三月開始修剪桑枝,拿起斧子,砍去那些遠揚的枝條,然後攀枝再採摘些柔嫩的桑葉。七月伯勞鳥咕咕地叫著,彷彿在告訴人們後半年開始了,於是,八月里婦女們就動手紡織了。
紡織品染著不同的顏色,有黑紅色的,有黃色的,而最鮮亮的是朱紅色的。可惜這些都不是為自己,而是為貴族公子作衣裳用的。
第四章,寫農事既畢,奴隸們還是為統治者獵取野獸。四月里遠志結子了,五月里蟬兒鳴唱著。八月里作物開始收成,十月樹木紛紛落葉。十一月開始出外射獵,以取狐貉皮來給公子做冬衣。十二月聲勢更浩大,集合起眾人繼續田獵。射得的獵物,小獸歸奴隸們所有,大獸得獻給統治者。
第五章,寫一年將盡,奴隸們為自己收拾屋子准備過冬。五月里蝗蟲動股起飛,六月里紡織娘鼓翅發聲。蟋蟀由野入檐,由檐入戶,由戶入床下,鳴聲愈來愈近,而天也愈來愈冷了。這時把屋裡所有的空隙都堵好,然後用煙熏老鼠,把它趕出屋裡;
再把朝北的窗子堵上,把門縫用泥塗上,以防寒冷的北風。感嘆我們和老婆孩子,往往農忙時就露宿在場上,到了冬日,天寒事畢,才正式回到房屋裡來。
第六章,寫奴隸們除農業外,還得從事各種副業勞動,以供統治者享用。同時,七月里還得採摘瓜類,八月里收取葫蘆,九月里拾取芝麻,把這些都交給統治者。農奴們不夠吃,只得用柴火煮些苦菜來養活自己。
第七章,寫奴隸們農事完畢,還要為統治者修蓋房屋。九月里修好打糧場,十月里納糧入倉庫。不論是先熟的作物,還是後熟的作物,是谷類,還是麻類,都得聚集起來送進貴族的倉庫。
收完莊稼之後,就去為貴族們修理住宅。白天去割茅草,晚上用此來搓繩子。等到替貴族們把住宅修好了,奴隸們又快到了春播的時候了。
第八章,寫一年辛苦之後,還要大辦酒宴,為統治者慶賀祝壽。十二月去鑿冰,正月里藏入冰窖,以供來年夏天統治者消暑之用。等到農事已畢,打穀場已清掃干凈,就大殺羔羊,大辦酒宴,還得舉著酒杯,登上公堂,高呼統治者萬壽無疆。
《七月》這首長詩,向我們展示了一幅古代奴隸社會階級壓迫的圖畫。男女奴隸們一年到頭無休止的勞動,結果都被貴族們剝奪得一干二凈。讀著這悲歌式的詩篇,我們眼前彷彿出現了一位被壓迫的老年奴隸,面對面地向人們敘說著自己的生活境況,傾訴著血淚斑斑的歷史。
他對於自家和鄰居們年復一年繁重勞動,苦難生活,傾訴得那麼周全,那麼悲切,雖然不敢流露出強烈的憤懣感情,但在傾訴中不時地夾雜著怨嘆和悲哀,用活生生的事實來揭露奴隸主的罪惡和殘酷。
這些奴隸們雖然暫時懾於奴隸主的淫威,精神呈現出麻木狀態,但總有一天他們會怒吼起來,把積壓在胸中的憤懣象火山似的噴泄出來。
I. 詩經七月經典句子
01
關關雎鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《詩經·周南·關雎》
002
桃之夭專夭,灼屬灼其華。《詩經·周南·桃夭》
003
赳赳武夫,公侯腹心。《詩經·周南·兔罝》
004
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。《詩經·周南·漢廣》
005
未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。《詩經·召南·草蟲》
006
我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。《詩經·邶風·柏舟》
007
靜言思之,不能奮飛。
008
我思古人,實獲我心!《詩經·邶風·綠衣》