當前位置:首頁 » 名言名句 » 長安聽百舌賞析

長安聽百舌賞析

發布時間: 2021-02-24 16:04:23

㈠ 蝶戀花 歐陽修 臘雪初銷梅蕊綻 賞析

前面三句體現了冬雪有了融化的跡象,而梅花開始綻放。梅花和白雪互相映襯,喜鵲繞著花朵飛來飛去。抓住了梅、雪、喜鵲這三個意象,描繪了一幅色彩潔凈而又美麗的冬末春初景象。

「睡起夕陽迷醉眼」一句,描寫了主人公一覺醒來,太陽已快落山,自己因酒醉初醒,醉眼迷濛,含蓄地表達了她的愁情。「瘦覺玉肌羅帶緩」是說感覺身體瘦了一些,衣帶變得寬松。本句是通過寫人瘦衣寬表現主人公深受思念之情的折磨。末二句是說,望眼欲穿也收不到來信,其實即使有信也不行,因為見信不如見面。它深切地表達了主人公的思念之情。

(1)長安聽百舌賞析擴展閱讀:

全文和譯文:

蝶戀花·臘雪初銷梅蕊綻--【作者】歐陽修【朝代】宋

臘雪初銷梅蕊綻。梅雪相和,喜鵲穿花轉。睡起夕陽迷醉眼。新愁長向東風亂。

瘦覺玉肌羅帶緩。紅杏梢頭,二月春猶淺。望極不來芳信斷。音書縱有爭如見。

譯文:臘月的落雪有了融化的跡象而梅花開始綻放。梅花和雪的顏色融合在一起,喜鵲繞著花朵飛來飛去。一睡到黃昏,美麗的夕陽正照在我的眼睛上,好像喝醉了一樣的睜不開。清醒之後,心事又湧上來,就好像窗外的東風一樣凌亂。

身體好像瘦了一些,衣帶都有松垮的感覺。紅杏剛剛長出頭,二月而已,春天和紅杏一樣,只是初露萌態,春天的氣息還很淺。望眼欲穿,卻仍然沒有她的音信。唉..就算有又如何,有書信也不如見面啊。

詩句的賞析

此詩寫天上一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的眼睛觀察他們夫婦的離別之苦。開關兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰迢迢,狀織女曰皎皎。迢迢、皎皎互文見義,不可執著。牽牛何嘗不皎皎,織女又何嘗不迢迢呢?他們都是那樣的遙遠,又是那樣的明亮。但以迢迢屬之牽牛,則很容易讓人聯想到遠在他鄉的遊子,而以皎皎屬之織女,則很容易讓人聯想到女性的美。如此說來,似乎又不能互換了。如果因為是互文,而改為皎皎牽牛星,迢迢河漢女,其意趣就減去了一半。詩歌語言的微妙於此可見一斑。稱織女為河漢女是為了湊成三個音節,而又避免用織女星在三字。上句已用了牽牛星,下句再說織女星,既不押韻,又顯得單調。河漢女就活脫多了。河漢女的意思是銀河邊上的那個女子,這說法更容易讓人聯想到一個真實的女人,而忽略了她本是一顆星。不知作者寫詩時是否有這番苦心,反正寫法不同,藝術效果亦迥異。總之,迢迢牽牛星,皎皎河漢女這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。
以下四句專就織女這一方面來寫,說她雖然整天在織,卻織不成匹,因為她心賓牛悲傷不已。纖纖擢素手意謂擢纖纖之素手,為了和下句札札弄機杼對仗,而改變了句子的結構。擢者,引也,抽也,接近伸出的意思。札札是機杼之聲。杼是織布機上的梭子。詩人在這里用了一個弄字。《詩經·小雅·斯干》:乃生女子,載弄之瓦(紡

㈢ 在線等,滿意加分及財富值!<<長安聽百舌>>中,萬里風煙異,一鳥忽相驚。異字意蘊豐富,賞析。

長安聽百舌
詩人:韋鼎 朝代:南北朝
萬里風煙異,一鳥忽相驚。
那能對遠客,還作故鄉聲。
是五言絕句。

離家萬里滿目是異鄉的風情,
一陣鳥鳴把人從悵惘中驚醒。
不通世故的你喲怎對著遠客,
還唱這流淌在血液里的鄉音

㈣ 畫眉鳥 歐陽修 賞析

賞析:

這首篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,這兒以「鎖向金籠」,可見詩人掙脫羈絆、嚮往自由的心理。詩人本在朝為官,後因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄託。

前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅奼紫的山花更是賞心悅目。後兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。作者運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與後兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比。

(4)長安聽百舌賞析擴展閱讀

北宋歐陽修《畫眉鳥》,原文為:

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

譯文:

來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌。

不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在貴重的鳥籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?

創作背景:

作者在晚年曾經多次提出辭官,但均未獲得允許。特作此詩以表達自己久居廟堂、羈鳥念林的願望,但是多少表現出一點政治上失意的憂郁心情。

㈤ 絕句·高岩有鳥不知名的作品賞析

這首詩沒有題目,作者不知所詠鳥兒的名字,其本意也不是詠鳥,詩中的政治諷刺意味雖然十分顯豁,作者還是不願直接點明,所以用「絕句」代題。
由陳入隋的詩人韋鼎寫過一首《在長安聽百舌》:「萬里風煙異,一鳥忽相驚。那能對遠客,還作故鄉聲。」也是由一鳥相驚而觸動政治感慨,不過是通過埋怨鳥兒在異地仍作鄉音而寄託深切的鄉國之思。道潛則是慨嘆無名之鳥難為善鳴者所容,藉以對專權用事者予以譏刺。二詩都用正言反說之祛,韋詩責怪百舌實際是憐惜百舌不知風煙之異,道潛說黃鸝、百舌善鳴實是責其不容異鳥爭嗚,只不過一個說得曲折,一個用的是比興。
此詩發端用敘事句法寫鳥兒居於高岩而不為人所知,其品種十分珍奇。它飛入戶庭時,與春風欵曲而語,又顯得十分親切誠摯。這句寫鳥兒情態可愛,依依動人。接著嘆息:戶庭里得勢的是百舌和黃鵬,你唱得再好又有誰聽?這一問,表面上只是惋惜戶庭已有善鳴之鳥,異鳥飛來未必能受賞識,其實意味深長。黃鸝、百舌都是常見的鳴禽,黃鸝即黃鶯,百舌是伯勞的一種,一名反舌,能反復其舌,在春天隨百鳥鳴叫,到夏天停止。這兩種鳥因鳴聲圓滑而常為人所畜養,它們把持歌壇,自不容珍奇的鳥兒前來爭鳴。同時,古人認為,「反舌有聲,佞人在側」(《汲冢周書》),杜甫《百舌》詩曾藉此鳥托諷說:「百舌來何處?重重只報春。……過時如發口,君側有讒人。」直接以百舌的鳴叫來影射君側有讒佞之人。聯系道潛的身世背景來看,這首詩的主要用意是譏刺朝廷專權用事的新黨,直指他們為君側的佞人。道潛與蘇軾交好,紹聖(1094-1098)初期,蘇軾被貶往惠州,道潛也因作詩譏刺時政而得罪,被勒令還俗,編管兗州。當時新法已經變質,執掌朝政的是章惇、曾布、蔡京等一夥人。這首詩將這一夥人比作鳴聲圓滑、反復其舌的百舌、黃鸝,不光是嘲諷他們憑著伶俐圓滑、唱得好聽而得勢一時,而且還有力地抨擊了他們專恣弄權、妒才忌賢的行徑,詩中對不知名的鳥兒深表惋惜,也是對那些遭受排擠的高才遺賢寄予同情之心。
這首詩的客觀意義要比作者的寄意還要深廣。無名鳥兒唱得再好也無人來聽,又說明聽眾缺乏鑒別能力,既不識高低,又不辨清濁,只能欣賞百舌、黃鸝凡庸的曲調。它還聯繫到自古以來由於小人用事而致使人才受排擠、遭冷落的現象,以及由於世人鑒識力的低下而造成的曲高和寡、庸音喧擾的情況。所以,此詩雖然語淺意露,一目瞭然,卻能在多方面發人深思。

㈥ 歐陽修畫眉鳥 譯文

一、歐復陽修的這一首制詩原詩如下:
畫眉鳥
朝代:宋代
作者:歐陽修
原文:
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
二、翻譯結果如下:
千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回盪著,
(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里。
這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,
遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。
三、重點詞解釋:
①囀:鳥婉轉地啼叫
②隨意:隨著自己(鳥)的心意。
③樹高低:樹林中的高處或低處。
④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。
⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富於變化。
⑥始知:現在才知道。
⑦不及:遠遠比不上。

㈦ 歐陽修【蝶戀花】 翻譯和賞析~~~急~~!

那不是歐陽修的。
出自五代馮延巳的《鵲踏枝·六曲闌干偎碧樹》
六曲闌干偎碧樹,楊柳風輕,展盡黃金縷。誰把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。
滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處。
譯文
在綠陰叢中,一座別致、幽靜的小樓悄然獨立,曲曲折折的欄桿緊緊依偎著碧樹,兩者相映成趣。春風和煦輕柔,鵝黃嫩綠、如絲如縷的楊柳在風中款款擺動腰肢,搖曳多姿。
春光明媚,晴空萬里,游絲裊裊,柳絮翻飛,這已是暮春景象了,正當杏花盛開,嬌艷無比之際,卻下起了一陣小雨。在如此深重的幽情之中,她不由沉沉睡去,正在睡酣夢甜之際,卻被窗外清脆的鶯啼聲驚起,而美夢也再也無尋處了。
上闋從春光寫起。「六曲闌干」三句極力描寫庭院的春日明媚風景。曲曲紅闌,被綠茵扶疏的碧樹所環繞;院中的楊柳隨風搖擺,如絲如縷的柔條在夕陽的晚照中輕盈飛舞,好一派靜謐、優美的景色。一個「偎」字,寫出自然景物與人工景物的和諧、親昵,一個「展」字,寫盡了柳條的媚態,詞的意境,就在這柔和、清雅的景物中被烘托出。而突如其來的琮琮箏聲,打破了這安靜的氛圍,也驚起了雙燕,穿簾而去。由燕子的安居,可知閨中的冷清;由箏聲的驚燕,可知聲音之激越,彈箏者心情之郁悶也可見一斑。盡管全部是寫景,但閨中人獨處的難堪之情已經隱約可見。上闋中詞人分別從聽覺和視覺兩個角度進行描寫,先寫箏鳴聲之凄婉,再寫成雙的海燕穿簾而去,所見所聞,勾起詞人隱隱的孤獨與惆悵之感,為下文進一步抒情做鋪墊。
下片抒傷春之情。首三句寫詞人所見:游絲、落絮、紅杏花,這些景物的描寫,暗示春之將逝。依舊由景開始,但是「滿眼」一詞已經凸現了人的出現,是從閨中人的視線和心情來看景了。「游絲」和「落絮」都是經典的春愁繚亂、幽思綿綿的意象,「滿」和「兼」字更說明了一種無聊、無奈的心情。這是突然降下的一陣清明雨,打得院中杏花零落。最後一句由春光繚繞歸結到春閨的愁思,一個「亂」字說明了心緒之亂,「無尋處」則點出了好夢被驚醒後的煩惱與憂愁。經過這兩句一點化,前面的景語全都變成了情語,令人回味不已。
整首詞詩人由寫景始,由寫人終。寫景抓住春天的特指,但有富於變化,在變化中蘊含了作者的情感,寫人先寫人物的行動,把細箏移玉柱,但穿簾雙燕卻勾起了主人公無限的傷感,成為全詞感情轉折的基點。再寫人物的心理,「驚殘好夢無尋處」,直接抒發主人公內心的傷感。整首詞寫景與寫人相互交融,通過穿簾的雙燕,亂語的「黃鶯」、「游絲」、「落絮」「清明雨」,使人物的心理活動步步呈現,達到了情與景的高度統一,但又含而不露,堪稱「金碧山水,一片空濛。」全詞在藝術風格上語言明麗,用意婉曲。

㈧ 絕句 道潛,高岩有鳥不知名,。。。的賞析

棲息於高岩,見其清高;不知其名,見其不同流俗;「欸語春風」,見其鳴聲之動聽。然而,由於百舌黃鸝正在得勢,這種無名鳥兒的歌聲雖然好聽,又有誰來聽呢?百舌和黃鸝都以善鳴而常為人所畜養,方在恃寵而驕,怎容他鳥在旁呢?
諷喻是這首詩的主要特色:詩中的百舌和黃鸝似乎是指當時新黨中的章惇、曾布、蔡京等人,諷刺他們巧舌如簧,蒙蔽君聽,排斥異己。宋詩中始終充滿著現實主義精神,表現為對現實政治的深切關注。道潛是一位出家人,卻仍然不能忘懷現實,就從一個側面說明了這一點。

㈨ 畫眉鳥(古詩)的譯文

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
譯文一
來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?
譯文二
千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回盪著,
(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里。
這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,
遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。
鑒賞:
這首篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過「南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞吒如嬌嬰。」可見他對「林間自在啼」的欣賞,這兒以「鎖向金籠」與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、嚮往自由的心理。詩人本在朝為官,後因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄託。
歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅奼紫的山花更是賞心悅目。後兩句抒情:看到那些關在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。
寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什麼金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只餘下悅耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與後兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比。
這首詩情景結合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和嚮往。

㈩ 急急急!王維《聽百舌鳥》譯文+賞析

《來聽百舌鳥》唐 王維
上蘭源門外草萋萋,未央宮中花里棲。
亦有相隨過御苑,不知若個向金堤。
入春解作千般語,拂曙能先百鳥啼。
萬戶千門應覺曉,建章何必聽鳴雞。
作品注釋
百舌:即反舌鳥。春始鳴,至五月止。「能辨反其舌,變易其聲,以效百鳥之鳴,故謂百舌。」(《淮南子·時則》高注)
未央宮:漢長安宮殿名,故址在今西安市西北長安故城西南角。
若個:那個。金堤:《漢書·司馬相如傳》師古注:「言水之堤塘堅如金也。」此指御苑中之堤。
建章:漢長安宮殿名。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816