賞析青花瓷
A. 《青花瓷》賞析。
1、一段其實已經清晰地說明了歌詞所描述的對象,「我」一邊為素胚上色,一邊思念一個曾經邂逅的如青花瓷一般秀麗的江南女子。冉冉檀香中,心中微酸,再也畫 不下去,縱是丹青聖手,瓶上的牡丹終究是不如伊人含苞待放的笑容,不知玉人生在何方,不免心自憂傷。
2、從文筆和選用的意象來看,開首直敘,並不詞藻華麗,但 是已然奠定全篇清韻雅緻的基調。值得一提的是「去到」是典型的台灣的說法,改成「去了」更符合內地的語言習慣。
3、「天青色等煙雨 而我在等你」全文的點睛之語,優雅而深情。有人誤認為「天正在等煙雨」等說法,是因為對青花瓷還缺少一定的了解。
4、「天青過雨」是 青花瓷上品中的上品,存世極少,也是最美麗的顏色。這種釉色必須在煙雨天才能燒出來,(以現代科學的眼光看,其實主要是濕度)所以說,煙雨天時出現天青色 的決定性條件之一。
5、「天青色等煙雨」不但詩話了語言,而且串聯「而我在等你」彰顯出伊人於「我」而言多麼的可貴。再加上動人優美的旋律,令人如聞天籟。 「炊煙裊裊升起 隔江千萬里」畫面感極強,一石三鳥,既描述江南美景,也是青花瓷上的常見景色,更以景襯情,唯美的場景給思緒抹上了淡淡的傷感。
(1)賞析青花瓷擴展閱讀
歌曲評價
1、論意境,《青花瓷》宛然一出煙雨朦朧的江南水墨山水,水雲萌動之間依稀可見伊人白衣素袂裙帶紛飛;
2、論詞句,《青花瓷》卻是一幅筆端蘊秀臨窗寫就的素心箋,走筆曲折只因心似雙絲網,中有千千結;
3、論曲調,《青花瓷》彷彿微風中靜靜流淌石上的山泉溪澗,清泠透亮而又蜿蜒回環多有不盡之意;這三者疊加至一處,《青花瓷》一曲正如其名,恰似那「自顧自美麗」的青瓷極品,洗盡鉛華,古樸典雅,清新流暢。古箏撩撥,牙板清脆,琵琶淙淙,《青花瓷》的中國風分外動人。
4、周傑倫用「素胚」「仕女」「漢隸」等系列詞彙描摹了傳世青花瓷的風采,周傑倫的唱腔柔情而古樸,略帶江南戲曲的雛形,絕妙填詞配復古音樂,構成了一闋R&B佳作。
參考資料
網路-青花瓷
B. 如何欣賞青花瓷
青花瓷有古代的,有現代的,您可能更多指的是我國古代的青花瓷藝術,至於內欣賞主要可以體現在歷代容不同的繪畫風格,元青花舉世聞名,明永樂、宣德青花也是名揚海外,清康熙青花可算獨步本朝也。我國古代的青花瓷藝術更有民謠官窯之分,歷代官窯都為宮廷使用(也做賞賜之用),民謠青花精品一樣價值連城,歷代青花瓷的青花發色及青料都有所不同,繪畫風格異不同,因此可以根據這些不同的時代特徵加以斷代。關於青花瓷的歷史內容很豐富,建議在網路搜一下有關資料,另建議先從瓷片標本入手,避免走太多的冤枉路……
C. <青花瓷>歌詞賞析
《青花瓷》里最感人的一個字,我以為是這個「等」字。
一個「等」字專,唱盡多少無奈和惋嘆。這屬一等,是無望的等,是來生的等,是明知不可等的等,可是曲中卻只用淡淡的語調唱來,再平常不過,彷彿只是每天等待日出那般簡單;等待的時候,可以看書寫字,可以吟詩作畫,可以賞花彈琴,只是時時不曾忘記等待的人。痛苦嗎?不,《青花瓷》里唱得如此悠然,原來滿腹的離愁別恨也可以慢慢洗淡。求不得、愛別離又怎麼樣呢?眾生皆苦,等待也是一種美麗的心情,不如就當此生的相遇,只是為了來生的重逢埋下伏筆,這樣想來,不禁釋然。就算不能再相遇,也應當感恩曾經那驚鴻一瞥的際遇。誰能憑愛意將富士山私有?青花瓷,也是一樣。
至少,我們能夠隔著千里山水遙遙眺望江南的裊裊炊煙,隔著茫茫人山人海默默想念回憶中那一抹淡淡的背影,正如隔著重重歷史靜靜觀賞傳世青花瓷不變的美麗。
芭蕉簾外雨聲急,匆匆而過的是時間;
青花瓷里容顏舊,老去的只是我自己,而你的美麗,永遠定格在永不褪色的青花瓷里,可以欣賞,可以玩味,也可以守望。
D. 青花瓷賞析
天青色等煙雨 而我在等你
有好長一段時間都沒來更換部落格的文章了,眼見這片田地日漸枯萎荒蕪,殘垣斷壁,人煙稀少,人氣僅剩下一個荒村野寨的規模。不過沒關系,傑倫很忙,其實我也很忙,這年頭不景氣大家都寧願很忙,但不管再忙也還是要跟網友們聊聊天把酒話桑麻一番。所以,我決定今後要在自己的這塊園地里勤於筆耕,好好的栽種字苗,祈望不久後,網友們的響應與留言能蔚然成林,綠樹成蔭,重建起昔日的漢唐盛世那行人熙攘,歌舞昇平的長安城。所謂:「山不在高、有仙則名、水不在深、有龍則靈。」…而我則是:「文不在多、有換則新、人不在擠、有來就行」呵呵…
宋汝窯/ 天青釉色長頸瓶 (無價/傳世僅70餘件)
青花瓷 詞/方文山 曲/周傑倫
素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡
瓶身描繪的牡丹一如你初妝
冉冉檀香透過窗心事我瞭然
宣紙上 走筆至此擱一半
釉色渲染仕女圖韻味被私藏
而你嫣然的一笑如含苞待放
你的美一縷飄散 去到我去不了的地方
天青色等煙雨 而我在等你
炊煙裊裊升起 隔江千萬里
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我 為遇見你伏筆
天青色等煙雨 而我在等你
月色被打撈起 暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
你眼帶笑意
色白花青的錦鯉躍然於碗底
臨摹宋體落款時卻惦記著你
你隱藏在窯燒里千年的秘密
極細膩 猶如綉花針落地
簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠
而我路過那江南小鎮惹了你
在潑墨山水畫里 你從墨色深處被隱去
天青色等煙雨 而我在等你
炊煙裊裊升起 隔江千萬里
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我 為遇見你伏筆
天青色等煙雨 而我在等你
月色被打撈起 暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
你眼帶笑意
元〈青花魚藻紋大罐) 國際拍賣價成交價/ 台幣NT:128,160,000
首先跟親愛的網友們分享此次填寫傑倫新專輯里這首「青花瓷」的創作過程。前一陣子我認識了幾個鑒賞古董藝術的朋友,在與他們時而青銅、時而宋瓷、時而明清傢具等橫跨千年談古論今的聊天中,觸發我想用那些傳世的國之瑰寶來當歌名的動機。當時第一個想到的便是青銅器,以殷商時期開始鑄造的青銅器來做為詞曲名,用青銅的厚實象徵愛情的堅真;以千年斑駁的銅銹來比喻世事的滄桑;以器皿上難解的銘文來闡述誓言的神秘。但才剛開始落筆時便發現傑倫這首「青花瓷」的曲調溫柔委婉、淡雅脫俗,以至於我腦海中浮現的全是煙雨江南的畫面。又因當時的青銅器也同時製作成殺敵的兵器,這使得「青銅器」這三個字看來太過厚重不夠輕盈,充滿廝殺的硝煙味,於是尚在構思中的歌詞還未落筆便已放棄。
後來我再次選定宋朝時曾盛極一時的「汝窯」為歌名,主要原因是為它舉世無雙的珍稀度所震撼。因為戰亂的關系,與釉料配方跟燒制過程會窯變等因素,全世界現所傳世的汝窯珍品竟只有70餘件,堪稱國之瑰寶,彌足珍貴。但問題又來了,因為純正上品的汝窯,只有一種顏色,就是「天青色」,完全沒有任何花俏的紋飾,而且造型簡單素雅,在我看來猶如現今極簡主義大師的作品,雖有一種樸素的內涵,與經久耐看的質感,但總覺得不足以形容詭譎多變,愛恨兼具的愛情。雖然最後還是沒能用汝窯當歌詞名,但我在收集寫作資料的過程中,卻因為一句「雨過天青雲破處,這般顏色做將來。」的詞句,觸發我靈感而寫下副歌的第一句「天青色等煙雨」。「雨過天青雲破處」此話據傳語出宋徽宗,因當時的汝窯專供宋皇室使用,而窯官將汝窯瓷燒制完成後,請示宋徽宗為其色定名時,徽宗御批:「雨過天青雲破處,這般顏色做將來。」此後,天青色即為汝窯瓷欽定的顏色名。(此句另有一說為五代後周柴世宗所說)但後來我還是放棄用汝窯當歌名,除了因為它的特性不適用於纏綿誹側的愛情外,汝窯的名字也稍嫌不夠凄美。幾經轉折,最終歌名才確定用初燒於唐代至今已綿延一千多年為中國早期最具代表性的外銷藝術品—「青花瓷」。
當初當我確定了「天青色等煙雨」的歌詞後,沒多久就又順手寫下副歌第二句「而我在等你」,於是副歌第一行的關鍵詞即孕育而出:「天青色等煙雨,而我在等你」。因我歌詞里所描述的天青色,是無法自己出現的,它必須耐心的等待一場不知何時會降臨的雨,才能夠在積雲散去的朗朗晴空以天青的顏色出現。因為雨過天晴後才會出現天青色,故必先降雨才能有天青,但我倒過來說,天青色在期待著雨天的來臨。還有,之所以用「煙雨」,而不用「降雨」,則純粹是因為煙雨的意境比較美。而我用「天青色等煙雨」此句來對仗較為白話的下一句「而我在等你」,一連用了二個「等」字,是為來強調愛情里最無力的無奈就是「等待」。換個散文式的說法就是:「這天氣的變幻莫測,那裡是我們平凡人所能掌握的呢?想看到純凈被雨洗滌過的天青色,就只能耐心的等待雨停,就如同我也只能被動而安靜的等待著不知何時才會出現的你。」
這首青花瓷里還出現「芭蕉」這個歌詞里較不常出現的草本植物,實在是因為個人對「芭蕉」這款植物情有獨鍾莫名熱愛。就像椰子樹會讓人聯想南台灣,棕櫚樹等同於熱情的海灘,仙人掌的場景則理所當然在沙漠一樣,不知怎地,對於「芭蕉」,我就自然而然的會聯想起宋詞中煙雨江南里的蘇州林園。如李煜的長相思里就有「…秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩棵,夜長人奈何。」其實你只要仔細觀察宋詞里常出現的植物,「芭蕉」出現的頻率還頗高。另外日本著名的俳句詩人松尾芭蕉,也是取芭蕉為自己的別名,這又讓芭蕉這植物增添些文人氣質。
還有順帶一提的是「惹」這個字在歌詞中的用法,是我從六祖慧能那句著名的揭語:「菩提本無樹,明鏡亦非台;本來無一物,何處惹塵埃」中得到的體會。因為「何處惹塵埃」其實也可寫成「何處「沾」塵埃」,或「何處「染」塵埃」,但因為沾與染的語意都沒有「惹」來的強烈,沾與染只是一種與他物接觸的用詞,但「惹」字卻有不請自來的招惹之意,主動性很強,比較具侵略與戲劇性。也因此,我用「門環惹銅綠」,而不用「門環染銅綠」;還有下一句歌詞我也是用「而我路過那江南小鎮「惹了」你」,也不用「而我路過那江南小鎮「遇見」你」是同樣的道理。其實在「南拳媽媽」的《花戀蝶》中我就已經用了「惹」這個字來描述我欲達到的意境,在第一段歌詞里「幽幽歲月、浮生來回、屏風惹夕陽斜...」,我用「屏風「惹」夕陽斜」來表示黃昏時因屏風的阻擋致使照進屋內的光線傾斜,而不用較能讓人望文生義的「屏風「遮」夕陽斜」。
最後,關於「簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠」的詞意,在此容我再累字贅語的解釋如下;一場大雨後滿園的翠綠,空氣里充滿濕潤的水氣,芭蕉葉上滾動著晶瑩的雨滴,此時此景,最是詩意;還有那歷經朝代更迭,飽受歲月風霜後,依舊鑲嵌在門板上只是多了些銹蝕斑駁的銅環,最富古意。我先用「簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠」這段文言詞句以景入情,然後再承接較為白話的下一段「而我路過那江南小鎮惹了你」以為對仗。因芭蕉與門環都是靜態的實物,只能被動的等驟雨,等歲月侵蝕後慢慢氧化的銅綠;但人稱代名詞的「我」卻跟芭蕉與門環不一樣,因為「我」是可以自由移動的,於是我偶然經過江南小鎮邂逅「惹了」你,並不是被動的等你,而是主動的去認識你。所以雖然同樣都是用動詞的「惹」,但其主動與被動性卻迥然不同,而且在這段詞里我一連用了三個「惹」字,字義相同,用法卻不同,饒富趣味。總之這首歌寫的頗為辛苦,常字字斟酌,句句推敲,通篇詞句真的幾乎快達到「增一分則太肥,減一分則太瘦」的境界,但如此也很有成就感。下次如有時間再將此篇「青花瓷」詞改寫成散文式的文章與大家分享啰!...(笑)
散落殘缺的青花瓷片...總讓人魂縈夢系一段段從前....
從《東風破》里的「一盞離愁孤單佇立在窗口」到《發如雪》中的「你發如雪凄美了離別」再到《千里之外》里的黯然神傷「我送你離開,千里之外,你無聲黑白」,離恨是歌者永恆的主題。《青花瓷》給我們帶來的驚喜,在於這種離愁別緒被描寫得更加婉轉細膩,隱藏得愈加含蓄而韻味別生,彷彿青橄欖在口,可以慢慢回味。
論意境,《青花瓷》宛然一出煙雨朦朧的江南水墨山水,
水雲萌動之間依稀可見伊人白衣素袂裙帶紛飛;
論詞句,《青花瓷》卻是一幅筆端蘊秀臨窗寫就的素心箋,
走筆曲折只因心似雙絲網,中有千千結;
論曲調,《青花瓷》彷彿微風中靜靜流淌石上的山泉溪澗,
清泠透亮而又蜿蜒回環多有不盡之意;
這三者疊加至一處,《青花瓷》一曲正如其名,
恰似那「自顧自美麗」的青瓷極品,洗盡鉛華,古樸典雅,清新流暢。
古箏撩撥,牙板清脆,琵琶淙淙,《青花瓷》的中國風分外動人。方文山用「素胚」「仕女」「漢隸」等系列詞彙描摹了傳世青花瓷的風采,周傑倫的唱腔柔情而古樸,略帶江南戲曲的雛形,絕妙填詞配復古音樂,構成了一闋R&B佳作。
在《青花瓷》里我聽到了《東風破》里舊地重遊物是人非般淡淡的哀愁,聽到了《發如雪》里前塵後世輪回不息般輕輕的喟嘆,也聽到了《千里之外》天各一方生死難忘的一生等待,甚至聽到了《愛在西元前》里風化千年而精魂不死的愛的誓言……心中五味陳雜,漫天的思念翻滾如潮,而耳旁卻依然只是輕輕淡淡的吟唱而已,雲淡風清。
《青花瓷》里最感人的一個字,我以為是這個「等」字。
一個「等」字,唱盡多少無奈和惋嘆。這一等,是無望的等,是來生的等,是明知不可等的等,可是曲中卻只用淡淡的語調唱來,再平常不過,彷彿只是每天等待日出那般簡單;等待的時候,可以看書寫字,可以吟詩作畫,可以賞花彈琴,只是時時不曾忘記等待的人。痛苦嗎?不,《青花瓷》里唱得如此悠然,原來滿腹的離愁別恨也可以慢慢洗淡。求不得、愛別離又怎麼樣呢?眾生皆苦,等待也是一種美麗的心情,不如就當此生的相遇,只是為了來生的重逢埋下伏筆,這樣想來,不禁釋然。就算不能再相遇,也應當感恩曾經那驚鴻一瞥的際遇。誰能憑愛意將富士山私有?青花瓷,也是一樣。
至少,我們能夠隔著千里山水遙遙眺望江南的裊裊炊煙,隔著茫茫人山人海默默想念回憶中那一抹淡淡的背影,正如隔著重重歷史靜靜觀賞傳世青花瓷不變的美麗。
芭蕉簾外雨聲急,匆匆而過的是時間;
青花瓷里容顏舊,老去的只是我自己,而你的美麗,永遠定格在永不褪色的青花瓷里,可以欣賞,可以玩味,也可以守望。
關於:天青色等煙雨
(原作者:lavender2390)
在陶瓷的製作裡面
雨過天青是一種非常難於製作的顏色
因為在爐里燒出來,出爐的那一瞬間必須是煙雨天
上在釉上的顏色對爐火的溫度等等要求都非常高
所以 一般來說 雨過天青的瓷器 一直是稀少而昂貴的
基本上,如果一件以前某個官窯燒出來的雨過天青,民間是很少很少的,都是要上貢的
如果留到如今,市場價不下百萬。
所以這句歌詞的意思在於:煙雨對於天青色來說,是它生命力的一部分,一如你之於我
E. 《青花瓷》歌詞的賞析
芭蕉簾外雨聲急,
青花瓷里容顏舊。
黯然銷魂者,唯別而已矣。
從《東風破》里的「一盞離愁孤單佇立在窗口」到《發如雪》中的「你發如雪凄美了離別」再到《千里之外》里的黯然神傷「我送你離開,千里之外,你無聲黑白」,離恨是歌者永恆的主題。《青花瓷》給我們帶來的驚喜,在於這種離愁別緒被描寫得更加婉轉細膩,隱藏得愈加含蓄而韻味別生,彷彿青橄欖在口,可以慢慢回味。
論意境,《青花瓷》宛然一出煙雨朦朧的江南水墨山水,
水雲萌動之間依稀可見伊人白衣素袂裙帶紛飛;
論詞句,《青花瓷》卻是一幅筆端蘊秀臨窗寫就的素心箋,
走筆曲折只因心似雙絲網,中有千千結;
論曲調,《青花瓷》彷彿微風中靜靜流淌石上的山泉溪澗,
清泠透亮而又蜿蜒回環多有不盡之意;
這三者疊加至一處,《青花瓷》一曲正如其名,
恰似那「自顧自美麗」的青瓷極品,洗盡鉛華,古樸典雅,清新流暢。
古箏撩撥,牙板清脆,琵琶淙淙,《青花瓷》的中國風分外動人。方文山用「素胚」「仕女」「漢隸」等系列詞彙描摹了傳世青花瓷的風采,周傑倫的唱腔柔情而古樸,略帶江南戲曲的雛形,絕妙填詞配復古音樂,構成了一闋R&B佳作。
在《青花瓷》里我聽到了《東風破》里舊地重遊物是人非般淡淡的哀愁,聽到了《發如雪》里前塵後世輪回不息般輕輕的喟嘆,也聽到了《千里之外》天各一方生死難忘的一生等待,甚至聽到了《愛在西元前》里風化千年而精魂不死的愛的誓言……心中五味陳雜,漫天的思念翻滾如潮,而耳旁卻依然只是輕輕淡淡的吟唱而已,雲淡風清。
《青花瓷》里最感人的一個字,我以為是這個「等」字。
一個「等」字,唱盡多少無奈和惋嘆。這一等,是無望的等,是來生的等,是明知不可等的等,可是曲中卻只用淡淡的語調唱來,再平常不過,彷彿只是每天等待日出那般簡單;等待的時候,可以看書寫字,可以吟詩作畫,可以賞花彈琴,只是時時不曾忘記等待的人。痛苦嗎?不,《青花瓷》里唱得如此悠然,原來滿腹的離愁別恨也可以慢慢洗淡。求不得、愛別離又怎麼樣呢?眾生皆苦,等待也是一種美麗的心情,不如就當此生的相遇,只是為了來生的重逢埋下伏筆,這樣想來,不禁釋然。就算不能再相遇,也應當感恩曾經那驚鴻一瞥的際遇。誰能憑愛意將富士山私有?青花瓷,也是一樣。
至少,我們能夠隔著千里山水遙遙眺望江南的裊裊炊煙,隔著茫茫人山人海默默想念回憶中那一抹淡淡的背影,正如隔著重重歷史靜靜觀賞傳世青花瓷不變的美麗。
芭蕉簾外雨聲急,匆匆而過的是時間;
青花瓷里容顏舊,老去的只是我自己,而你的美麗,永遠定格在永不褪色的青花瓷里,可以欣賞,可以玩味,也可以守望。
F. 如何賞析周傑倫的《青花瓷》
《青花來瓷》這首歌的歌詞宛如一幅源展開的潑墨山水畫。雲淡風輕的相思揮霍了千年的等待。鉛華洗凈的月色暈開了無奈的痛楚。整首歌有種纖細的憂傷,使得唱歌的人就像戲里的青衣,唱著別人的前塵往事,舞著自己的滾滾紅塵。
G. 800字《青花瓷》賞析
青花瓷這首歌,是jay在2007年發布的歌曲中最成功的一首歌,它以簡潔優美的旋律、清素淡雅的歌詞在眾多的流行歌曲中獨樹一幟,給人以耳目一新的感覺。猶其是歌詞的內容,可以說是寓情於景,情景結合,使人彷彿走進了歌曲所繪的意境中,流連忘返。
在評價這首歌之前,我們先來看看有關青花瓷的介紹吧。青花又稱白地青花瓷器,它是用含氧化鈷的鈷礦為原料,在陶瓷坯體上描繪紋飾,再罩上一層透明釉,經高溫還原焰一次燒成。鈷料燒成後呈藍色,具有著色力強、發色鮮艷、燒成率高、呈色穩定的特點,是中國非常名貴的瓷器之一。而這種瓷器始見於唐代,興盛於明清。由此可見,青花瓷的歷史既古老又名貴,更代表著中國傳統的文化淵遠流長。那麼jay的這首歌以青花瓷為歌頌對象,當是想借取青花瓷所代表的「中國風」傳統與青花瓷的名貴、珍稀。
[ 轉自鐵血社區 http://bbs.tiexue.net/ ]
我們先來看看歌詞的上半段吧。「素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡,瓶身描繪的牡丹一如你初妝,冉冉檀香透過窗心事我瞭然,宣紙上走筆至此擱一半。釉色渲染仕女圖韻味被私藏,而你嫣然的一笑如含苞待放,你的美一縷飄散去到我去不了的地方。」歌曲的上半段有什麼含義呢?通過歌詞的前幾句我們可以看出,歌詞中的作者應該是在臨摹青花瓷瓶上的人物風景畫。作者在臨摹的過程中,為瓶身描繪的畫作所感染,近而開始聯想翩翩。那麼,瓶身畫作中所描繪的是什麼樣的景象呢?歌詞用牡丹、仕女、嫣然一笑等幾個重點詞做出了回答。我們可以想像,那應該是一幅採用了中國傳統國畫筆法的仕女賞花圖。那麼,作者又是一位擁有何種背景的人呢?有關作者的年齡、職業、外表等等歌中並沒有直接的描寫出來,然而這一切都是不重要的,因為這樣,不同年齡段、不同職業的人都可以在欣賞這首歌的時候,把自己想像中歌曲中的作者。歌曲告訴我們有關作者的什麼信息?注意歌詞中檀香、宣紙、走筆等幾個詞,我們能夠猜到,作者應該是一位對繪畫有研究的人。那麼,作者聯想到了什麼呢?最後兩句告訴了我們答案。「嫣然一笑」這個詞用得好,當是作者心目中的的那個女生留給作者最美好的表情吧!以至於他聯想到這位女生的第一件事就是那醉人的一笑。而最後一句告訴我們什麼呢?「你的美一縷飄散去到我去不了的地方」是在告訴大家,他的心上人不在他身邊,而且至少離他很遠,去了「我去不了的地方」。總的來說,歌詞的上半句點明了歌曲要歌頌的對象----一隻名貴的青花瓷瓶;說明了歌曲中的主要人物----一位正在臨摹瓶身畫的作者;闡明了歌曲所包含的主要事件----作者觸情生情,浮想聯翩。而作者在臨摹過程中,竟然為畫中的物、畫中的人所感染,近而聯想到自己心愛的女生,那麼看來,他也應該是一位性情中人,或者說是一位非常重感情的人。
我們再來看歌曲的下半段。「色白花青的錦鯉躍然於碗底,臨摹宋體落款時卻惦記著你,你隱藏在窯燒里千年的秘密,極細膩猶如綉花針落地。簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠,而我路過那江南小鎮惹了你,在潑墨山水畫里你從墨色深處被隱去。」有了對上半段的理解,我們分析下半段歌詞就變得容易多了。前兩句說明的是作者繼續臨摹瓶身畫,在完成後即將落款時又想起了遠在他鄉的心上人。而接下來的兩句話呢?第一句,將畫中人比作心上人,自己心中所愛的人彷彿是經高溫燒制,歷經千年仍完好如初的畫中仕女,象徵著自己心愛的人在自己的心中彌足的珍貴與純潔。而另外一句應該是採用了通感的修辭方法,將自己對心上人的思念比作綉花針落地那樣,幾乎聽不到任何聲音,原來作者對心上人的愛早已放入內心記憶的最深處最不容易受打擾的地方,那是作者與心上人的心靈交流之地,容不得外界的任何干擾。而接下來的兩句話呢?採用了對比的手法,將窗外的雨打芭蕉、古老的門環與銅綠同作者和心上人的初次相見聯系在了一起,形容作者與心上人之間的關系如同前兩者一樣的密不可分。一個「惹」字用得好!將作者對心上人的那種發自內心的思想描寫得相當的傳神。將作者對心上中的那種既愛又恨的心態描寫得活靈活現。作者愛什麼呢?愛的是那個在江南小鎮一見鍾情,從此緣定三生的人;作者恨什麼呢?恨的是小鎮一別就相距千里,自己恨不得插翅飛到心上人心邊,卻終不能肋生雙翅的苦悶心情,恨的是那個不能在自己眼前,奪走了自己的思念的江南女子!作者愛恨交織在一起的那種復雜心態,通過這個「惹」字完美的表達了出來。而最後兩句話,則是作者在畫中的千山萬水之間,彷彿看到了心上人的美麗身影,而定睛一看,卻發現那女子已經消失於山水之間,心中是何等的懊惱與失望呢?相信只有經歷過兩地長相思的人才能體會得到吧!通過以上分析我們可以看出,歌曲的下半段繼承了上半段的故事,繼續了作者對心上人的相思,為接下來歌曲高潮的到來做了完美的鋪墊。
我們來看看歌曲最精彩的地方吧!「天青色等煙雨而我在等你,炊煙裊裊升起隔江千萬里,在瓶底書刻隸仿前朝的飄逸,就當我為遇見你伏筆。天青色等煙雨而我在等你,月色被打撈起暈開了結局,如傳世的青花瓷自顧自美麗你眼帶笑意。」 好美麗的景色!好復雜的心境!好醉人的相思!好痛心的結局!作為整個歌曲的高潮部分,雖然只是寥寥幾句,卻將景色與作者的相思完美的結合在了一起:天邊堆起的烏雲彷彿在等待細雨的到來,而我卻在這種令人壓抑的天氣中苦苦的等待你的消息。江那邊的遠處升起的裊裊炊煙是不是身在江南的你在烹制一席天底下最美味的佳餚?瓶底的前朝書法是那麼的灑脫飄逸,就把它們當成是為我們相見而寫下的「伏筆」吧!你看,那水中的月色多麼的迷人!就象是你那令我痴迷的臉,而飽受相思之苦的我試圖打撈起那美麗月色,卻發現水波盪漾中破碎的月光。原來這一切都是虛幻一場!水中破碎的月亮難道是我們最終結局的開始?我不敢繼續早已凌亂的思緒,又將眼光定在了那珍貴而又美麗的青花瓷上,它可體會不到我復雜的思緒,仍舊是那麼的高貴與純潔,就象是你那最最迷人的----笑容。歌曲至此戛然而止,留給人們以無盡的瑕思。
歌曲賞析完了,而我還沉浸在那江南的小鎮中,遠望歌曲中的男女主人公那最美麗的邂逅呢!呵呵,這首歌以以流行歌曲中傳統的情感描寫為對象,卻又不落窠臼,巧妙的寓情於景,再加上中國風似的旋律,確實給人以賞心悅目的感覺。整個歌曲可以用「思」、「等」兩個字來概括,統篇表現出了作者對遠在千里的心上人的「思」與苦苦等待與心上人相見的愛恨交織的心情,確實是一首能夠深入人心的好作品。做為jay的每張專輯中必有的一首中國風式的歌曲,《青花瓷》這首歌同樣沒有令歌迷們失望。相比於之前的中國風歌曲《東風破》、《七里香》、《千里之外》等等,《青花瓷》在歌曲的旋律、意境等等方面都有較大的突破,確實是一首令人感覺到「美不勝收」的歌曲。
最後希望大家能夠繼續支持jay,支持jay的歌
H. 周傑倫的青花瓷,從修辭角度賞析其歌詞
歌詞修辭
素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡 瓶身描繪的牡丹一如你初妝(譬喻) 冉冉檀香透過窗心事我瞭然(轉化) 宣紙上 走筆至此擱一半 釉色渲染仕女圖韻味被私藏(轉化) 而你嫣然的一笑如含苞待放(譬喻) 你的美一縷(轉品)飄散 去到我去不了的地方(轉化) 天青色等煙雨 而我在等你 炊煙裊裊升起 隔江千萬里(誇飾) 在瓶底書刻隸仿前朝的飄逸(轉化) 就當我 為遇見你伏筆(轉品) 天青色等煙雨 而我在等你(類迭) 月色被打撈起 雲開了結局(轉化) 如傳世的青花瓷自顧自美麗 你眼帶笑意(上下兩行形成倒裝、譬喻的修辭關系) 色白花青的錦鯉躍然於碗底(摹寫) 臨摹宋體落款時卻惦記著你 你隱藏在窯燒里千年(誇飾)的秘密 極細膩 猶如綉花針落地(譬喻) 簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠(轉化,摹寫) 而我路過那江南小鎮惹了你(上下兩行三個句子運用了排比、類迭修辭) 在潑墨山水畫里 你從墨色深處被隱去(轉化) 天青色等煙雨 而我在等你 炊煙裊裊升起 隔江千萬里(誇飾) 在瓶底書刻隸仿前朝的飄逸(轉化) 就當我 為遇見你伏筆(轉品) 天青色等煙雨 而我在等你(類迭) 月色被打撈起 雲開了結局(轉化) 如傳世的青花瓷自顧自美麗 你眼帶笑意(上下兩行形成倒裝、譬喻的修辭關系) 天青色等煙雨 而我在等你 炊煙裊裊升起 隔江千萬里(誇飾) 在瓶底書刻隸仿前朝的飄逸(轉化) 就當我 為遇見你伏筆(轉品) 天青色等煙雨 而我在等你(類迭) 月色被打撈起 雲開了結局(轉化) 如傳世的青花瓷自顧自美麗 你眼帶笑意(上下兩行形成倒裝、譬喻的修辭關系)
【青花瓷修辭解釋】 譬喻:以「你隱藏在窯燒里千年的秘密,極細膩,猶如綉花針落地」為例,「你隱藏在窯燒里千年的秘密,極細膩」為「喻體」;「猶如」為「喻詞」;「綉花針落地」為「喻依」。若從譬喻「運用想像力,以具體而熟悉之物說明或形容抽象之物」這個原則來看,想像力將「細膩的秘密」與「綉花針落地」巧妙串聯在一起,呈現出彼此微妙的關系:那段「隱藏在窯燒里千年的秘密」是如此細膩,因而被小心呵護著,唯恐一碰就破,就像綉花針落到地上,是那麼輕盈細微,卻又帶點小小的危險。而「瓶身描繪的牡丹一如你初妝」、「你嫣然的一笑如含苞待放、「如傳世的青花瓷自顧自美麗,你眼帶笑意」等句也都是譬喻法的完全體現。 類迭:類迭不僅能使語調和諧,還可強化詞句所透露出的意思。「簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠,而我路過那江南小鎮惹了你」兩句中連三個「惹」字就屬此用法。有主動招惹之意的「惹」,讓「芭蕉」與「門環」兩種原本屬於被動意象之物彷彿有了生氣,芭蕉不再只是認命般讓驟雨淋泄其身,而門環也不再被動等待銅綠染身,然後再對照下一句「而我路過那將南小鎮惹了你」,整個畫面更是活了起來。第三段與第四段開頭的「天青色等煙雨,而我在等你」屬於類句。 轉化:在《青花瓷》歌詞中使用最多的就是轉化,例如「冉冉檀香透過窗心事我瞭然」、「釉色渲染仕女圖韻味被私藏」、「在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸」、「月色被打撈起,暈開了結局」、「在潑墨山水畫里,你從墨色深處被隱去」、「簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠」等句。「你的美一縷飄散,去到我去不了的地方」也屬於轉化,在這句詞中「美麗」被擬物化,成了能飄盪在空中的一縷霧嵐,前往到一處故事主角無法到達的地方。美麗,已不復見。人與物之間的界限在此模糊曖昧,詞意卻也變得深刻而繁復。 排比:「簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠,而我路過那江南小鎮惹了你」就是用兩個以上結構相似的句法來表達性質相同的意念,顯現出句子的節奏感與律動,增強詞意的感染力,強化了「惹」的意象。 誇飾:「炊煙裊裊升起,隔江千萬里」誇張了隔江對望炊煙的距離,對應上一句「天青色等煙雨,而我在等你」所指涉的等待,彷彿是如此無窮無盡,而且隔了千萬里,顯得遙不可及;另一句「你隱藏在窯燒里千年的秘密」中的秘密被保守了千年從未讓人知道,象徵守密者的細膩與堅毅,能讓秘密在窯中歷經千年鍛燒也不泄漏一字一句。 轉品:簡言之,就是轉化某一個詞原來的詞性。例如「在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸,就當我,為遇見你伏筆」中的「伏筆」原為名詞,在這里做動詞用。由於這樣的轉化,句子頓時有了動態感,進而深刻表達出前一句中的「書寫」動作,以及隱含在書寫動作下的心意;「你的美一縷飄散 」的「一縷」則是數量詞轉化成副詞,整個畫面感都出來了。 倒裝:「如傳世的青花瓷自顧自美麗,你眼帶笑意」就是個倒裝句,正確的文法順序應為「你眼帶笑意,如傳世的青花瓷自顧自美麗」。使用倒裝法,並不太會變動句子倒裝前後的意思,但是意境上就有所不同了。就拿此句為例好了,未使用倒裝的句子(後者)較平鋪直敘,整體感覺沒有起伏,較為平板;但倒裝之後,讓人更有想像空間,一位的美麗女子似乎就這么站在眼前,盈盈笑著。 摹寫:所謂摹寫,指的是在視覺、聽覺、嗅覺、觸覺上能引起感官感受的描寫。譬如「色白花青的錦鯉躍然於碗底」就在我們眼前栩栩如生描繪出青花瓷上的錦鯉顏色,尤其在白瓷襯底之下,彷彿即將躍出碗底似的。至於「簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠」這句詞是不是讓你宛若看見庭院里被驟雨打彎的芭蕉搖來盪去,空氣中的濕氣透進了門環,讓它招惹了一身銅綠色,耳邊還傳來淅瀝雨聲呢?
I. 如何鑒賞青花瓷
我國古代青花瓷,繪畫裝飾清秀素雅,瓷器底部的文字,圖案款識種類繁多,各個時期的款識均有鮮明的時代特徵.根據青花瓷款識的形式,種類來看,主要可分為紀年款,吉年款,贊頌款和紋飾款五大類.
紀年款 在青花瓷上,用寫、刻、印等方法標明瓷器燒造年代的款識,稱為紀年款。我國古代瓷器款識,以紀年示為主,紀年款又帝王年號的年款和以天乾地支表明年號的干支款兩類。明代永樂年間,在青花瓷上開始出現紀年款,篆書字體飄逸流暢,邊飾蓮瓣紋。宣靖款端莊剛勁。成化款鐵劃銀鉤,釉面有雲蒙氣。嘉靖款筆劃粗重,勁中藏秀。前人曾將明代紀年款歸納為:"宣德款多,成化款肥,弘治款秀,正德款恭,嘉靖款雜"五句話。清代康熙款字體工整,青花料色明麗。雍正款楷書蒼勁有力,格式講究。乾隆、嘉、道光款多為篆體,字體排列緊密,猶如一枚篆印。近代款識中"江西瓷業公司"款較多,楷書秀逸,其中還有英文款識"CHINA",是近代出口瓷的標志,是青花中最早使用的英文款。民窯青花瓷的紀年款很少,有"大明年造"等,字體草率。書寫得很隨意。
吉言款 書寫含有吉祥寓意的詞句,民間青花瓷上常普遍見到。字體多為行草,瀟灑飄逸,一氣呵成。"福壽康寧"、"長命富貴"、"萬福攸同"等語句表達人們對幸福生活的嚮往。
堂名款 以典雅的堂名、人名書寫在瓷器上,作為私家收藏的標志。有"浴硯書屋"、"若深珍藏"、"白玉齋"等。堂名款瓷的製作精良,有很高的收藏價值。
贊頌款 寄託了陶瓷藝術對瓷器的喜愛之情,如"玉石寶珍"、"今古珍玩"、"昌江美玉"等。"哥瓦弟玉"四字款,清新俊逸,很有意思。"瓦"即陶,比瓷器歷史悠久,是為大哥,而瓷又比美"玉"更潔白光潤,"玉"就只能屈居為"弟"了。
紋飾款 又叫"花樣款",以簡練的圖案裝飾器底,為民間青花瓷的特色款識,與篆刻中的"肖形印"有異同工之妙。圖案有博古圖、暗八仙、八吉祥等。紋飾款中的"豆乾款"為菱形框架結構,猶如現代建築中的高樓大廈,是民間作坊的記號,又叫"花押"。
古代陶瓷款識,是鑒定其製作年代的重要依據,由於歷代青花瓷的款識的字體、寫法、料色和風格都有其顯著的特點,因此,只要掌握了款識的基本規律,就能准確地判斷古瓷的時代、窯口。古代青花瓷款識中的書法、圖案,對於書畫、篆刻藝術的創新也有很大的參考價值。
J. 青花瓷的歌詞賞析
炊煙裊裊升起,隔江千萬里。
首先跟親愛的網友們分享此次填寫傑倫新專輯里這首「青花瓷」的創作過程。前一陣子我認識了幾個鑒賞古董藝術的朋友,在與他們時而青銅、時而宋瓷、時而明清傢具等橫跨千年談古論今的聊天中,觸發我想用那些傳世的中華藝術品來當歌名的動機。當時第一個想到的是青銅器,原本是要以殷商時期開始鑄造的青銅器來做為歌名,以青銅的厚實來象徵愛情的堅貞;以千年斑駁的銅銹來比喻世事的滄桑;以器皿上難解的銘文來闡述誓言的神秘。但剛開始落筆時卻發現傑倫這首「青花瓷」的曲調溫柔委婉、淡雅脫俗,以至於我腦海中浮現的全是煙雨江南的畫面。又因當時的青銅器也同時製作成殺敵的兵器,這顯得「青銅器」這三個字太過厚重笨拙,充滿廝殺的硝煙味,於是尚在構思中的歌詞尚未落筆便已放棄。
後來我再選定宋朝時曾盛極一時的汝窯瓷,主要是因為它的珍稀度。因為戰亂的關系,與釉料配方與燒制過程的窯變等因素,全世界現傳世的汝窯珍品竟只有70餘件,堪稱國之重寶,彌足珍貴。但問題又來了,因為純正上品的汝窯,只有一種顏色,就是「天青色」,完全沒有任何花俏的紋飾,而且造型簡單素雅,在我看來猶如現今極簡主義大師的作品,雖有一種樸素的內涵,與經久耐看的質感,但總覺得不足以形容詭譎多變,愛恨兼具的愛情。雖然最後還是沒有用汝窯當歌詞名,但我在收集寫作資料的過程中,卻因為一句「雨過天青雲破處,這般顏色做將來。」的詞句,觸發我靈感而寫下副歌的第一句「天青色等煙雨」。此話據傳語出宋徽宗,因當時的汝窯專供宋皇室使用,而窯官將汝窯瓷燒制完成後,請示宋徽宗為其色定名時,徽宗御批:「雨過天青雲破處,這般顏色做將來。」此後,天青色即為汝窯瓷欽定的顏色名。(此句另有一說為五代後周柴世宗所說)但後來我還是放棄用汝窯當歌名,除了因為它的特性不適用於纏綿悱惻的愛情外,汝窯的名字也稍嫌不夠凄美。幾經轉折,最終歌名才確定用初燒於唐代至今已綿延一千多年為中國早期最具代表性的外銷藝術品—「青花瓷」。當初當我確定了「天青色等煙雨」的歌詞後,沒多久就又順手寫下副歌第二句「而我在等你」,於是副歌第一行的關鍵詞即孕育而生:「天青色等煙雨,而我在等你」。因我歌詞里所描述的天青色,是無法自己出現的,它必須耐心的等待一場不知何時會降臨的雨,才能夠在積雲散去的朗朗晴空以天青的顏色出現。因為雨過天晴後才會出現天青色,先降雨才能有天青,但我倒過來說,想看到天青色唯有先等待下雨。還有,之所以用「煙雨」,而不用「下雨」,則純粹是因為煙雨的意境比較美。而我用「天青色等煙雨」此句來對仗較為白話的一句「而我在等你」,一連用了二個「等」字,是為來強調愛情里最無力的無奈就是「等待」。換個散文式的說法就是:「那天氣的變幻莫測,那裡是我們平凡人所能掌握的呢?想看到純凈被雨洗滌過的天青色,就只能耐心的等待驟雨自然的停,就如同我也只能被動而安靜的等待著不知何時才會出現的你。」這首青花瓷里還出現「芭蕉」這個歌詞里較不常出現的植物,實在是因為個人對「芭蕉」這款植物的莫名喜愛,情有獨鍾。就像椰子樹會讓人聯想南台灣,棕櫚樹等同於熱情的海灘,仙人掌的場景則理所當然在沙漠一樣,不知怎地,對於「芭蕉」我就自然而然的會聯想起宋詞中煙雨江南里的蘇州林園。如李煜的長相思里就有「……秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩棵,夜長人奈何。」其實你只要仔細觀察宋詞里常出現的植物,「芭蕉」出現的頻率還頗高。另外日本著名的俳句詩人松尾芭蕉,也是取芭蕉為自己的別名,這又讓芭蕉這植樹增添些文人氣質。
還有順帶一提的是「惹」這個字在歌詞中的用法,是我從六祖慧能那句著名的偈語:「菩提本無樹,明鏡亦非台;本來無一物,何處惹塵埃」中,得到的體會。因為「何處惹塵埃」其實也可寫成「何處'沾'塵埃」,或「何處'染'塵埃」,但因為沾與染的語意都沒有「惹」來的強烈,沾與染只是一種與他物接觸的用詞,但「惹」字卻有不請自來的招惹之意,主動性很強,比較具侵略與戲劇性。也因此,我用「門環惹銅綠」,而不用「門環染銅綠」;還有另一句歌詞我也是用「而我路過那江南小鎮'惹了'你」,也不用「而我路過那江南小鎮'遇見'你」是同樣的道理。其實在「南拳媽媽」的《花戀蝶》中我就已經用了「惹」這個字,在第一段歌詞里「幽幽歲月、浮生來回、屏風惹夕陽斜……」,我用「屏風「惹」夕陽斜」來表示夕陽西下時因屏風的阻擋斜射進屋內的光線,而不用「屏風『遮』夕陽斜」。
最後,關於「芭蕉惹驟雨門環惹銅綠」的詞意,在此容我再累字贅語的解釋一下;一場大雨後滿園的翠綠,空氣里充滿濕潤的水氣,芭蕉葉上滾動著晶瑩的雨滴,此時此景,最是詩意;還有那歷經風霜風吹雨打後,依舊鑲嵌在門板上只是多了些銹蝕斑駁的銅環,最富古意。我先用「芭蕉惹驟雨門環惹銅綠」這段文言詞句以景入情,然後再承接較為白話的下一段「而我路過那江南小鎮惹了你」以為對仗。因為芭蕉與門環都是靜態的實物,只能被動的等驟雨,等歲月侵蝕後慢慢氧化的銅綠;但人稱代名詞的「我」卻跟芭蕉與門環不一樣,因為「我」是可以自由移動的,於是我偶然間經過江南小鎮邂逅「惹了」你,並不是被動的等你了,而是主動的去認識你。所以雖然同樣都是用動詞的「惹」,但其主動與被動性卻迥然不同,而且在這段詞里我一連用了三個「惹」字,字義相同,用法卻不同,饒富趣味。總之這首歌寫的很辛苦,但也很有成就感。