當前位置:首頁 » 名言名句 » 賞析踏莎行春暮

賞析踏莎行春暮

發布時間: 2021-02-09 12:45:24

❶ 幫忙把秦觀《踏莎行》賞析一下

「霧失樓台,月迷津渡,桃源望斷無尋處」,寫夜霧籠罩一切的凄凄迷迷的世界:樓台茫茫大霧中消失;渡口被朦朧的月色所隱沒;那當年陶淵明筆下的桃花源更是雲遮霧障,無處可尋了。當然,這是作者意想中的景象,因為緊接著的兩句是「可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮」。詞人閉居孤館,只有想像中才能看得到「津渡」。而從時間上來看,上句寫的是霧濛濛的月夜,下句時間又倒退到殘陽如血的黃昏時刻。由此可見,這兩句是實寫詩人不堪客館寂寞,而頭三句則是虛構之景了。這里詞人運用因情造景的手法,景為情而設,意味深長。「樓台」,令人聯想到的是一種巍峨美好的形象,而如今被漫天的霧吞噬了:「津渡」,可以使人產生指引道路、走出困境的聯想,而如今朦朧夜色中迷失不見了:「桃源」,令人聯想到陶淵明《桃花源記》中的一片樂土,而如今人間再也找不到了。開頭三句,分別下了「失」、「迷」、「無」三個否定詞,接連寫出三種曾經存過或人們的想像中存過的事物的消失,表現了一個屢遭貶謫的失意者的悵惘之情和對前途的渺茫之感。
而「可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。」兩句則開始正面實寫詞人羈旅郴州客館不勝其悲的現實生活。一個「館」字,已暗示羈旅之愁。說「孤館」則進一步點明客舍的寂寞和客子的孤單。而這座「孤館」又緊緊封閉於春寒之中,置身其間的詞人其心情之凄苦就可想而知了。此時此刻,又傳來杜鵑的陣陣悲鳴;那慘淡的夕陽正徐徐西下,這景象益發逗引起詞人無窮的愁緒。杜鵑鳴聲,是古典詩詞中常用的表遊子歸思的意象。以少游一個羈旅之身,所居住的是寂寞孤館,所感受的是料峭春寒,所聽到的是杜鵑啼血,所見到的是日暮斜陽,此情此境,只能以「可堪」道之。
「可堪」者,豈堪也,詞人這重重凄厲的氣圍中,又怎能忍受得了呢?王國維評價這兩句詞說:「少游詞境最凄婉,至『可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮』,則變為凄厲矣。」過片「驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。」連用兩則友人投寄書信的典故,極寫思鄉懷舊之情。「驛寄梅花」,見於《荊州記》記載:「魚傳尺素」,是用古樂府《飲馬長城窟》詩意,意指書信往來。少游是貶謫之人,北歸無望,親友們的來書和饋贈,實際上並不能給他帶來絲毫慰藉,而只能徒然增加他別恨離愁而已。
因此,書信和饋贈越多,離恨也積得越多,無數「梅花」和「尺素」,彷彿堆砌成了「無重數」的恨。詞人這種感受是很深切的,而這種感受又很難表現,故詞人手法創新,只說「砌成此恨無重數」。有這一「砌」字,那一封封書信,一束束梅花,便彷彿成了一塊塊磚石,層層壘起,以至於達到「無重數」的極限。這種寫法,不僅把抽象的微妙的感情形象化,而且也可使人想像詞人心中的積恨也如磚石壘成,沉重堅實而又無法消解。
如此深重難排的苦恨中,迸發出最後二句:「郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?」從表面上看,這兩句似乎是即景抒情,寫詞人縱目郴江,抒發遠望懷鄉之思。郴江,發源於湖南省郴縣黃嶺山,即詞中所寫的「郴山」。郴江出山後,向北流入耒水,又北經耒陽縣,至衡陽而東流入瀟水湘江。但實際上,一經詞人點化,那山山水水都彷彿活了,具有了人的思想感情。這兩句由於分別加入了「幸自」和「為誰」兩個字,無情的山水似乎也能聽懂人語,詞人痴痴問詢郴江:你本來生活自己的故土,和郴山歡聚一起,究竟為了誰而竟自離鄉背井,「流下瀟湘去」呢?
實際上是詞人面對著郴江自怨自艾,慨嘆自己好端端一個讀書人,本想出來為朝廷做一番事業,怎知到如今竟被捲入一場政治斗爭的漩渦中去呢?詞人筆下的郴江之水,已經注入了作者對自己離鄉遠謫的深長怨恨,富有象徵性,故而這結尾兩句的意蘊就更深長豐富了。
此詞表達了失意者的凄苦和哀怨的心情,流露了對現實政治一定程度的不滿。寫作上,詞人善用對句寫景抒情。上片開頭「霧失樓台,月迷津渡」,霧靄與月色對舉,造成一種朦朧的意境,籠罩全詞;下片開頭亦用對句,「驛寄梅花,魚傳尺素,雖然表現的都是朋友的信息和寄贈這同一內容,卻能造成書信往來頻頻不斷的氣勢,與」砌成此恨無重數「相照應。
總之,此詞以新穎細膩、委婉含蓄的手法描寫了作者特點環境中的特定心緒,抒發了內心不能直言的深曲幽微的貶徒之悲,寄託了深沉哀婉的身世之感,使用寫實、象徵的手法營造凄迷幽怨、含蓄深厚的詞境,充分體現了作者身為北宋婉約派大家的卓越藝術才能。

❷ 踏莎行,春暮1.詞的上闕描繪了一幅怎樣的畫面,有什麼作用

詩句是從視覺和聽覺兩方面進行描繪的,開篇描繪出一幅清幽的暮春風物圖。鶯兒聲老,紅英落盡後,梅樹上也結出了小小的青色果子;由所聞到所見,猶如畫卷般可感可見。

❸ 詩詞踏莎行春暮(寇準)表現了什麼樣的感情,在寫作上是如何處理情景關系的

此為一首閨怨詞。全詞表現了一個閨中女子暮春懷人的幽怨情思。上片開頭三句先以景入,首句總寫,次句耳聞,三句目見。將暮春衰落、凄清的景色鋪陳一番,為後面的傷春情懷做了渲染。接著自室外寫來,由景及人,堂外細雨蒙蒙,室內靜寂無人,屏風掩住了廳室內的景象,只見未燃盡的沉香,裊裊地從屏後散出。此處以「余煙裊裊」來襯托畫堂之靜,含蓄地表達了女主人公對遠人的渺茫期待。 過片寫到女子不由回憶到當年惜別時彼此的私下約定,可此時離人依然杳無音信,自己的妝匣許久未曾打開,上邊已滿落了灰塵。這三句直貫而下,層層鋪染,感情逐句加深,將女子長久以來愁苦寂寞,卻始終情真不渝的心愫,表達得極為沉摯凝練。結拍寫女主人公心情極度難過,倚樓遠望,魂銷腸斷,只見到暗淡的長空,連綿的芳草,卻始終翹盼不到心中的他的身影。末句以景收篇,直寫得情思綿延,余韻無窮。全詞語言曉暢,格調凄婉,實為閨怨詞中佳作。
表達了對於紅英落盡、芳歇春去的感傷與惋嘆,對遠方的愛人的思念之情。
由於古人多喜歡以自己比作閨婦,將君王比作愛人。其實也可理解為其人思慕明君,渴望被賞識的情感,同時還有年華老去的憤懣。

全詩以寫景起,情由景生,又以寫景結,以景結情,情景交融,將情感表達的淋漓盡致

❹ 求歐陽修《踏莎行》的原文及賞析

歐陽修《踏莎行》的原文及賞析
【原詞】候館梅殘,溪橋柳細,草熏風版暖搖征轡。離愁漸遠漸權無窮,迢迢不斷如春水。○寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
【簡析】此詞運用了三種藝術表現手法。一是托物興懷,詞的上片寫殘梅、細柳和熏草這些春天裡的典型景物,點綴著候館、溪橋和征途,表現出南方仲春融和的氣氛,但對於離愁的行人來說,卻倍增煩惱,更添愁思。二是比喻,化虛為實。「愁」是一種無可視感的情緒,將它比喻為迢迢不斷的春水,既形象又貼切,這樣化虛為實,可視可感。三是逐層深化,委曲盡情。「平蕪盡處是春山,行人更在春山外」,更進一步說明行人離愁的無窮。全詞悱惻幽回,情深意遠。

❺ 晏殊的踏莎行 賞析求求~

晏殊《踏莎行·小徑紅稀》

小徑紅稀,芳郊綠遍。
高台樹色陰陰見。
春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。

翠葉藏鶯,珠簾隔燕。
爐香靜逐游絲轉。
一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。

我給你兩個版本 都蠻好的 可以幫助理解

【賞析一】:

此詞描繪暮春景色,上片寫郊外景,下片寫院內景,最後以「斜陽卻照深深院」作結,流露出淡淡的哀愁。

起首三句描繪一幅具有典型特徵的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經稀疏,只間或看到星星點點的幾瓣殘紅;放眼一望只見綠色已經漫山遍野;高台附近,樹木繁茂成蔭,一片幽深。「紅稀」、「綠遍」、「樹色陰陰」,標志著春天已經消逝,暮春氣息很濃。三句所寫雖系眼前靜景,但「稀」、「遍」、「見」這幾個詞卻顯示了事物發展的進程和動態。從「小徑」、「芳郊」、「高台」的順序看,也有移步換形之感。

「春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。」所寫的楊花撲面,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時,卻注入了自己的主觀感情,寫成春風不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經無計留春,只好聽任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無拘無束和活躍的生命力。這里雖寫暮春景色,卻無衰頹情調,富有生趣。「蒙蒙」、「亂撲」,極富動態感。「行人」二字,點醒以上所寫,都是詞人郊行所見。

過片「翠葉藏鶯,珠簾隔燕」兩句,分寫室外與室內,一承上,一啟下,轉接自然。上句說翠綠的樹葉已經長得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片「樹色陰陰 」相應;下句說燕子為朱簾所隔,不得進入室內,引出下面對室內景象的描寫。著「藏」、「隔」二字,生動地寫出了初夏嘉樹繁陰之景與永晝閑靜之狀。

「爐香靜逐游絲轉」寫如此閑靜的室內,香爐里的香煙,裊裊上升,和飄盪的游絲糾結、繚繞,逐漸融合一起,分不清孰為香煙,孰為游絲了。「逐」、「轉」二字,表面上是寫動態,實際上卻反托出整個室內的寂靜。「逐」上著一「靜」字,境界頓出。

結拍「一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。」跳開一筆,寫到日暮酒醒夢覺之時,原來詞人午間宣,酒困入睡,等到一覺醒來,已是日暮時分,西斜的夕陽正照著這深深的朱門院落。這里點明「愁夢」,說明夢境與春愁有關。夢醒後斜陽仍照深院,遂生初夏日長難以消遣之意。

前人評此詞寫景流麗。沈際飛《草堂詩余正集》中說:「結『深深』妙,著不得實字。」沈謙《填詞雜說》中進一步指出結句「更自神到」,道出了晏殊詞寫景的特點,即重其精神,不重其形跡。

賞析二:

晏殊是宋代著名的婉約派詞人。語言婉麗,音韻和諧,形象明朗,意境清新。詞風清麗婉轉,歷有「此宗令詞之專精者,首推晏殊」的評價。

這首詞描寫了暮春的美景,藉以抒發時序流逝的淡淡愁緒。上片寫郊行所見,前三句「紅稀」、「綠遍」、「樹色陰陰見」,雖是靜景,卻隱含移步換形,顯示了事物發展的動態,標志著春天已經消逝,夏天正悄悄來臨。四、五兩句寫楊花撲面,在暗示無計留春的同時也突出了楊花的活躍,雖是典型的暮春景色,卻無衰頹情調,而是顯得富有生趣。

過片兩句,承上啟下,轉接自然,不著痕跡地描寫了室內室外的景色。上句描寫樹葉已經很密,黃鶯可以在枝間藏身了,照應上句的「樹色陰陰」。下句寫燕子被朱簾所隔,不得進入室內,自然引出下面對室內景物的描寫。「爐香靜逐游絲轉。」在靜靜的房間里,爐香裊裊上升,和飄盪的游絲糾纏著,繚繞融合在一起,分不出彼此。「逐」上著一「靜」字,境界頓出。裊裊的爐香和飄盪的游絲,讓人很容易聯想到作者百無聊賴的閑情和淡淡愁緒。最後兩句寫午間小酌,酒醉酣睡,一覺醒來,斜陽正照著深深的院落。真是日長難遣啊!
————————————--

最後一句情景交融 明白了?

❻ 踏莎行 秦觀 賞析

踏莎行

【宋】秦觀

霧失樓台,月迷津渡。
桃源望斷無尋處。
可堪孤館閉春寒,杜鵑內聲裹斜陽暮。

驛寄容梅花,魚傳尺素。
砌成此恨無重數。
郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。

【簡析】

樓台的茫茫大霧中消失,渡口在朦朦月色中隱沒。北望桃源樂土,也失去了蹤影。此刻,因受黨爭牽連而流放的秦少游,正被幽閉在郴州的一所旅舍內,漠漠春寒,惹人愁悶。斜陽下,杜鵑聲聲,"不如歸去"的啼,凄歷辛酸,令人倍增傷感。秦觀南遷已過三年,北歸無望,盡管驛站傳來封封家書,但只是徙增離恨而已。"梅花"、"尺素"堆積案頭,彷彿是堆砌成重重疊疊的鄉愁離恨"獨憐京國人南去,不似湘江水北流",他想起了兩句唐詩,那迢迢不盡的郴江,原本繞著郴山,卻為何偏偏向北流入瀟湘?----而我為何不能呢?

❼ 秦觀《踏莎行》賞析

.「霧失樓台,月迷津渡,桃源望斷無尋處。」

「樓台」,高大,崇高。詞人少回有大志、喜讀兵書的時候,心中有答一個高遠的理想和目標,好像是一個樓台一樣。可是,經過這么多的挫傷,是「霧失樓台」,在雲霧的遮蔽之中,這個理想的樓台迷失了,再也看不見了。

「津渡」,是一個出路,一個出口,是登船上路的碼頭。在夜月的迷濛之中,這津渡也迷失找不到了。

這里的霧和月,與後面寫的「杜鵑聲里斜陽暮」的現實情景是不相符合的。這兩句所寫的不是現實的情景,而是他內心之中的一咱破滅的感覺。而把內心破滅的感覺,用這種假想的、不是現實的形象表現出來,就使它有了一種象徵的意味。

「桃源」,象徵著一種追求的理想世界,是一個理想世界破滅的象徵。秦少游想到了桃源的故事,才說「桃源望斷無尋處」。由這句的聯想,想到了「霧失樓台,月迷津渡」,是一個美好理想的破滅,而他們現實生活則是「可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮」。

著重這句就行 可以引用 李樂薇的散文我的空中樓閣 裡面也用了這兩句

❽ 秦觀踏莎行賞析

秦觀:踏莎行

霧失樓台,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。 驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?

這首詞寫於郴州(今湖南郴州市)貶所。無論在當時還是後世,它都贏得了讀者心靈的「同頻共振」。據說蘇軾頗愛詞的結尾兩句,嘗自書於扇雲:「少游已矣,雖萬人何贖!」(《詩人玉屑》引《冷齋夜話》)黃庭堅雖對「斜陽暮」三字重出略感遺憾,卻也贊嘆:「此詞高絕。」(《苕溪漁隱叢話》引《詩眼》)而清代的陳廷焯則著以「猶為入妙」的評語(《白雨齋詞話》)。可見其藝術魅力是如何經久不衰。

詞一開篇,便展示了一個令人傷心慘目的朦朧世界:霧氣彌漫,月色凄迷,以至樓台與津渡都隱沒不見,除了朦朧一片,便是一片朦朧。這不能不使登高遠眺的作者產生歸路茫茫之感。他想遁離這紛爭不止、憂患無已的人世,然而,「桃源望斷無尋處」,哪裡有他所殷殷嚮往和孜孜以求的世外「桃源」?「望斷」二字,寫出了作者對世外桃源的鍥而不舍的尋覓、追求以及這種尋覓、追求之徒勞。其實,即便真能尋覓到「怡然有餘樂」的世外桃源,作者以一介罪臣的身份又豈能高蹈而去?不是嗎?他心寄桃源,卻身系孤館:「可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。」曰「孤館」,其孤苦、寂寞之情已見,而「孤館」,為「春寒」所鎖,則又添了幾多幽冷、幾多凄涼?不僅如此,此際恰值薄暮時分,更有那杜鵑啼歸,其聲哀切;斜陽西沉,其色慘淡。氛圍若此,仕途順利尚能忍受,何況被馮煦稱為「古之傷心人」的逐臣呢?這里,「可堪」二字下得何等滯重!它如泣如訴,既是無奈之極的悵問,也是沉痛之至的嘆息。難怪王國維會覺得「凄婉」猶難盡其概,而要目之為「凄厲」了。

如果說上片著重以景傳情的話,那麼,過片三句則改為借典喻情。「驛寄」句化用南朝陸凱故事:陸凱與范曄交好,嘗自江南寄贈梅花一枝,並附詩一首:「折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝梅。」這便是「寄梅」的由來。「魚傳」句則典出漢樂府《飲馬長城窟行》:「客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。」這里,所謂「驛寄梅花,魚傳尺素」,實際上是喻指友人頻頻來信慰解。天涯知己,互通款曲,這本不失為人生快事之一,但作者因久經壓抑,胸中的憤懣郁結已深,很難排遣,所以,友人的慰解非但不能驅散包裹著他的濃重的愁雲,反倒更勾起他「獨在異鄉為異客」的遷謫淪落之恨。「砌成此恨無重數」,這「恨」,豈不正是指遷謫淪落之恨?「無重數」,既是極言綿綿此恨的漫無邊際、渺無絕期,也是暗示:在這遷謫淪落之恨中,糅入了多種復雜的成分,它包括理想受挫的憂憤、同志星離的悲傷、有鄉難回的感慨等等。而一個「砌」字,則妙在化無形為有形,使其「恨」成為可以觸摸的實體,不僅作用於讀者的感覺,也作用於讀者的視覺。結尾兩句於極度愁悶中忽發奇想,埋怨江水無情,益見沉痛。「郴江」,發源於郴州東面的黃岑山,北流至郴口,與耒水會合後注入湘江。「幸自」,即本自;「為誰」,意猶為什麼;「瀟湘」,是瀟水與湘水的合稱。在作者看來,郴江本當始終環繞著郴山而流,如今它卻北入湘江,一去不返,個中情由實令人百思不得其解。其實,郴江未必真有心會舍卻郴山而去;之所以徑去不顧,乃是造物主使然。既然如此,無情的與其說是郴江,莫若說是造物主。因而,「為誰流下」雲雲,豈不也可視為作者對無情的造物主一種究詰?「郴江」在這里無疑具有象徵的意蘊:在作者對郴江故作不解的詰問中,分明傾注了他自己離鄉遠謫的無盡怨憤。蘇軾對此詞大為贊賞。全詞音調之凄厲,猶如蕭瑟秋風中折翅墜地的孤鶴的哀唳,使人讀後低回不已

❾ 秦觀的《踏莎行》及其賞析

踏莎行

【宋】秦觀

霧失樓台,月迷津渡。
桃源望斷無尋處。
可堪孤館版閉春寒,杜權鵑聲裹斜陽暮。

驛寄梅花,魚傳尺素。
砌成此恨無重數。
郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。

【簡析】

樓台的茫茫大霧中消失,渡口在朦朦月色中隱沒。北望桃源樂土,也失去了蹤影。此刻,因受黨爭牽連而流放的秦少游,正被幽閉在郴州的一所旅舍內,漠漠春寒,惹人愁悶。斜陽下,杜鵑聲聲,"不如歸去"的啼,凄歷辛酸,令人倍增傷感。秦觀南遷已過三年,北歸無望,盡管驛站傳來封封家書,但只是徙增離恨而已。"梅花"、"尺素"堆積案頭,彷彿是堆砌成重重疊疊的鄉愁離恨"獨憐京國人南去,不似湘江水北流",他想起了兩句唐詩,那迢迢不盡的郴江,原本繞著郴山,卻為何偏偏向北流入瀟湘?----而我為何不能呢?

❿ 賞析歐陽修的《踏莎行》

【原詞】候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖征轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。○寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
【作者】歐陽修(1007-1072年),字永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,吉州永豐(今江西永豐)人。天聖八年(1030年)進士。官至樞密副使、參知政事。歐陽修是北宋詩文革新的領袖,一代文宗,散文名列「唐宋八大家」。文風平易流暢,紆徐婉曲,富於情韻,對當時的浮艷詩風也有所革新。同時又是史學家,與宋祁同修《新唐書》,獨力完成《新五代史》。歐陽修善論詩,他的《六一詩話》開了詩話這一新的文學形式,對後來的詞話產生很大的影響。歐陽修也擅長寫詞,與晏殊齊名。其詞主要內容與晏殊相仿,多寫戀情相思、酣哥醉舞、惜春賞花之類,但比晏殊更深婉纏綿、意境更渾融。詞風除深婉清麗外還有疏宕明快的,內容、風格均比晏詞豐富。是北宋前期重要的詞家之一,有《六一詞》傳世。
【注釋】①候館:接待賓客的館舍。暗用南北朝陸凱的詩意:「折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。」驛路梅花正含有懷人之意。②草薰風暖:從江淹《別賦》「閨中風暖,陌上草薰」兩句而來。薰,香氣。③轡:馬韁,即以代表馬。④盈盈:淚水滿眼的樣子。⑤行人:此指心上人。
【簡析】此詞運用了三種藝術表現手法。一是托物興懷,詞的上片寫殘梅、細柳和薰草這些春天裡的典型景物,點綴著候館、溪橋和征途,表現出南方仲春融和的氣氛,但對於離愁的行人來說,卻倍增煩惱,更添愁思。二是比喻,化虛為實。「愁」是一種無可視感的情緒,將它比喻為迢迢不斷的春水,既形象又貼切,這樣化虛為實,可視可感。三是逐層深化,委曲盡情。「平蕪盡處是春山,行人更在春山外」,更進一步說明行人離愁的無窮。全詞悱惻幽回,情深意遠。
【譯文】春暖了,旅舍的寒梅日漸凋謝,只剩細細碎碎幾片殘瓣兒;溪橋邊的柳樹卻萌出了淺綠嫩芽。暖暖的春風在大地上拂過,風中帶了花草芳香,遠行的人,也都在這時動身了。在這美好的春光里,我也送走了你。你漸行漸遠,我的愁緒也漸生漸多,就像眼前這一江春水,來路無窮,去程不盡。於是只好上樓遠望你離去的方向,期盼能夠早歸。然而,映入眼簾的,只是綿綿無絕的春草原野,原野盡處是隱隱青山。而你,更在遙遠的青山之外,渺不可尋!
【詞譜】《踏莎行》:⊙仄平平,⊙平⊙仄(韻),⊙平⊙仄平平仄(韻)。⊙平⊙仄仄平平,⊙平⊙仄平平仄(韻)。//⊙仄平平,⊙平⊙仄(韻),⊙平⊙仄平平仄(韻)。⊙平⊙仄仄平平,⊙平⊙仄平平仄(韻)。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816