李煜望江南賞析
Ⅰ 望江南 李煜 的譯文 注釋 背景及賞析
望江南 李煜
多少恨,昨夜夢魂中。
還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風。
【作者簡介】
李煜,南唐後主,字重光。中主李璟之子。在位17年。降宋後,被太宗趙光義賜牽機葯毒死。他是南唐最後一個皇帝,也是一個具有高度文化教養的文人。工書善畫,洞曉音律,詩詞文章無不擅長。他在我國文學史上的地位,主要決定於他獨特的藝術成就。他用清麗精煉的語言,表達復雜的思想感情,使詞成為抒情言志的新體詩,對後世詞壇較有影響。李煜雖算作是宋詞的開創者和奠基人。
【賞析】
這是一首憶舊詞。原作有兩首,內容相近,這里選第一首。
這首記夢小詞,是李煜亡國入宋被囚居汴京時的作品。抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之後的悲恨。以夢中的樂景抒寫現實生活中的哀情。
「多少恨,昨夜夢魂中。」句意是:一切的悲憤,都來自昨夜夢中之事。這句話總領全詞,點明主旨。所恨的當然不是「昨夜夢魂中」事,而是昨夜這場夢的本身。夢中的事固然是他時時眷戀的,但夢醒後所面對的殘酷現實卻使他倍感難堪,所以反而怨恨起昨夜的夢了。廖廖八字將日夜思念、悲憤交加、郁愁難解的心情概括地描述出來。有盪氣回腸之至。
「還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風。」這三句均寫夢境。在夢境中又重現了昔日南唐春季去游上苑時的歡樂情景。「車如流水馬如龍」這句話出自《後漢書·馬皇後紀》本該為:「車如流水,馬如游龍。」在唐詩中也有成句:「車如流水馬如龍,仙史高台十二重。」盡管前人一再說過,卻未給人留下深刻印象;而一經李煜入詞,便成佳句。原因在於:一是出現在夢境中,富於迷離惝之感;二是有上下文烘托,猶綠葉之扶紅花。此句雖只七字,卻寫出了內苑車馬喧闐的景象,而詞人游興之濃,亦寓於字里行間。
緊接著再加上一句充滿贊嘆情味的結尾——花月正春風。這一句寫出了游賞時間和觀賞對象;同時還象徵著李煜生活中最美好,最春風得意的時候。這一句將夢游之樂推向最高潮。而詞卻就在這高潮中陡然結束。
從表面上看,似乎是是對往昔繁華的眷戀,實際上作者更想表達的是今日處境的無限凄涼。夢境越是美好,現實就越是悲慘。這是一種「正面不寫,寫反面」的藝術手法的成功運用。這首小詞, 「深哀淺貌,短語長情」,在藝術上達到高峰。「以夢寫醒」、「以樂寫愁」、「以少勝多」的高妙手法,使這首小詞獲得耐人尋味的藝術生命
【譯文】
昨夜之夢,引發了多少悲恨啊。
夢境中呈現的依舊是昔日游上苑的情景:春光融融,和風煦煦,繁花似錦,隨從前呼後擁,儀仗車水馬龍,好不氣派啊。可眼下……
Ⅱ 望江南李煜的賞析:
分層賞析 :
其一
《望江南·多少恨》用的是以反寫正的藝術手法,以樂來反襯苦,筆意有曲婉之感。但這首詞則不同,是直筆明寫、正見正寫直抒胸臆、坦吐愁恨的藝術手法,因而有愈見沉痛之感。二詞可同讀,對作者的憂思愁恨則體會更深。 「多少淚」即「多少恨」之續寫,「一晌貪歡」後,悲情更苦,離恨更深,作者再也無法自製,只能任憑「多少淚,斷臉復橫頤」了。眼淚縱橫當不是抽泣哽咽,而是激情難收,也許有號啕之舉,但是,淚可流,「心事」卻不可說,一是滿腔悔恨無法說,二是故國情懷不能說,自傷之情、囚居之苦,片言俱現,作者心中愁苦躍然紙上。不但「心事」不可說,連往日可以寄託情思的鳳笙也不能吹起,這種痛苦和不自由是非常地殘酷。古人悲思不可解,常有「只將心思付瑤琴」之想,而這情此景,作者卻連這一點奢望都不敢有。況且,鳳笙向來為歡歌之用,於此時吹奏,對李煜來講,只是徒增感慨、更添思憶而已,所以一句「休向」,使作者的幽居無奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦。於是乎,「腸斷更無疑」但是惟一的結局了。這首詞正是李煜入宋後「此中日夕只以眼淚洗面」的真實寫照。 全詞與「多少恨」同調,取筆不同但取意同。這首詞直接寫作者深沉痛苦,描摹細致,語言直朴,較「多少恨」有更直入人心的感染力
這首《望江南》通過對夢境中游上苑情景的描寫,表現詞人囚居汴京時的哀痛心情。 「多少恨,昨夜夢魂中」總領全詞,點明主旨,句意是:一切的悲憤,都來自昨夜夢中之事。前句表示結果,後句表示原因。而昨夜夢中之事,又來自日有所思,寥寥八字將日夜思念、悲憤交加、郁愁難解的心情概括地描述出來。然而昨夜在夢中所見究竟是何事?也就是詞人白日所思念的是何事?「還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風。」在夢境中又重現了昔日南唐春季去游上苑時的歡樂情景。那種豪華景象仍是帝王家的氣派,乘載國主國後、王公大臣、嬪妾宮女的華輦像流水一樣,駿馬連成一條龍,是何等的煊赫;當時又值春風微拂、花好月圓之時,又是何等的愜意!短短三句不僅具體而形象地將夢中之事描寫出來,並抒寫出留戀舊時之情。這種以樂寫悲的對比手法,不僅表現了詞人重溫舊時帝王之夢的悲恨,同時給讀者以強烈的藝術感染。這種悲憤的情感被詞人概括為一個「恨」字,表現了詞人抱恨終生的強烈情感。 李煜降宋以後的小詞「深哀淺貌,短語長情」。在藝術技巧上達到 高峰。其特點是從大處落墨,選取足以代表某種生活的典型形象,如本詞中游上苑這種能代表帝王豪華的游樂活動,來表現詞人國破家亡抱恨終生的藝術情感,意境大、感慨深沉,具有強大的藝術感染力。
其二
這首詞寫夢憶江南,為李煜亡國入宋後所作,抒發作者的故國之思和亡國之痛。 李煜降宋後,悔恨長伴,追憶不斷。「此中日夕只以眼淚洗面」,這一切多從詞中出。故這首詞開篇即道「多少恨」,「多少」是只多不少,是太多太深之意,這是作者國破成囚後的真實心境。此情不解,便入夢中。李煜用夢寫別情離恨的很多,這本也是詩文騷客常用的筆法,但這里李煜有意強調「夢魂」,有魂離此地,親歷故國之用,既是為下面的夢憶場面增添效果,也是愁恨無奈中的一種寄託,其情苦切,也略可見一斑。在夢里,作者借魂歸故國,又回到了舊時的繁華歡情之中,「游上苑」,身份如初,不再是此時的階下之囚,「車如流水馬如龍」,語言朴實、洗練,一言以蔽之,熱鬧場面活靈活現,笑語歡歌宛在眼前。此語原出《後漢記》,本為馬皇後詔中指斥外戚奢華的一句話,用在這里似乎別有寓意,是否是李煜對自己當年的安於奢麗、偏於閑逸的生活有檢討悔恨之意,也未可知。或如俞陛雲《南唐二主詞輯述評》中析雲:以當年之繁盛,突出今日之孤凄。對過去的眷戀越深,此時的悲哀越重。接下來「花月正春風」一句,似乎夢已不醒,沉湎其中,但將其與開篇「多少恨」對解,則婉轉曲致,寓味深長。 全詞僅5句27字,但卻內容豐富、寓意深刻。作者以反寫正,以樂寫悲,以歡情寫凄苦,昔與今的對比形成了極大的反差,但也蘊寓了極深的用意,以人有回味無窮之感。全詞一筆即成,語白意真,直敘深情,是一首情辭俱佳的小詞。
Ⅲ 李煜憶江南鑒賞,
《望江南》兩首
多少恨,昨夜夢魂中。 還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。
多少淚,斷臉復橫頤。 心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹。腸斷更無疑。
【題解】:
這兩首詞為後主亡國歸宋之作,前篇追念昔時故國繁盛景象,後篇抒發今日亡國凄清境況。《望江南》原名《謝秋娘》,乃唐李德裕謝秋娘所作。白居易作詞調根據詞末句「能不憶江南」改名《憶江南》,溫庭筠又易其名作《望江南》,李煜詞中《望江南》、《望江梅》為同一詞調。本調正體為單調二十七字,至宋始有雙調。李煜兩首《望江南》風格和內容接近,因此有人認為這兩首詞實屬兩個聯章。
【句解】:
多少恨,昨夜夢魂中。
開篇直抒胸臆,「多少恨!」下筆突兀,令人不覺一驚,「昨夜夢魂中」詞人滿腔悲恨都源自昨夜夢一場。
還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。
彷彿昨日還在上苑中遊玩,游園盛景分明還歷歷在目:南唐上苑,繁花似錦,鳳輿鸞架,車蓋相連,前後連綿數里,好一派熱鬧繁華的景象啊。「還似」引出夢境,「車如流水馬如龍」 為唐蘇頤《夜宴安樂公主新宅》詩中原句,出自《後漢書·皇後記》「馬後詔:車如流水,馬如游龍。」後主完全襲用,一字不改,卻也妥帖自然,不著痕跡。
花月正春風。
春風和煦,月明如水,如此花好月圓之夜,大家游興甚酣,又怎忍馬上散去呢?「花月」、「春風」間著一「正」字,不僅道出時值遊玩的黃金季節,而且暗示此時亦是遊人興致淋漓的時刻。一句景語結詞,無形中又將游樂推向高潮。全詞至此嘎然而止。讀者心中的期待在這個陡然收煞的結尾中突然落空。回歸開篇,原來起句中作者用力道出的恨竟隱藏於這樣一片繁華景色中。
多少淚,斷臉復橫頤。
斷臉復橫頤,寫眼淚縱橫交流貌,頤,指臉頰。此句與前首起句看似形式相同,其實結構大有不同,前首恨由夢生,而「多少淚,斷臉復橫頤。」完全從正面刻畫描寫,無盡的淚水縱橫交流於臉頰,「復」字更加突出淚水連綿不絕的樣子。詞人極度傷心無處排遣,惟有日日以淚洗面。
心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹。
鳳笙,相傳蕭史、弄玉夫婦吹蕭,蕭聲引動鳳,後人便以「鳳」字形容笙蕭,比喻笙蕭之美好。心中的痛楚能夠向誰訴說呢,和著眼淚不說也罷,鳳蕭聲聲,如怨如訴,留淚傷情之時還是不要吹的好,這樣只能令心中的悲痛愈發加重。「莫將」、「休向」看似告戒他人的語氣,實則是詞人自己警戒自己。
腸斷更無疑。
若真是要和淚說,淚時吹,那定是斷腸無疑的啊!詞人心中不住地勸慰自己,可是真的能說服么?唐圭璋在《唐宋詞簡釋》中道:「『斷腸』一句,承上說明心中悲哀,更見人間歡樂,於己無分,而苟延殘喘,亦無多日,真傷心垂絕之音也」。
【評解】:
第一首詞憶舊,全篇著眼於一個字「恨」,用「多少恨」引領全篇,從「還似」以下皆言夢境,不著力寫恨之如何,盡言昔日之歡樂熱鬧,於是今日的痛苦凄涼,自不待言。末句以景結詞,夢境就此收束,似乎預示等待詞人的,是夢醒後加倍的痛楚,詞頓時由字面的鮮亮,跌入餘音的無盡深沉之中。
第二首同樣寫悲痛,筆法完全不同,詞人直接由淚入手,極盡描摹,斷臉橫頤,儼然在目。隨後卻作勸慰語,心事不必再說,鳳笙不必再吹,無窮難言之隱,直欲含淚而吞。「斷腸」一句,直截了當,詞人終於將極度悲痛失聲傾訴。劉永濟於《唐五代兩宋詞簡析》提道:「昔人謂後主亡國後之詞,乃以血寫成者,言其語語真切,出自肺腑之言也。」實乃貼切。
Ⅳ 望江南李煜 賞析
一、多少淚,斷臉復橫頤②。心事莫將和淚說③,鳳笙休向淚時吹④,腸斷更無疑⑤。
①這首詞應與《望江南·多少恨》同時所作,都是李煜亡國入宋後的作品。 ②斷臉:《全唐詩》中作「袖」。意思是淚水流在臉上擦斷了。斷,擦斷。頤(yí):下巴。全句是說,淚水流在臉上擦斷了,但又橫掛在下巴上,形容眼淚縱橫交流的狀態。 ③和:《花草粹編》、吳訥本《尊前集》中均作「如」。說:《全唐詩》、《花草粹編》中均作「滴」。和淚說:一面流眼淚,一面述說。 ④鳳笙:相傳秦穆公時,蕭史善吹簫,穆公女弄玉愛慕他,穆公便將弄玉許配給他。後弄玉學吹簫,其聲清脆悅耳,引動了鳳,夫婦遂駕鳳飛去。後人以鳳笙形容美笙。唐韓愈《淮氏子》詩中雲:「或雲欲學吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。」休:不要。向,朝著,在。淚時:傷心落淚之時。吹:吹奏。 ⑤腸斷:形容極度悲傷痛苦。唐代白居易《長恨歌》有:「行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。」之句,更,愈發。
《望江南·多少恨》用的是以反寫正的藝術手法,以樂來反襯苦,筆意有曲婉之感。但這首詞則不同,是直筆明寫、正見正寫直抒胸臆、坦吐愁恨的藝術手法,因而有愈見沉痛之感。二詞可同讀,對作者的憂思愁恨則體會更深。
「多少淚」即「多少恨」之續寫,「一晌貪歡」後,悲情更苦,離恨更深,作者再也無法自製,只能任憑「多少淚,斷臉復橫頤」了。眼淚縱橫當不是抽泣哽咽,而是激情難收,也許有號啕之舉,但是,淚可流,「心事」卻不可說,一是滿腔悔恨無法說,二是故國情懷不能說,自傷之情、囚居之苦,片言俱現,作者心中愁苦躍然紙上。不但「心事」不可說,連往日可以寄託情思的鳳笙也不能吹起,這種痛苦和不自由是非常地殘酷。古人悲思不可解,常有「只將心思付瑤琴」之想,而這情此景,作者卻連這一點奢望都不敢有。況且,鳳笙向來為歡歌之用,於此時吹奏,對李煜來講,只是徒增感慨、更添思憶而已,所以一句「休向」,使作者的幽居無奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦。於是乎,「腸斷更無疑」但是惟一的結局了。這首詞正是李煜入宋後「此中日夕只以眼淚洗面」的真實寫照。
全詞與「多少恨」同調,取筆不同但取意同。這首詞直接寫作者深沉痛苦,描摹細致,語言直朴,較「多少恨」有更直入人心的感染力。
二、閑夢遠②,南國正清秋③:千里江山寒色暮④,蘆花深處泊孤舟⑤,笛在月明樓⑥。
①此詞調名一作《望江梅》,又作《憶江南》。 ②閑夢遠:閑,指囚禁中百無聊賴的生活和心情。夢遠,指夢見遙遠的地方,也指夢長。 ③清秋:天高氣爽的秋天,指深秋。唐杜甫《宿府》有「清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘」句。 ④寒色:指自然景物在寒冷時節的顏色,即秋色。暮:蕭本二主詞等本中作「遠」。 ⑤蘆花:蘆葦花絮。隋江總《贈賀左丞蕭舍人》有「蘆花霜外白,楓葉水前丹」句。泊:停泊,停放。 ⑥笛在月明樓:全句意謂笛聲發自於月光照耀下的高樓。月明:月光明照。
這首詞以「閑夢」起,夢中所見是「清秋」。「清秋」即深秋,是不免引人懷思、惹人煩惱的秋景。全詞是一種即景抒情、直筆憂思的寫法,開篇即寫出作者如「清秋」般冷寂的心情和孤苦懷遠的心境。後面兩句具體寫「清秋」的景色,作者是含思而視,凝情相望,秋景自然就有了抹不去的凄清寂寞之感。這首詞寫秋,秋景凄冷而人單情孤,這是以靜寫煩。「千里江山」由大處下筆,愈見作者心境空寥,「寒」字融情,更顯作者的情懷冷寂。「蘆花深處」由小處見意,隱約可見作者無法平復、如波逐浪的煩怨心情,「泊」字隨意,有無系無收之感,恰好是作者身如浮萍、心如孤舟的真實寫照。「舟」實際上是借物寫人,以物寫心,即物詠情,這些景物雖然本都是秋景中常見,但此情此境中卻已別具寓意。結尾一句「笛在月明樓」,由景及人,把前面的空景用有人的畫面來接續,把眼見的凄涼用耳聽的哀惋來充實,筆意翻復,韻致更濃。笛聲清遠、凜冽,向來有思舊、感懷的用意,向秀《思舊賦》有「聽鳴笛之慷慨兮,妙聲絕而復尋」句;杜甫《吹笛》也有「吹笛秋山風月清,誰家巧作斷腸聲」之句;李煜自己也曾有「瓊窗夢笛殘日,當年得恨何長」句。作者在這里以笛寫人,以笛聲喻情聲,其人孤獨,其懷寂寞,其愁悠遠,其恨綿長,以一語收全詞,詞意畢顯,寓意深沉。
三、閑夢遠,南國正芳春。船上管弦江面淥,滿城飛絮滾輕塵。忙殺看花人。
空閑的時候我夢到了遠方,正是南方芬芳的春天。船上奏起管弦音樂,江面上泛著白沫;城裡到處是柳絮飄飄,和輕塵一起飛揚。看花的人忙得應接不暇。
四、多少恨,昨夜夢魂中②。還似舊時游上苑③,車如流水馬如龍④。花月正春風⑤。
編輯本段作品注釋
①此詞調名於《花草粹編》中注雲:「一名《夢遊仙》、《夢江南》、《江南好》。」《全唐詩》、《詞譜》等均作《憶江南》。 ②夢魂:古人認為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,故稱「夢魂」。唐代劉希夷《巫山懷古》中有句:「頹想卧瑤席,夢魂何翩翩。」 ③還似:《花間集補》中作「還是」。上苑:封建時代供帝王玩賞、打獵的園林。 ④車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡繹不絕像一條龍一樣走動。形容車馬絡繹不絕,十分繁華熱鬧。語出袁宏《後漢紀·孝章皇帝紀》上記載:「建初二年(馬)太後詔曰:『吾萬乘主,身服大練,食不求甘,左右旁人無香熏之飾,衣但布皇,如是者欲以身率服眾也。……前過濯龍門,見外家車如流水馬如龍。吾亦不譴怒之,但絕其歲用,冀以默愧其心。……』」 ⑤花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春風,意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風微拂的情景,描繪春光的明媚。
這首詞寫夢憶江南,為李煜亡國入宋後所作,抒發作者的故國之思和亡國之痛。 李煜降宋後,悔恨長伴,追憶不斷。「此中日夕只以眼淚洗面」,這一切多從詞中出。故這首詞開篇即道「多少恨」,「多少」是只多不少,是太多太深之意,這是作者國破成囚後的真實心境。此情不解,便入夢中。李煜用夢寫別情離恨的很多,這本也是詩文騷客常用的筆法,但這里李煜有意強調「夢魂」,有魂離此地,親歷故國之用,既是為下面的夢憶場面增添效果,也是愁恨無奈中的一種寄託,其情苦切,也略可見一斑。在夢里,作者借魂歸故國,又回到了舊時的繁華歡情之中,「游上苑」,身份如初,不再是此時的階下之囚,「車如流水馬如龍」,語言朴實、洗練,一言以蔽之,熱鬧場面活靈活現,笑語歡歌宛在眼前。此語原出《後漢記》,本為馬皇後詔中指斥外戚奢華的一句話,用在這里似乎別有寓意,是否是李煜對自己當年的安於奢麗、偏於閑逸的生活有檢討悔恨之意,也未可知。或如俞陛雲《南唐二主詞輯述評》中析雲:以當年之繁盛,突出今日之孤凄。對過去的眷戀越深,此時的悲哀越重。接下來「花月正春風」一句,似乎夢已不醒,沉湎其中,但將其與開篇「多少恨」對解,則婉轉曲致,寓味深長。 全詞僅5句27字,但卻內容豐富、寓意深刻。作者以反寫正,以樂寫悲,以歡情寫凄苦,昔與今的對比形成了極大的反差,但也蘊寓了極深的用意,以人有回味無窮之感。全詞一筆即成,語白意真,直敘深情,是一首情辭俱佳的小詞。
Ⅳ 李煜的《望江南》的對比鑒賞
《望江南》兩首
多少恨,昨夜夢魂中。 還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。
多少淚,斷臉復橫頤。 心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹。腸斷更無疑。
【題解】:
這兩首詞為後主亡國歸宋之作,前篇追念昔時故國繁盛景象,後篇抒發今日亡國凄清境況。《望江南》原名《謝秋娘》,乃唐李德裕謝秋娘所作。白居易作詞調根據詞末句「能不憶江南」改名《憶江南》,溫庭筠又易其名作《望江南》,李煜詞中《望江南》、《望江梅》為同一詞調。本調正體為單調二十七字,至宋始有雙調。李煜兩首《望江南》風格和內容接近,因此有人認為這兩首詞實屬兩個聯章。
【句解】:
多少恨,昨夜夢魂中。
開篇直抒胸臆,「多少恨!」下筆突兀,令人不覺一驚,「昨夜夢魂中」詞人滿腔悲恨都源自昨夜夢一場。
還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。
彷彿昨日還在上苑中遊玩,游園盛景分明還歷歷在目:南唐上苑,繁花似錦,鳳輿鸞架,車蓋相連,前後連綿數里,好一派熱鬧繁華的景象啊。「還似」引出夢境, 「車如流水馬如龍」 為唐蘇頤《夜宴安樂公主新宅》詩中原句,出自《後漢書·皇後記》「馬後詔:車如流水,馬如游龍。」後主完全襲用,一字不改,卻也妥帖自然,不著痕跡。
花月正春風。
春風和煦,月明如水,如此花好月圓之夜,大家游興甚酣,又怎忍馬上散去呢?「花月」、「春風」間著一「正」字,不僅道出時值遊玩的黃金季節,而且暗示此時亦是遊人興致淋漓的時刻。一句景語結詞,無形中又將游樂推向高潮。全詞至此嘎然而止。讀者心中的期待在這個陡然收煞的結尾中突然落空。回歸開篇,原來起句中作者用力道出的恨竟隱藏於這樣一片繁華景色中。
多少淚,斷臉復橫頤。
斷臉復橫頤,寫眼淚縱橫交流貌,頤,指臉頰。此句與前首起句看似形式相同,其實結構大有不同,前首恨由夢生,而「多少淚,斷臉復橫頤。」完全從正面刻畫描寫,無盡的淚水縱橫交流於臉頰,「復」字更加突出淚水連綿不絕的樣子。詞人極度傷心無處排遣,惟有日日以淚洗面。
心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹。
鳳笙,相傳蕭史、弄玉夫婦吹蕭,蕭聲引動鳳,後人便以「鳳」字形容笙蕭,比喻笙蕭之美好。心中的痛楚能夠向誰訴說呢,和著眼淚不說也罷,鳳蕭聲聲,如怨如訴,留淚傷情之時還是不要吹的好,這樣只能令心中的悲痛愈發加重。「莫將」、「休向」看似告戒他人的語氣,實則是詞人自己警戒自己。
腸斷更無疑。
若真是要和淚說,淚時吹,那定是斷腸無疑的啊!詞人心中不住地勸慰自己,可是真的能說服么?唐圭璋在《唐宋詞簡釋》中道:「『斷腸』一句,承上說明心中悲哀,更見人間歡樂,於己無分,而苟延殘喘,亦無多日,真傷心垂絕之音也」。
【評解】:
第一首詞憶舊,全篇著眼於一個字「恨」,用「多少恨」引領全篇,從「還似」以下皆言夢境,不著力寫恨之如何,盡言昔日之歡樂熱鬧,於是今日的痛苦凄涼,自不待言。末句以景結詞,夢境就此收束,似乎預示等待詞人的,是夢醒後加倍的痛楚,詞頓時由字面的鮮亮,跌入餘音的無盡深沉之中。
第二首同樣寫悲痛,筆法完全不同,詞人直接由淚入手,極盡描摹,斷臉橫頤,儼然在目。隨後卻作勸慰語,心事不必再說,鳳笙不必再吹,無窮難言之隱,直欲含淚而吞。「斷腸」一句,直截了當,詞人終於將極度悲痛失聲傾訴。劉永濟於《唐五代兩宋詞簡析》提道:「昔人謂後主亡國後之詞,乃以血寫成者,言其語語真切,出自肺腑之言也。」實乃貼切。
Ⅵ 望江南 李煜 賞析
《望江南·閑夢遠》是五代十國時期南唐後主李煜亡國入宋後的詞作。此詞借夢境抒情,表達對故國清幽自在的情境和人物的追慕之情。
望江南① 閑夢遠②,南國正清秋③:千里江山寒色暮④,蘆花深處泊孤舟⑤,笛在月明樓⑥。[
這首詞以「閑夢」起,夢中所見是「清秋」。「清秋」即深秋,是不免引人懷 思、惹人煩惱的秋景。全詞是一種即景抒情、直筆憂思的寫法,開篇即寫出作者如「清秋」般冷寂的心情和孤苦懷遠的心境。後面兩句具體寫「清秋」的景色,作者是含思而視,凝情相望,秋景自然就有了抹不去的凄清寂寞之感。這首詞寫秋,秋景凄冷而人單情孤,這是以靜寫煩。「千里江山」由大處下筆,愈見作者心境空寥,「寒」字融情,更顯作者的情懷冷寂。「蘆花深處」由小處見意,隱約可見作者無法平復、如波逐浪的煩怨心情,「泊」字隨意,有無系無收之感,恰好是作者身如浮萍、心如孤舟的真實寫照。「舟」實際上是借物寫人,以物寫心,即物詠情,這些景物雖然本都是秋景中常見,但此情此境中卻已別具寓意。結尾一句「笛在月明樓」,由景及人,把前面的空景用有人的畫面來接續,把眼見的凄涼用耳聽的哀惋來充實,筆意翻復,韻致更濃。笛聲清遠、凜冽,向來有思舊、感懷的用意,向秀《思舊賦》有「聽鳴笛之慷慨兮,妙聲絕而復尋」句;杜甫《吹笛》也有「吹笛秋山風月清,誰家巧作斷腸聲」之句;李煜自己也曾有「瓊窗夢笛殘日,當年得恨何長」句。作者在這里以笛寫人,以笛聲喻情聲,其人孤獨,其懷寂寞,其愁悠遠,其恨綿長,以一語收全詞,詞意畢顯,寓意深沉。[2]
Ⅶ 《望江南》李煜賞析
望江南·閑夢遠
五代:李煜
閑夢遠,南國正芳春。船上管弦江面淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人!
閑夢遠,南國正清秋。千里江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。
賞析:
這兩首同調的詞,描繪了兩幅江南美景。全詞以「閑夢」起,以秋意收,用凄寒冷寂的秋景直抒作者孤苦懷思的悲情,綴筆不多而氣氛濃郁,未見雕琢而含蘊深遠,描摹生動,筆筆見情,足見才力。
第一首寫春景。
「閑夢遠,南國正芳春。」概括寫出廣大的江南地區,正是春暖花開的美好季節。春之名「芳」,使人如見百媚千嬌的花容,如聞馥郁的花香。
「船上管弦江面淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人!」詞人從三方面具體描寫了這「芳春」美景。首先是春風拂面、水波盪漾的春江。「船上管弦江面綠」的「江」,當是流經南京城的長江支流秦淮河。春滿金陵,石城生輝,秦淮河上綠波盪漾,畫船游舫,來往穿梭,船上絲竹相和,飛揚出舷的樂聲飄盪於水波之上,動人心魄。這里,詞人僅在一句之中,就把有形之物、無形之聲和鮮明之色集合調配繪製成一幅水上音樂會的畫圖。句末的「綠」,乃是春天的顏色,是生命力的象徵,它既寫水色,亦狀春色。它與「春風又綠江南岸」中的「綠」字一樣,一下就將生機勃勃的江南春色概括無余。其次,詞人又把目光轉向陸地,抓住春風楊柳、飛絮滿城的典型景色,進一步寫出江南春景之美。「滿城飛絮滾輕塵」,是實景的形象描寫,同時還是對春風的暗寫。詞人並未直接寫春風,但從那一「飛」一「滾」之中,卻已使人覺得撲面的春風是無所不在了。「輕塵」翻滾,除春風吹拂的自然因素外,更主要的是人為的因素造成的。春色美好,人人皆欲觀賞,遊人多了,自然也就踐起輕塵滾滾,故「滾輕塵」乃借物寫人,說明遊人之多。只有這樣,才能與下面的描寫自然地銜接起來。「忙殺看花人」:春是百花盛開之時,觀賞眾芳,確是賞心悅目的快事,所以,寫春是很難不寫花的;但詞人卻不直接寫群花如何美麗動人,而只說把看花人「忙殺」了。一個「忙殺」,則百花之美,看花人興致之高,人之多,場面之大,盡在其中。
第二首寫秋色。
「閑夢遠,南國正清秋。」詞人筆下的江南正是秋高氣爽的時節,其總的特色是一個「清」字。「清」,兼有清澈明朗和清爽涼快之意,它概括出秋天的景色和氣候兩方面的特點。正因為「清」,詞人才能將這秋景(無論是近、中、遠景)看個清清楚楚,也才能將這秋景生動地描繪出來。
「千里江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。」在總括秋色之「清」後,接著,也是從三方面對之加以具體描寫。首先是遠景,詞人從大處著墨,給「千里江山」敷上一層「寒色」,勾畫出一幅江山秋晚圖。所謂「寒色」,乃清冷之色。「寒」與「清」,其義是可以合二而一的。「寒色遠」的「遠」,既說明是遠景,又是對千里江山皆寒色的一個模糊的數的量度,它還與「閑夢遠」的「遠」在內容上有內在的聯系,即以在一片「寒色」掩映之下的「千里江山」之「遠」,來說明「閑夢」之「遠」。其次是中景。「蘆花深處泊孤舟」,既是寫自然景物,也是寫人的活動。「舟」之謂「孤」,除從數量上指舟乃獨木一葉外,也暗點出舟中人的孤獨,使人想像出其身世之漂泊凄苦,心情的酸楚悲涼;如再看這「孤舟」乃泊於蘆花深處,則其孤獨、凄苦,就更是可想而知了。它在情調上與前面的「清」「寒」是完全一致的。「笛在月明樓」,是說秋月當空,銀光如瀉,高樓之上,笛聲忽起,那悠揚的笛聲,忽高忽低,時斷時續,它說明吹笛人的心靈在顫動,聽笛人的心潮在激盪。古代詩人,大都以笛聲寫離別之思,表哀怨之情,故向秀思舊,有感於鄰人吹笛之發聲嘹亮,嘆而賦日:「聽鳴笛之慷慨兮,妙聲絕而復尋。」唐人亦有「吹笛秋山風月清,誰家巧作斷聲?……故園楊柳今搖落,何得愁中卻盡生」(杜甫《吹笛》)之句。由此可見,詞人在這里所表達的也是一種思念故國的眷戀難舍之情。不過,它不像前面那樣是由「清…寒…孤」等字予以點出,而是隱含於笛聲之中。我們只有明了了這一點,才算把握住了此句內容的實質。
總之,這兩首詞的寫法是基本相同的,即都是先對景色的特點作總的概括,然後再從三個不同方面加以具體描寫;所不同者,是它們的色調和情調,即前者色暖,後者色寒,前者歡快,後者凄清,由此造成的意境也有所不同。
Ⅷ 賞析李煜的望江南
望江南
多少恨抄,昨夜夢魂中。
還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風。
[導讀]昨夜之夢,引發了多少悲恨啊。夢境中呈現的依舊是昔日游
上苑的情景:春光融融,和風煦煦,繁花似錦,隨從前呼後擁,儀仗車
水馬龍,好不氣派啊。可眼下……
這首詞是作者歸宋後的作品,書寫夢中重溫舊時游娛生活後的悲恨。
其內容雖無可取之處,但從藝術上看,卻頗可玩味。
作者起筆便突兀擲出一「恨」字,不知恨從何來?及讀下句,方知
恨起「昨夜夢魂中」。可是,夢中故國昔日的繁華,游娛活動的盛況,
何以引發其所「恨」者之恨呢?聯系詞人由帝王變為「臣虜」,「日夕
只以淚水洗面」的境況,可知其所「恨」者當然不是「昨夜夢魂中」的
事情,而是昨夜這場夢本身。夢中情事固然是他時時眷戀著的生活,但
夢醒後所面對的殘酷現實更令他倍感悲愴,他怎能不產生無限的悲恨呢
?正如王夫之所言「以樂景寫哀,以哀景寫樂」,可取得「一倍增其哀
樂」的藝術效果。這首詞可說是「正面不寫寫反面」的藝術手法成功運
用的範例。
Ⅸ 望江南 李煜 古詩解析
李煜的望江南:多少恨,昨夜夢魂中。 還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。 花月正春內風!
翻譯:昨夜的容夢里存有多少恨意!夢中的景象,還像以前我還是故國君主時,常在上苑遊玩,車子如流水穿過,馬隊像長龍一樣川流不息。正是花爛漫的春天,還吹著融融的春風。
蘇軾的望江南:春未老,風細柳斜斜。試上超然台上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。
寒食後,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
翻譯: 登上超然台遠眺, 春色尚未褪盡, 和風習習, 吹起柳絲千條細,這一灣護城河水繞了半座城, 滿城內皆是春花燦爛, 迷迷濛蒙的細雨飄散在城中。寒食之後, 春意是該減了, 酒醒後, 面對這許許多多的無力與責任,
我也不禁要嗟嘆呀!罷! 我不該在這美好的春天裡, 對著朋友們說著這些嚴肅又沉重的事, 這樣子吧! 取來寒食後的新火試煮今年初採的新茶, 我們要喝酒或是要作詩, 都得趁著美好的時節呀! 且莫辜負韶華。
Ⅹ 賞析李煜《望江南》 閑夢遠,南國正清秋
、《望江南》
李煜
閑夢遠,
南國正清秋。
千里江山寒色遠,
蘆花深處泊孤舟。版
笛在月明樓。
[賞析權]
這首詞像一幅清疏淡雅的出水畫。「千里江山」是遠景;滿湖蘆花,孤舟停泊,是近景。月下樓中吹笛,是畫面的主體。船泊蘆花深處,體現逍遙自在;月夜吹笛,笛聲悠揚,則盡顯風流瀟灑。「自古逢秋悲寂寥」,而此詞盛贊江南秋色,因為這是後主被俘入宋的追憶和回想,借夢中的美景來補償已失去的歡樂。正是「夢里不知身是客,一晌貪歡」。