當前位置:首頁 » 名言名句 » 翻譯賞析

翻譯賞析

發布時間: 2020-12-17 17:45:04

⑴ 《小池》的翻譯賞析

作者背景
楊萬里(1124-1206),南宋詩人,字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人。是我國古代寫詩最多的作家之一。他的詩通俗清新,流暢自然,人稱「誠齋體」。詩的內容以山水風光自然景色為主,所以他的好朋友曾經幽默地跟他開玩笑說「處處山川怕見君」。

注詞釋義
泉眼:泉水的出口。
惜:愛惜。
細流:細小的流水。
照水:倒映在水面。
晴柔:晴天柔和的風光。
尖尖角:指剛出生的、緊裹著的嫩小荷葉尖端。

古詩今譯
泉眼悄無聲是珍惜細細的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。
名句賞析——「小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。」
這首詩抒發了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細流,彷彿十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩從「小」處著眼,生動、細致地描摹出初夏小池中生動的富於生命和動態感的新景象,用來形容初露頭角的新人。

(題目可把一上內容鏤空)
參考資料:http://www.lbx777.com/ywfj/bbgs/bbgs69.htm

⑵ 如何進行翻譯賞析

翻譯重在求實,也來即是需要一自字一句的翻譯,但是也可根據需要去掉詩中的枝蔓,留下詩的本質。還重在找准詩人所要表達的情感,並把它以通俗易懂的語言表達出來。所過一首詩連詩人情感狀況是怎樣都不能摸清楚,翻譯出來的意思必然和詩人原意大相徑庭。
賞析需要綜合詩人情感狀態。
「錦薦」「玉床」「黼帳」,這三個詞的作用在詩中都是對比,但是前兩個的「錦」字與「玉」字不該翻譯出,而「黼」字卻需要翻譯出。為什麼呢?因為「網蟲」「游塵」給人的意象是「淡」,並且此時描述的是屋內的環境,所以翻譯時需要翻譯出悲傷的感覺。而「黼」字之所以翻譯出來則是因為詩中此刻表現的是詩人的「情」,「情」是有色彩的,色彩又有濃淡,「不見可憐影」給人一種「極淡」的感覺,所以為了表達詩人心中「極悲」的情感就需要用「極濃」的色彩來反襯。

⑶ 詩經《子衿》的全文翻譯、賞析

1,全文及翻譯:

《子衿》

青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!

白話文釋義:

青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?

青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?

來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!

2,賞析:

這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,採用倒敘手法。前兩章以「我」的口氣自述懷人。「青青子衿」,「青青子佩」,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。

如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉化為惆悵與幽怨:「縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?」第三章點明地點,寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。

(3)翻譯賞析擴展閱讀

《國風·鄭風·子衿》是《詩經》中的一首詩。全詩三章,每章四句。為先秦時代鄭地的華夏族民歌。此詩寫單相思,描寫一個女子思念她的心上人。每當看到顏色青青的東西,女子就會想起心上人青青的衣領和青青的佩玉。

於是她登上城門樓,就是想看見心上人的蹤影。如果有一天看不見,她便覺得如隔三月。全詩充分描寫了女子單相思的心理活動,維肖維妙,而且意境很美,是一首難得的優美的情歌,成為中國文學史上描寫相思之情的經典之作,其中「一日不見,如三月兮」更是千古名句。

⑷ 論語全文,帶注釋,翻譯,賞析

《論語十則》
1.子曰:"學而時習之,不亦說(yuè)乎 有朋自遠方來,不亦樂乎 人不知而不慍(yùn),不亦君子乎

孔子說:"學習了(知識),然後按一定的時間去實習(溫習)它,不也高興嗎 有志同道合的人從遠處(到這里)來,不也快樂嗎
人家不了解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎
"
學習需要不斷復習才能掌握.學了知識,按時復習,這是愉快的事.這里既有學習方法,也有學習態度.
2.曾子曰:"吾日三省(xǐng)吾身:為人謀而不忠乎
與朋友交而不信乎 傳不習乎 "
曾子說:"我每天多次地反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢 跟朋友往來是不是誠實呢 老師傳授的學業是不是復習過呢
"
3.子曰:"溫故而知新,可以為師矣."
孔子說:"在溫習舊知識後,能有新體會,新發現,憑借這一點就可以當老師了."

4.子曰:"學而不思則罔,思而不學則殆."

孔子說:"只讀書卻不思考,就會迷惑而無所適從;只是空想卻不讀書,就會有害.
5子曰:"由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也."

孔子說:"由,教給你對待知與不知的態度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧."
6.子曰:"見賢思齊焉,見不賢而內自省也."

孔子說:"看見賢明的人,要想著向他看齊,看見不賢明的人要反省有沒有跟他相似的毛病."

7.子曰:"三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之."

孔子說:"幾個人同行(在一起),其中必定有我的老師,我要選擇他們的長處來學習,看到自己有他們那些短處就要改正."

8.曾子曰:"士不可以不弘毅,任重而道遠.仁以為己任,不亦重乎 死而後已,不亦遠乎 "

曾子說:"士人不可以不胸懷寬廣,意志堅定,因為他肩負著重大的使命,路程又很遙遠.把實現'仁'的理想看作自己的使命,不也很重大嗎
到死為止,(路)不也(走得)很遙遠嗎 "
9.子曰:"歲寒,然後知松柏之後凋也."

孔子說:"(碰上)寒冷的冬天,這以後(才)知道松柏樹是最後落葉的."
10.子貢問曰:"有一言而可以終身行之者乎
"子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施於人."
子貢問道:"有沒有一句可以終身奉行的話
"孔子說:"那大概是'恕(道)'吧!自己所討厭的事情,不要施加在別人身上."

《論語》是儒家學派的經典著作之一,由孔子的弟子及其再傳弟子編撰而成。它以語錄體和對話文體為主,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現了孔子的政治主張、論理思想、道德觀念及教育原則等

⑸ 誰氏子原文,翻譯及賞析

誰氏子作者:唐·韓愈
非痴非狂誰氏子,去入王屋稱道士。
白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止。
翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。
或雲欲學吹鳳笙,所慕靈妃媲蕭史。
又雲時俗輕尋常,力行險怪取貴仕。
神仙雖然有傳說,知者盡知其妄矣。
聖君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟。
嗚呼余心誠豈弟,願往教誨究終始。
罰一勸百政之經,不從而誅未晚耳。
誰其友親能哀憐,寫吾此詩持送似。

這是一首敘事七古,從題注來看全詩講的就是一個叫呂炅的人,拋妻棄母,去山中修仙問道.後來仙沒修成,從山裡出來了,被一個當官的叫李素給遣送回去了.
這首七古大體上採用的是先敘事後議論的章法.下面具體來分析一下全詩的結構並對做些賞析.第一聯開頭直接總括整個事件,就是說他要去當道士修仙了.誰氏子這里自然代指的就是呂炅,但現在看起來這個做了這樣可笑的事,作者為什麼不說他不正常,卻說他「非痴非狂」呢?這和韓愈所處的時代環境是有關的.唐代是李唐王朝,統治者為了抬高自己,就把自己說成是道教始祖老子李耳的後代,並尊奉道教為國教.在這樣一種大環境下,修仙問道之事在當時非常普遍,各種修仙的傳說在社會上也流傳甚廣,於是社會上很多人都沉迷在當神仙的幻想中,形成迷信.韓愈這樣寫,實際上是一種諷刺,對當時這種社會風氣的諷刺.明明本來一個正常人,在一個病態的環境里,也被「感染」而不正常了.二、三兩聯則是側面描寫,他的母親、他的妻子,傷心欲絕,也極力挽留,卻仍然留不住他.這些側面描寫,不僅僅是襯托出了呂炅對道術的沉迷(竟然為了道術,不顧親情愛情),更反映出了社會這種病態迷信的風氣給人、給家庭帶來的傷害.第四、五聯可以看做呂炅的自述,反應出了韓愈極高的文字駕馭能力和表現能力.其中第四聯引用了簫史的典故(蕭史者,秦穆公時人也,善吹簫,能致孔雀白鶴於庭.穆公有女字弄玉,好之.公遂以女妻焉,日數弄玉作鳳鳴,居數年,吹似鳳聲,鳳凰來止其屋.公為作鳳台.夫歸止其上,不下數年,一旦皆偕隨鳳凰飛去.故秦人留作鳳女祠於雍,宮中時有簫聲而已).從這兩聯看,呂炅想成仙,但按我們的正常思維去看,成仙的人應該都是那種很清高很淡泊的人吧,而呂炅呢?修仙成仙的目的是什麼?竟然還是庸俗的「取貴仕」,要功名利祿!多麼可笑啊.詩人看似只是平白直敘的兩句,卻顯示出極其強大的諷刺與揭露效果.暴露出了呂炅所做的這種當時社會上普遍的修仙行為的虛偽性.呂炅,以及像呂炅的這些所謂的修仙者,他們修仙,並不是真正想求超脫,而還是為了世俗的功名利祿,沒什麼過人之處.之所以修仙,一是隨波逐流,二是不努力想走「捷徑」偷懶.
接下來這首詩就轉入了議論部分,韓愈首先闡明這種仙話僅僅是傳說,不是真實的.並表示真正有智慧的人如聖君賢相等是明白這個道理而不會被欺騙的(注意此兩聯聯系社會實際來看韓愈隱有諷刺當朝統治者之意).接下來表達了因求仙行為與修仙風氣而造成的家庭人倫慘劇的悲痛,並提出應該「罰一勸百」,採取強硬手段來制止這種迷信行為,肅清這種風氣.
看這樣一首敘事詩,我們決不能把眼光局限在這一人這一事上,而應該知道詩人寫這首詩,是以小見大的.當時像呂炅這樣的人不在少數,他們為了這種虛假的修仙,家破人亡,喪失性命,釀成無數的人倫慘劇.而呂炅僅僅是這些人中的一個代表而已.
總的來看,這首詩在背後體現了韓愈的思想先進性.韓愈是一個大儒,堅持儒家正統思想,儒家不迷信仙妖鬼神,這是從孔子時就傳下來的(「子不語怪力亂神」).因此,作者面對這樣一種社會風氣以及這種風氣所帶來的後果自然是持批判態度且極其悲憤的.並且韓愈在詩中也反思了造成這種社會風氣的原因在於統治者,遺憾的是並未深入.除了這首詩以外,韓愈還寫過等類似的以批判迷信為主題的作品.
從藝術特點上來看,這首詩也是韓愈的詩風的典型.眾所周知,韓愈的七言古體詩最讓人稱道的地方在於語言險怪瘦勁,富有力量性.盡管他的詩不是那麼的美,但卻由於富有力量,而能夠強烈地表達某種感情,或深入的揭示某種道理,或深刻的批判某種現象.在這首詩中,如第二、三聯簡單而富有表現力,以及第七聯看似尋常的平鋪直敘卻內涵深刻,都是他這種詩風的體現.

⑹ 西洲曲的全文翻譯及賞析

譯文:

思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長江北岸。

(她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭發如小烏鴉那樣黑。

西洲到底在哪裡?搖著小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。

天色晚了伯勞鳥飛走了,晚風吹拂著烏桕樹。

樹下就是她的家,門里露出她翠綠的釵鈿。

她打開家門沒有看到心上人,便出門去采紅蓮。

秋天的南塘里她摘著蓮子,蓮花長得高過了人頭。

低下頭撥弄著水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。

把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。

思念郎君郎君卻還沒來,她抬頭望向天上的鴻雁。

西洲的天上飛滿了雁兒,她走上高高的樓台遙望郎君。

樓台雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄桿上。

欄桿曲曲折折彎向遠處,她垂下的雙手明潤如玉。

捲起的簾子外天是那樣高,如海水般盪漾著一片空空泛泛的深綠。

如海水像夢一般悠悠然然,伊人你憂愁我也憂愁啊。

南風若知道我的情意,請把我的夢吹到西洲(與她相聚)。

《西州曲》的故事,溫婉纏綿而又雲淡風清,沒有「山無棱,江水為竭,冬雷陣陣夏雨雪,天地合,乃敢與君絕」般的炙烈與決絕,然而卻能觸動人心底最溫柔的那根弦。「南風知我意,吹夢到西州」。多麼質朴平淡的字眼,卻是全詩感情凝結的高潮,滿心思念盡在此處,言有盡而意無窮也。

《西洲曲》在藝術上有以下三點值得注意。

第一是善於在動態中表達人物的思想感情。比如「門中露翠鈿」一句,生動形象地通過動作表達出了人物的心情,而「采蓮南塘秋」六句,是全篇的精華所在,它集中筆墨描寫主人公的含情姿態,借物抒情,通過「采蓮」「弄蓮」「置蓮」三個動作,極有層次地寫出人物感情的變化,動作心理描寫細致入微,真情感人。

第二是疊字和頂真的運用。「開門迎郎」場景中,四個「門」字的疊用,強化了女子急切盼望心上人的到來,而不時從門縫向外張望的焦慮心情。「出門采蓮」場景中,又連用七個「蓮」字,著意渲染女子纏綿的情思。而頂真的運用使得句子靈活生動,朗朗上口。

第三是雙關隱語的運用。雙關隱語,是南朝樂府民歌中一個顯明的特徵,它在詩經時代的民歌和漢魏樂府民歌中很少見。一說「蓮」與「憐」字諧音雙關,而「憐」又是「愛」的意思,隱語極言女子對情人的愛戀。

同時,「蓮子清如水」暗示感情的純潔,而「蓮心徹底紅」是說感情的濃烈。這些雙關隱語的運用使詩歌顯得含蓄多情。

(6)翻譯賞析擴展閱讀:

原文:

憶梅下西洲,折梅寄江北。

單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。

西洲在何處?兩槳橋頭渡。

日暮伯勞飛,風吹烏臼樹。

樹下即門前,門中露翠鈿。

開門郎不至,出門采紅蓮。

采蓮南塘秋,蓮花過人頭。

低頭弄蓮子,蓮子清如水。

置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。

憶郎郎不至,仰首望飛鴻。

鴻飛滿西洲,望郎上青樓。

樓高望不見,盡日欄桿頭。

欄桿十二曲,垂手明如玉。

卷簾天自高,海水搖空綠。

海水夢悠悠,君愁我亦愁。

南風知我意,吹夢到西洲。

《西洲曲》是南朝樂府民歌中的名篇,也是樂府民歌的代表之作。寫作時間和背景沒有定論,一說是產生於梁代的民歌,收入當時樂府詩集,另一說是江淹所作,為徐陵《玉台新詠》所記載。還有一說在明清人編寫的古詩選本里,又或作「晉辭」,或以為是梁武帝蕭衍所作。

全詩三十二句,四句一解,用蟬聯而下的接字法,頂針勾連,技法之「巧」,真令人拍案叫絕。「日暮伯勞飛,風吹烏臼樹。樹下即門前,門中露翠鈿」,「低頭弄蓮子,蓮子清如水」,「憶郎郎不至,仰首望飛鴻。

鴻飛滿西洲,望郎上青樓」等等詩句,如此環環相扣,接字成篇,不僅聲情搖曳,情味無窮,而且節奏和諧,優美動聽。

詩篇在寫了女子想到西洲以後,插敘了一下女子的打扮及其美麗的容貌,即「單衫杏子紅(黃),雙鬢鴉雛色」,這可以說是一種體察入微的心理描繪或烘托。本來,「西洲在何處」的交代緊承「折梅寄江北」正合乎邏輯;然而女主人公既想起了情郎,想起了自己曾折梅寄往江北,因而她多少抱有情郎可能歸來的希望,下文所謂「開門郎不至」正說明了這一希望的存在。

正因有這個希望,她才在想到了情郎之後,立即注意到自己的裝束和姿容,所謂「女為悅己者容」,要是情郎已站在門外了呢?所以這兩句正絕妙地刻畫出女主入公此時的心理活動,而不只是對其裝束的簡單交代。

「西洲在何處?兩槳橋頭渡」二句,既交代了西洲之位置,亦表現出此女子對其掛懷之情;之所以值得如此魂牽夢繞,正因其為情郎所在地。所謂「兩槳橋頭渡」,一般釋為劃兩下槳就到了,所距很近。其實這是誤解。

南朝民歌的《西曲歌》中有《莫愁樂》二首,其一雲:「莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來。」所謂「兩槳」,指的就是船的兩個槳;在《西洲曲》中,藉以指船。其意是說,要到西洲去,需要乘船過江,此亦正說明西洲在江北。

以上六句所描繪的乃是一個靜坐相思的女子的形象,而非正乘船到西洲采梅的女子形象。如此理解,則與下文正好貫通。

⑺ 老圃堂 翻譯賞析 貼吧

翻譯:

夏日初晴,詩人午睡醒來,只看到窗外的綠樹和青苔。忽然一陣南風把房門吹開,又掀起桌上的書頁,詩人說這是他的老相識,來偷偷訪問他了。

注釋
①新晴:天剛放晴;剛放晴的天氣。
②青苔:苔蘚。
③夢余:夢後。

賞析:這詩一說是寫過《官倉鼠》的曹鄴所作,一說是薛能的詩。無論是誰,從詩題中看,這都是一位樂於做點農活的人。他的住所,大概也在田野里,而且這田野還非等閑之地——它可是秦朝的東陵侯邵平種美味的東陵瓜的地方。穀雨時節,春苗欣欣向榮,這時候下點兒雨,就該保墒除草了。他並不是一個全職的農夫,不過偶爾荷鋤到田間揮灑一番氣力罷了。但即使這偶有的勞作,也似乎引起了春風的嫉妒,它嫌他冷落了書本,而去照料那些農田。趁他不在的時候,春風把他尚未讀完而放在座椅上的書卷,就給吹落到地上去了……這位自稱「老圃」的詩人,把他的書房也稱作「老圃堂」,可見他內心樂意的事情不過是耕讀這兩件事而已。

⑻ 春日臨池翻譯和賞析

春日臨池
(北朝)
溫子升
光風動春樹,丹霞起暮陰。嵯峨映連璧,飄颻下散金。
徒自臨濠渚,空復撫鳴琴。莫知流水曲,誰辯游魚心。

這兩句詩描繪了春日傍晚時分池中絢麗壯觀的景色。「嵯峨」句寫出漫天雲霞映照在碧玉似的池水中,猶如山峰的倒影崢嶸多姿;下一句寫雲霞逐漸四散,池中的倒影也不斷變化,在粼粼波光中,萬千光點閃爍不定,猶如片片碎金令人迷醉。

句中「徒自臨濠渚」、「誰辯游魚心」用莊子和惠施在濠梁之上爭辯「魚之樂」的典故;自比莊子,而無惠施,只一個人站在濠渚,沒人去體會游魚之心;而
「空復撫鳴琴」、「莫知流水曲」 用伯牙和鍾子期高山流水典故;自比伯牙而無鍾子期,只好一個人獨自彈琴;表達了詩人好友不遇,知音難覓的悵惘和失落。

來源於:http://..com/question/1690839026101936828.html?fr=qlquick&entry=qb_browse_default

⑼ 古風 其三十九 翻譯和賞析

註:原文為完整版。。非高考卷上的節選。
原文:登 高 望 四 海。天 地 何 漫 漫。

霜 被 群 物 秋。風 飄 大 荒 寒。

榮 華 東 流 水。萬 事 皆 波 瀾。

白 日 掩 徂 輝。浮 雲 無 定 端。

梧 桐 巢 燕 雀。枳 棘 棲 鴛 鸞。

且 復 歸 去 來。劍 歌 行 路 難。

【譯文】

我登上高處,望向四周,但見天地間茫茫無際一片,萬物被嚴霜覆蓋著,荒野里吹來一陣陣西風。我感慨人世間的榮華富貴,就像那一江東流水,無情的流逝;人間的諸事都像江水波瀾起伏不過在一瞬間。天上的浮雲飄浮不定,掩蔽了太陽,掩蓋了它的光輝。普通的燕子和麻雀竟然在珍貴/罕見的梧桐樹上築巢,反而高貴的鴛鴦棲息在多刺的枳棘里。我還是離開這里,回去隱逸吧!我邊走邊彈劍邊高歌《行路難》。

【賞析一】

朱熹說:「李白詩不專是豪放,亦有雍容和緩者。」(宋黎靖德《朱子語類》)本篇即一「雍容和緩」之作,屬於李白的五十九首《古風》之三十九。《古風》並非同期所寫,但多具批判精神,「其間指示深切,言情篤摯,纏綿往復,每多言外之旨」《唐宋詩醇》此詩亦然。

創作時間約為李白「賜金放還」而離開長安之前。這時的他,已在長安生活了兩三年,對朝廷和社會弊端有了不少體驗。他從自身的遭遇里,看到了」梧桐巢燕雀,枳棘棲鴛鴦」似的、不合理的用人現象,憤怒而致產生歸隱之念,並發而為詩。

開頭四句「登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,風飄大荒寒」,乃登臨所見之秋景。茫茫天地間,但見嚴霜覆萬物,西風吹荒野,道不盡景象的浩大空洞與蒼涼蕭索。這景象,既是大自然深秋的畫面,又是社會冰冷的寫照。詩人不僅身寒而且心寒了。

他,一個「興酣落筆播五嶽,詩成笑傲凌滄洲」(《江上吟》)的才子,不曾有幸少年得志,直至四十齣頭,才抱著「游說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道」(《南陵別兒童入京》)的迫切心情,應召到長安,供奉翰林。此後,有過一段「忽蒙白日回景光,直上青雲生羽翼」,「王公大人借顏色,金章紫綬來相趨」(《駕去溫泉宮後贈楊山人》)的非凡日子。但好景不常,「青蠅易相點,白雪難同調」(《翰林讀書言懷呈集賢諸學士》),他終於被讒而無法施展了。際遇如此,怎不令人痛感「榮華東流水,萬事皆波瀾」呢?而這種際遇實因「白日掩徂輝,浮雲無定端」所致。「徂輝」即落日之餘輝,如駱賓王《疇昔篇》:「北梁俱握手,南浦共沾衣。別情傷去蓋,離念惜徂輝」,這里暗喻朝政不明。「浮雲」,喻讒毀他的惡勢力,如《古詩十九首·行行重行行》:「浮雲蔽白日,遊子不顧反」。
詩人感嘆身世,並從自身的不得志中,看到了「梧桐巢燕雀,枳棘棲鴛鴦」的社會現象。「鴛鴦」是傳說中高貴的鳥類,《莊子·秋水》說,[宛鳥][芻鳥](即鸞鳳之屬)「非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲」;「枳棘」乃兩種多刺的惡木,非「鴛鴦」所能息止。然而,「鴛鴦」竟棲身於此,與得意的「燕雀」形成多麼強烈的對比啊!

詩人極欲改變這種對比,但無能為力,因而只有「且復歸去來,劍歌行路難」以示對社會不公的抗議了。「歸去來」指陶淵明的《歸去來辭》;「劍歌」,指孟嘗君食客馮歡因未被重用曾彈劍而歌意欲離去事(見《史記·孟嘗君列傳》)。它們已成為封建社會失意者的精神武器。詩人李白即以此為武器,准備拂袖而去了!

《古風》(其三十九)與《行路難》是李白的同期之作,但風格迥異。《行路難》直率激越:憤不遇,則高喊「大道如青天,我獨不得出」:有信心,則狂歌「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海」,體現了詩人的獨特氣質和李詩的主要風格。《古風》(其三十九)則顯得含蓄婉曲,感情和緩。與此詩風格及內容最為相近的是《古風》(其五十四):

倚劍登高台,悠悠送春日。

蒼榛蔽層丘,瓊草隱深谷。

鳳鳥鳴西海,欲集無珍木。

[ ]斯得所居,蒿下盈萬族。

晉風日已頹,窮途方慟哭。

兩詩互相參照,可知詩皆為:憤不遇。

【賞析二】

本詩風格「雍容和緩」,屬於李白的五十九首《古風》之三十九。《古風》並非同期所寫,但多具批判精神,此詩亦然。

創作時間約為李白「賜金放還」而離開長安之前。這時的他,已在長安生活了兩三年,對朝廷和社會弊端有了不少體驗。他從自身的遭遇里,看到了朝廷不合理的用人現象,憤怒而致產生歸隱之念,並發而為詩。

開頭四句「登高望四海,天地何漫漫。霜被群物秋,風飄大荒寒」,乃登臨所見之秋景。茫茫天地間,但見嚴霜覆萬物,西風吹荒野,道不盡景象的浩大空洞與蒼涼蕭索。這景象,既是大自然深秋的畫面,又是社會冰冷的寫照。詩人不僅身寒而且心寒了。

第五、第六句,說明他遭遇的不順逐。他在41歲的時候,受召入長安,供奉翰林。初始心情興奮,想有一番作為,但值玄宗後期,政治日趨腐敗黑暗,賢能之士屢遭排斥、迫害。李白秉性耿直,對黑勢力不能阿諛奉承,因而遭讒言詆毀,在長安不滿2年,即被迫辭官離京,故發出以上2句詩。此2句也可看出他不艷羨榮華富貴。

第七、第八句,說明他不順逐的際遇是因「白日掩徂輝,浮雲無定端」所致。「徂輝」即落日之餘輝,這里暗喻朝政不明。「浮雲」,喻讒毀他的惡勢力。

第九、第十句,進一步說明當時朝廷用人不當的現象。「鴛鴦」是傳說中高貴的鳥類,「非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲」;「枳棘」乃兩種多刺的惡木,非「鴛鴦」所能息止。然而,「鴛鴦」竟棲身於此,與得意的「燕雀」形成多麼強烈的對比。詩人以此上下錯位的現象比喻君子失所,小人得志的社會現象,同時也具體說明了本身所遭遇到的正是有才而不得善待的情況。

第十一、第十二句,說明詩人無奈及無能為力的心情。他無法改變這種現狀,只好歸隱,同時自由地吟唱《行路難》來發泄對社會不公的抗議。「歸去來」指陶淵明的《歸去來辭》;「劍歌」,指孟嘗君食客馮歡因未被重用曾彈劍而歌意欲離去事。它們已成為封建社會失意者的精神武器。詩人李白即以此為武器,准備拂袖而去了!

《古風》(其三十九)與《行路難》是李白的同期之作,但風格迥異。《行路難》直率激越:憤不遇,則高喊「大道如青天,我獨不得出」:有信心,則狂歌「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海」,體現了詩人的獨特氣質和李詩的主要風格。《古風》(其三十九)則顯得含蓄婉曲,感情和緩。與此詩風格及內容最為相近的是《古風》(其五十四)皆為:憤不遇。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816